einhergehend
Grammatik: Adjektiv/Partizip Präsens (von „einhergehen“)
1️⃣mit etwas verbunden, gleichzeitig auftreten
➡️ همراه با، همزمان با
کاربرد: در Alltag, Wissenschaft, Wirtschaft, وقتی یک پدیده یا وضعیت معمولاً با چیز دیگری اتفاق میافتد.
سطح: B2–C1
زمینه: رسمی / fachsprachlich
موقعیت: ⟨Die Maßnahmen bringen einhergehende Kosten mit sich⟩
Beispiele:
Die neuen Regeln und die einhergehenden Änderungen wurden bekanntgegeben.
Ein höheres Risiko geht oft einher mit höheren Kosten.
Die Krankheit und die einhergehenden Symptome müssen behandelt werden.
Kollokationen:
einhergehende Kosten
einhergehende Risiken
einhergehende Folgen
einhergehende Probleme
einhergehende Symptome
einhergehende Veränderungen
einhergehende Schwierigkeiten
einhergehende Aufgaben
einhergehende Verpflichtungen
einhergehende Verantwortung
mit Adjektivattribut: die einhergehenden Probleme
als Akkusativobjekt: die einhergehenden Folgen berücksichtigen
in Präpositionalgruppe/-objekt: mit einhergehenden Schwierigkeiten
mit Genitivattribut: die Intensität der einhergehenden Risiken
in Koordination: einhergehend und damit verbunden
2️⃣in Kombination auftretend, zusammenhängend
➡️ همزمان و مرتبط
کاربرد: در Forschung, Analyse, وقتی یک پدیده نتیجه یا همراه پدیده دیگر است.
سطح: C1
زمینه: رسمی / wissenschaftlich
موقعیت: ⟨Die sozialen Veränderungen und die einhergehenden Probleme wurden untersucht⟩
Beispiele:
Wirtschaftswachstum und einhergehende Inflation müssen analysiert werden.
Die Reformen und die einhergehenden Herausforderungen waren schwierig.
Der Klimawandel und die einhergehenden Auswirkungen auf die Umwelt sind gut dokumentiert.
Kollokationen:
einhergehende Entwicklungen
einhergehende Konsequenzen
einhergehende Belastungen
einhergehende Veränderungen
einhergehende Schwierigkeiten
einhergehende Anpassungen
einhergehende Verantwortung
einhergehende Maßnahmen
einhergehende Risiken
einhergehende Kosten
mit Adjektivattribut: die einhergehenden Konsequenzen
als Akkusativobjekt: die einhergehenden Risiken berücksichtigen
in Präpositionalgruppe/-objekt: mit einhergehenden Entwicklungen
mit Genitivattribut: die Intensität der einhergehenden Folgen
in Koordination: einhergehend und zusätzlich
3️⃣begleitend, parallel auftretend
➡️ همزمان، همراه
کاربرد: در Medizin, Technik, Verwaltung, وقتی اثرات یا فرآیندها با هم رخ میدهند.
سطح: C1
زمینه: رسمی / fachsprachlich
موقعیت: ⟨Die Operation und die einhergehenden Risiken wurden besprochen⟩
Beispiele:
Medikamente und die einhergehenden Nebenwirkungen müssen überwacht werden.
Der Umbau und die einhergehenden Verzögerungen verursachten Probleme.
Einhergehend mit der Innovation gab es auch Unsicherheiten.
Kollokationen:
einhergehende Nebenwirkungen
einhergehende Verzögerungen
einhergehende Probleme
einhergehende Risiken
einhergehende Anpassungen
einhergehende Kosten
einhergehende Verpflichtungen
einhergehende Effekte
einhergehende Maßnahmen
einhergehende Folgen
mit Adjektivattribut: die einhergehenden Nebenwirkungen
als Akkusativobjekt: die einhergehenden Effekte berücksichtigen
in Präpositionalgruppe/-objekt: mit einhergehenden Folgen
mit Genitivattribut: die Analyse der einhergehenden Risiken
in Koordination: einhergehend und parallel
👉 خلاصه:
einhergehend = چیزی که همراه با، همزمان یا مرتبط با چیز دیگری رخ میدهد.
gegen etwas anstreben
Bedeutung
➡️ etwas im Widerspruch zu etwas anderem anstreben; etwas ablehnen oder verhindern wollen
➡️ علیه چیزی تلاش کردن، بر خلاف چیزی عمل کردن
کاربرد: در Politik, Organisation, Diskussion, وقتی هدف یا اقدام شخصی با چیزی موجود یا رایج در تضاد است.
سطح: C1
زمینه: رسمی / schriftlich
موقعیت: ⟨Die Opposition strebt Maßnahmen an, die gegen das neue Gesetz gerichtet sind⟩
Beispiele
Die Gruppe strebt gegen die geplanten Kürzungen an.
Manche Unternehmen streben gegen regulatorische Vorgaben an.
Er strebt gegen Ungerechtigkeiten in der Gesellschaft an.
Kollokationen (typisch)
gegen bestehende Regeln anstreben
gegen Maßnahmen anstreben
gegen Vorschriften anstreben
gegen Gesetze anstreben
gegen Pläne anstreben
gegen Entscheidungen anstreben
gegen Politik anstreben
gegen Einschränkungen anstreben
gegen Reformen anstreben
gegen Praktiken anstreben
mit Adjektivattribut: gegen geltende Regeln anstreben
als Akkusativobjekt: Maßnahmen gegen etwas anstreben
in Präpositionalgruppe/-objekt: gegen die Vorschriften anstreben
mit Genitivattribut: die Ziele des Anstrebens gegen etwas
in Koordination: gegen etwas anstreben und gleichzeitig unterstützen
👉 خلاصه:
gegen etwas anstreben = تلاش کردن بر خلاف چیزی یا علیه چیزی، معمولاً برای بیان مخالفت یا مقاومت در برابر وضع موجود.
auf einer Wellenlänge sein
➡️ sich gut verstehen, ähnliche Gedanken und Gefühle haben
miteinander symphatisch sein,einander verstehen
➡️ همفکر بودن، تفاهم داشتن، یکجور فکر کردن
کاربرد
برای توصیف رابطهی خوب بین دو یا چند نفر.
در موقعیتهای دوستانه، کاری یا عاشقانه استفاده میشود.
بیان میکند که افراد harmonieren (هماهنگ هستند) و سریع همدیگر را میفهمند.
سطح: B2
زمینه: غیررسمی / روزمره / دوستانه / کاری
موقعیت: ⟨Wir sind wirklich auf einer Wellenlänge⟩
Beispiele
Ich verstehe mich mit ihm gut, wir sind einfach auf einer Wellenlänge.
Im Team zu arbeiten klappt super, weil wir auf einer Wellenlänge sind.
Die beiden sind schon lange befreundet, sie sind immer auf einer Wellenlänge.
Kollokationen
mit jemandem auf einer Wellenlänge sein
sofort auf einer Wellenlänge sein
nicht auf einer Wellenlänge sein
auf einer Wellenlänge liegen
emotional auf einer Wellenlänge sein
beruflich auf einer Wellenlänge sein
menschlich auf einer Wellenlänge sein
auf einer Wellenlänge denken
sich auf einer Wellenlänge fühlen
auf einer Wellenlänge harmonieren
👉 خلاصه:
auf einer Wellenlänge sein = وقتی دو نفر (یا بیشتر) خیلی خوب همدیگر را میفهمند و دیدگاهها یا احساساتشان هماهنگ است.
Sachkompetenz
GrammatikSubstantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Sachkompetenz · Nominativ Plural: Sachkompetenzen · wird meist im Singular verwendet
Kollokationen:
mit Adjektivattribut: hohe, mangelnde, fehlende Sachkompetenz; die nötige Sachkompetenz
als Akkusativobjekt: Sachkompetenz mitbringen, besitzen
in Präpositionalgruppe/-objekt: jmd. verfügt über Sachkompetenz; jmdm. fehlt, mangelt es an Sachkompetenz
in Koordination: Sachkompetenz und Glaubwürdigkeit
Zumutung
Grammatik: Substantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Zumutung · Nominativ Plural: Zumutungen
1️⃣eine Forderung oder Erwartung, die für jemanden schwer zu ertragen ist
➡️ توقع/انتظار بیش از حد، چیزی که تحملش سخت است
کاربرد: وقتی چیزی یا درخواستی غیرمنصفانه یا خیلی سخت به نظر میرسد.
سطح: B2
زمینه: عمومی / انتقادی / روزمره
موقعیت: ⟨Es ist eine Zumutung, so lange warten zu müssen⟩
Beispiele:
eine Zumutung (energisch) zurückweisen, ablehnen
sich gegen eine Zumutung, solche Zumutungen verwahren
diese Forderung ist eine Zumutung, eine glatte Zumutung, eine Zumutung sondergleichen!
sie empfand dieses Ansinnen als eine dreiste, grobe, beleidigende Zumutung
es war eine Zumutung (für uns), im ungeheizten Raum stundenlang warten zu müssen
Diese Arbeit ist eine Zumutung.
Es wäre eine Zumutung, das von ihr zu verlangen.
Die langen Arbeitszeiten sind eine Zumutung für die Mitarbeiter.
Kollokationen:
eine Zumutung sein
etwas als Zumutung empfinden
eine Zumutung darstellen
eine Zumutung finden
eine unerträgliche Zumutung
eine unfaire Zumutung
eine große Zumutung
eine Zumutung für jemanden
eine Zumutung erleben
eine Zumutung hinnehmen
mit Adjektivattribut: eine unerhörte Zumutung
als Akkusativobjekt: Ich empfinde das als Zumutung
in Präpositionalgruppe/-objekt: zur Zumutung werden
mit Genitivattribut: die Zumutung des Chefs
in Koordination: Belastungen und Zumutungen
2️⃣eine Belastung, die man jemandem auferlegt
➡️ تحمیل، فشار روانی یا جسمی
کاربرد: در محیط کاری، اجتماعی و حتی خانوادگی.
سطح: C1
زمینه: رسمی / انتقادی
موقعیت: ⟨Die ständige Lärmbelastung ist eine Zumutung⟩
Beispiele:
Diese Bürokratie ist eine Zumutung für die Bürger.
Es war eine Zumutung, unter diesen Bedingungen zu arbeiten.
Die Hitze war eine Zumutung für die Teilnehmer.
Kollokationen:
eine körperliche Zumutung
eine seelische Zumutung
eine bürokratische Zumutung
eine politische Zumutung
eine moralische Zumutung
eine Zumutung darstellen
eine Zumutung aushalten
eine Zumutung erleben
eine Zumutung für alle Beteiligten
eine Zumutung kritisieren
mit Adjektivattribut: eine große Zumutung
als Akkusativobjekt: Viele sahen das als Zumutung
in Präpositionalgruppe/-objekt: ohne Zumutung arbeiten
mit Genitivattribut: die Zumutung der Situation
in Koordination: Herausforderungen und Zumutungen