VeranlagteEinkommensteuerbedeutetdiefestgesetzteEinkommensteuernachderjährlichenSteuerveranlagungdurchdasFinanzamt.
Opodatkowany podatek dochodowy oznacza ustalony podatek dochodowy po rocznym rozliczeniu podatkowym przez urząd skarbowy.
Einkommensteuer–dieSteueraufdasEinkommeninDeutschland
Podatek dochodowy – podatek od dochodu w Niemczech.
Veranlagung–dieFestsetzungder SteuerdurchdasFinanzamtnachderSteuererklärung.
Rozliczenie podatkowe – ustalenie podatku przez urząd skarbowy po złożeniu deklaracji podatkowej.
NachderAbgabederSteuererklärungprüftdasFinanzamt,obdiegezahlteSteuerkorrektwar,undlegtdieendgültigeSteuer(VeranlagteEinkommensteuer)fest.
Po złożeniu deklaracji podatkowej urząd skarbowy sprawdza, czy zapłacony podatek był prawidłowy, i ustala ostateczny podatek (ustalony podatek dochodowy).
Fallszuvielgezahltwurde–gibteseineErstattung
Jeśli zapłacono zbyt dużo – następuje zwrot.
Fallszuweniggezahltwurde–mussnachgezahltwerden.
Jeśli zapłacono zbyt mało – trzeba dopłacić.
NichtveranlagteSteuernvomErtrag(nvS)sindnichtveranlagteErtragssteuern,alsoSteuern,diedirektanderQuelleeinbehalten(abgezogen)werden,ohnedasseinejährlicheSteuererklärungerforderlichist.
Podatki od dochodów niepodlegające rozliczeniu (nvS) to podatki od dochodów, które są pobierane bez rozliczenia podatkowego, czyli podatki potrącane bezpośrednio u źródła, bez konieczności składania rocznej deklaracji podatkowej.
EshandeltsichhauptsächlichumSteuernaufKapitalerträgewieZinsen,DividendenoderGewinneausWertpapieren
Chodzi głównie o podatki od dochodów kapitałowych, takich jak odsetki, dywidendy lub zyski z papierów wartościowych.
DieseSteuernwerdendirektvon der BankoderdemFinanzinstituteinbehaltenundandasFinanzamtabgeführt.
Podatki te są bezpośrednio potrącane przez bank lub instytucję finansową i odprowadzane do urzędu skarbowego.
DakeineseparateSteuerveranlagungnötigist,nenntmansie„nichtveranlagt“.
Ponieważ nie jest potrzebne oddzielne rozliczenie podatkowe, nazywa się je „nierozliczanymi”.
AbgeltungssteueraufZins-undVeräußerungserträgeisteineKapitalertragsteuerinDeutschland,dieaufEinkünfteausZinsenundKapitalgewinnenerhobenwird.
Podatek od zysków kapitałowych od odsetek i zysków ze sprzedaży jest w Niemczech podatkiem od dochodów kapitałowych pobieranym od dochodów z odsetek i zysków kapitałowych.
Abgeltungssteuer–isteinepauschaleSteuer von25%(+eventuellKirchensteuerundSolidaritätszuschlag)
Podatek od zysków kapitałowych (Abgeltungssteuer) – jest ryczałtowym podatkiem w wysokości 25% (+ ewentualnie podatek kościelny i dodatek solidarnościowy).
Zinserträge–EinkünfteausZinsen(z. B. vonSparguthaben,Anleihen).
Dochody z odsetek – dochody z odsetek (np. z oszczędności lub obligacji).
Veräußerungserträge–GewinneausdemVerkaufvonVermögenswerten(z. B.Aktien,Investmentfonds,Kryptowährungen).
Dochody ze sprzedaży – zyski ze sprzedaży aktywów (np. akcji, funduszy inwestycyjnych, kryptowalut).
DieseSteuerwirdautomatischvon der BankoderFinanzinstitutioneinbehaltenundandasFinanzamtabgeführt.
Podatek ten jest automatycznie potrącany przez bank lub instytucję finansową i odprowadzany do urzędu skarbowego.
Esistnichtnotwendig,dieseSteuer in derSteuererklärungselbstanzugeben,esseidenn, esstehteinSteuerfreibetragzu(z. B. derSparer-Pauschbetrag).
Nie ma potrzeby samodzielnego wykazywania tego podatku w deklaracji podatkowej, chyba że przysługuje kwota wolna od podatku (np. ryczałt dla oszczędzających).
DerSparer-Pauschbetrag
Ryczałt dla oszczędzających
steuerfreierBetragfürEinkünfteausKapitalvermögen
kwota wolna od podatku dla dochodów z kapitału
DerSparer-Pauschbetrag(steuerfreierBetragfürEinkünfteausKapitalvermögen)beträgt801 EURjährlichfüralleinstehendePersonenund1.602 EURfürverheiratetePaare(diegemeinsamveranlagtwerden).
Ryczałt dla oszczędzających (kwota wolna od podatku dla dochodów z kapitału) wynosi 801 EUR rocznie dla osób samotnych oraz 1 602 EUR dla małżeństw (rozliczających się wspólnie).
EinkünftesindalleEinnahmen,dieeinePersonausverschiedenenQuellenerzielt, wieArbeit,SelbstständigkeitoderVermietung.
Dochody to wszystkie wpływy, które dana osoba uzyskuje z różnych źródeł, takich jak praca, działalność na własny rachunek lub wynajem.
ErträgesindEinnahmenausKapitalanlagen, wieZinsen,DividendenoderGewinneausdemVerkaufvonVermögenswerten.
Przychody z kapitału to wpływy z inwestycji kapitałowych, takie jak odsetki, dywidendy lub zyski ze sprzedaży aktywów.
EinkünfteistderallgemeineBegriff,währendErträgesichaufEinkünfteausKapitalbeziehen.
Dochody są pojęciem ogólnym, natomiast przychody odnoszą się do dochodów z kapitału.
DieGewerbesteuerumlageisteinBeitrag, denUnternehmeninDeutschlandimZusammenhangmit derGewerbesteuerzahlen.Siedientdazu,bestimmteEinnahmenausderGewerbesteueraufandereInstitutionenoderVerwaltungsbereichezuverteilen.
Udział w podatku od działalności gospodarczej (Gewerbesteuerumlage) to składka, którą przedsiębiorstwa w Niemczech płacą w związku z podatkiem od działalności gospodarczej. Służy ona do podziału części wpływów z tego podatku pomiędzy inne instytucje lub obszary administracji.