der Wurm ; Würmer
червь; черви
der Rückgang
спад, снижение
die Aufklärung
просвещение
= Процесс объяснения и прояснения фактов.
auswerten
анализировать, обрабатывать (данные)
Die Forscher werten die Ergebnisse der Studie aus.
→ Исследователи анализируют результаты исследования.
der Zusammenhang
связь, взаимосвязь
Es besteht ein enger Zusammenhang zwischen Ernährung und Gesundheit.
→ Существует тесная связь между питанием и здоровьем.
die Spur
след
Die Polizei folgt einer frischen Spur.
→ Полиция идёт по свежему следу.
ableiten
выводить
Aus den Ergebnissen lassen sich klare Konsequenzen ableiten.
→ Из результатов можно вывести чёткие выводы.
das Schicksal
судьба
die Ebene
уровень, плоскость
verbindlich
обязательный
erscheinen
появляться, выходить (в свет)
ausstrahlen
излучать, транслировать
= Распространять волны, свет, тепло; также передавать по радио или телевидению.
heraushören
улавливать (на слух)
Aus ihren Worten ließ sich Ironie heraushören.
→ В её словах можно было уловить иронию.
durchdringen
проникать
Das Licht durchdringt den Nebel.
→ Свет проникает сквозь туман.
auf den ersten Blick einschätzen
оценивать с первого взгляда
mit Argumenten durchdringen
убедить аргументами
Sachkompetenz ausstrahlen
излучать профессиональную компетентность
eine angenehme Gesprächsatmosphäre schaffen
создать приятную атмосферу беседы
einen Draht zu den Menschen bekommen
найти подход к людям
den Dialekt heraushören
распознать диалект на слух
die Mundart
диалект, говор
der Lebenswert
ценность жизни
Der Lebenswert einer Gesellschaft zeigt sich im Umgang mit Schwächeren.
→ Ценность жизни общества проявляется в отношении к слабым.
gefühlsmäßig
эмоционально, на уровне чувств
Gefühlsmäßig war ihm diese Entscheidung sehr schwer.
→ Эмоционально это решение далось ему очень тяжело.
fachkundig
компетентный, квалифицированный