Passif Flashcards

(55 cards)

1
Q

Qu’est-ce que le Vorgangspassiv en allemand ?

A

C’est le passif d’action : il décrit un processus en cours. Forme : werden + participe II.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Qu’est-ce que le Zustandspassiv en allemand ?

A

C’est le passif d’état : il décrit le résultat d’une action. Forme : sein + participe II.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

La lettre est en train d’être écrite

A

Der Brief wird geschrieben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

La lettre est écrite = résultat

A

Der Brief ist geschrieben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Comment forme-t-on le Vorgangspassiv au Präteritum ?

A

werden au prétérit + participe II.

Exemple : Der Brief wurde geschrieben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Comment forme-t-on le Vorgangspassiv au Perfekt ?

A

sein + participe II + worden.

Exemple : Der Brief ist geschrieben worden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Comment forme-t-on le Vorgangspassiv au Plusquamperfekt ?

A

sein au prétérit + participe II + worden.

Exemple : Der Brief war geschrieben worden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Comment forme-t-on le Vorgangspassiv au Futur I ?

A

werden (futur) + participe II + werden.

Exemple : Der Brief wird geschrieben werden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Comment exprime-t-on l’agent de l’action au passif ?

A

Avec von + datif (personne) ou durch + accusatif (moyen / cause).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Quelle est la différence entre von et durch pour l’agent ?

A

von = qui fait l’action (Der Brief wird von Maria geschrieben).
durch = ce qui provoque l’action (Die Stadt wurde durch ein Feuer zerstört).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Pourquoi certains verbes ne se mettent-ils pas au passif ?

A

Parce que seuls les verbes transitifs avec COD direct permettent un passif normal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Quelle est l’alternative courante au passif, surtout à l’oral ?

A

La tournure avec man au nominatif + verbe actif.

Exemple : Man schreibt den Brief.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Dans quel contexte préfère-t-on le Vorgangspassiv ?

A

Pour décrire une action en cours ou un fait narratif.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Dans quel contexte préfère-t-on le Zustandspassiv ?

A

Pour insister sur l’état ou le résultat, notamment descriptif.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

On répare la rue / La rue est réparée

A

Die Straße wird repariert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

La lettre est écrite.

A

Der Brief wird geschrieben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Le livre est lu par l’élève.

A

Das Buch wird vom Schüler gelesen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Les voitures sont réparées dans le garage.

A

Die Autos werden in der Werkstatt repariert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Le journal est vendu au kiosque.

A

Die Zeitung wird am Kiosk verkauft.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

La porte est fermée.

A

Die Tür ist geschlossen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Le problème est résolu.

A

Das Problem ist gelöst.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Les devoirs sont terminés.

A

Die Hausaufgaben sind erledigt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

La maison est construite.

A

Das Haus ist gebaut.

24
Q

La lettre fut écrite hier.

A

Der Brief wurde gestern geschrieben.

25
La ville fut détruite par la guerre.
Die Stadt wurde durch den Krieg zerstört.
26
Le tableau fut peint par Picasso.
Das Bild wurde von Picasso gemalt.
27
Les enfants furent emmenés à l’école.
Die Kinder wurden zur Schule gebracht.
28
La lettre a été écrite.
Der Brief ist geschrieben worden.
29
Le livre a été traduit en allemand.
Das Buch ist ins Deutsche übersetzt worden.
30
Les fenêtres ont été ouvertes.
Die Fenster sind geöffnet worden.
31
La vérité a été dite.
Die Wahrheit ist gesagt worden.
32
La lettre avait été écrite.
Der Brief war geschrieben worden.
33
Les erreurs avaient été corrigées.
Die Fehler waren korrigiert worden.
34
Le contrat avait été signé.
Der Vertrag war unterschrieben worden.
35
Les enfants avaient été réveillés.
Die Kinder waren geweckt worden.
36
La lettre sera écrite demain.
Der Brief wird morgen geschrieben werden.
37
Le film sera vu par des millions de personnes.
Der Film wird von Millionen Menschen gesehen werden.
38
La décision sera prise bientôt.
Die Entscheidung wird bald getroffen werden.
39
Les routes seront réparées l’année prochaine.
Die Straßen werden nächstes Jahr repariert werden.
40
La lettre aura été écrite demain soir.
Der Brief wird bis morgen Abend geschrieben worden sein.
41
Le travail aura été terminé avant midi.
Die Arbeit wird vor Mittag erledigt worden sein.
42
Les examens auront été corrigés d’ici vendredi.
Die Prüfungen werden bis Freitag korrigiert worden sein.
43
Le livre aura été publié à la fin de l’année.
Das Buch wird bis Jahresende veröffentlicht worden sein.
44
La rue est réparée (on répare la rue).
Die Straße wird repariert.
45
La rue est réparée (état : elle est déjà en bon état).
Die Straße ist repariert.
46
La chanson est chantée par les enfants.
Das Lied wird von den Kindern gesungen.
47
La porte fut ouverte par le vent.
Die Tür wurde durch den Wind geöffnet.
48
La maison a été construite par des ouvriers.
Das Haus ist von Arbeitern gebaut worden.
49
La décision fut influencée par la presse.
Die Entscheidung wurde durch die Presse beeinflusst.
50
Le train sera annoncé à midi.
Der Zug wird um zwölf Uhr angekündigt werden.
51
Le problème sera résolu par le professeur.
Das Problem wird vom Lehrer gelöst werden.
52
Le contrat aura été signé par toutes les parties.
Der Vertrag wird von allen Parteien unterschrieben worden sein.
53
Les lettres étaient déjà envoyées.
Die Briefe waren schon geschickt worden.
54
Le projet est soutenu par l’État.
Das Projekt wird vom Staat unterstützt.
55
Les résultats sont publiés sur Internet.
Die Ergebnisse werden im Internet veröffentlicht.