Additional Sentences 1 Flashcards

A collection of example sentences ranging in difficulty and length. (200 cards)

1
Q

Where did you learn Spanish?
-Can you also speak Portuguese?
-Yes, and I also speak some Italian.

A

Gdzie nauczył się pan/nauczyła się pani hiszpańskiego?
-Zna pan/pani też portugalski?
-Tak, znam też trochę włoski.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

There’s a party here tomorrow.
-Are you also coming?
-Yes, we’ve also been invited.

A

Jutro będzie tu przyjęcie.
-Czy pan/pani też przyjdzie?/Czy państwo też przyjdą?
-Tak, jesteśmy też zaproszeni.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

It’s so hot!
-Yes, today it’s really hot.
-Let’s go to the balcony.

A

Co za upał!
-Tak, dzisiaj jest rzeczywiście gorąco.
-Wyjdźmy na balkon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Do you travel a lot?
-Yes, mostly on business trips.
-But now we’re on holiday.

A

Dużo pan/pani podróżuje?
-Tak, przeważnie są to podróże służbowe.
-Ale teraz jesteśmy tu na urlopie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Will you drink something? -A brandy? -No, preferably a beer.

A

Napije się pan/pani czegoś? -Koniaku? -Nie, wolę piwo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Does it disturb you if I smoke?
-No, absolutely not.
-It doesn’t disturb me.

A

Przeszkadza panu/pani, że palę?
-Nie, absolutnie nie.
-Nie przeszkadza mi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Do you smoke?
-I used to.
-But I don’t smoke anymore.

A

Pali pan/pani?
-Kiedyś paliłem/paliłam.
-Ale teraz już nie palę.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Are you alone here?
-No, my wife/my husband is also here.
-And those are my two children.

A

Jest pan sam/pani sama tutaj?
-Nie, moja żona / mój mąż jest ze mną.
-A tam jest dwójka moich dzieci.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

What is your profession?
-I am a translator.
-I translate books.

A

Kim jest pan/pani z zawodu?
-Jestem tłumaczem.
-Tłumaczę książki.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

How do you like it here?
-A lot. The people are nice.
-And I like the scenery, too.

A

Jak się panu/pani u nas podoba?
-Bardzo. Ludzie są mili.
-Krajobraz również mi się podoba.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Are you here for the first time?
-No, I was here once last year.
-Only for a week, though.

A

Czy jest pan/pani tutaj pierwszy raz?
-Nie, byłem/byłam tu już w ubiegłym roku.
-Ale tylko tydzień.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

May I introduce Mr. Miller?
-He is a foreigner.
-He speaks several languages.

A

Czy mogę panu/pani przedstawić pana Müllera?
-On jest cudzoziemcem.
-On mówi w kilku językach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Where do you come from?
-From Basel.
-Basel is in Switzerland.

A

Skąd pan/pani pochodzi?
-Z Bazylei.
-Bazylea leży w Szwajcarii.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Do you like to go to the opera?

A

Lubi pan/pani chodzić do opery?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Do you like to go to the theatre/theater (am.)?

A

Lubi pan/pani chodzić do teatru?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Do you like to go to concerts?

A

Lubi pan/pani chodzić na koncerty?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

These are my books.
-I am currently reading this book.
-What do you like to read?

A

To są moje książki.
-Właśnie czytam tę książkę.
-Lubi pan/pani czytać?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Do you have a cat/dog/children?

A

Ma pan/pani kota/psa/dzieci?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Do you like to sing?

A

Lubi pan/pani śpiewać?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

This is my guitar.

A

To jest moja gitara.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Do you play a musical instrument?

A

Gra pan/pani na jakimś instrumencie?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Do you like music?
-I like classical music.
-These are my CD’s.

A

Lubi pan/pani muzykę?
-Lubię muzykę klasyczną.
-Tu są moje płyty.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

What would you like to drink?

A

Czego się pan/pani napije?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Please, feel right at home!

A

Proszę czuć się jak u siebie w domu!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Make yourself comfortable!
Proszę się rozgościć!
26
The bar is on the right.
Bar jest po prawej.
27
I am outside my house.
Jestem na zewnątrz mojego domu.
28
The restaurant is opposite the square.
Restauracja jest naprzeciwko rynku.
29
The car is behind the house.
Samochód jest za domem.
30
Magda was sitting on her grandmother's knees.
Magda siedziała na kolanach babci.
31
The keys are on top of the table.
Klucze są na stole.
32
The dog is sleeping under the table.
Pies śpi pod stołem.
33
The cat is under the table.
Kot jest pod stołem.
34
My money is in my bag.
Moje pieniądze są w mojej torbie.
35
I live in front of the church.
Mieszkam na przeciwko kościoła.
36
They are hardly ever so negative.
Oni prawie nigdy nie są tacy negatywni.
37
I hardly ever go away at the weekend.
Ja prawie nigdy nie wyjeżdżam w weekendy.
38
I'm never at home.
Nigdy nie ma mnie w domu.
39
I write my name below the line.
Wpisuję moje imię poniżej linii.
40
She is rarely so unhappy.
Ona rzadko jest tak nieszczęśliwa.
41
They rarely eat vegetables.
Oni rzadko jedzą warzywa.
42
My office is (lit. lies) near the university.
Moje biuro leży przy uniwersytecie.
43
Peter is sometimes out of the office.
Piotr jest czasem poza biurem.
44
At the weekend we go to the country.
W weekend jedziemy na wieś.
45
I often go to the cinema at the weekend.
Często chodzę w weekendy do kina.
46
You sometimes eat dinner in front of the television.
Ty czasem jesz kolację przed telewizorem.
47
The library is on the left.
Biblioteka jest po lewej.
48
My parents are usually on holidays in July.
Moi rodzice zazwyczaj jeżdżą na wakacje w lipcu.
49
The stairs are in the hall.
Schody są w korytarzu.
50
I usually get up at six in the morning.
Zazwyczaj wstaję o szóstej rano.
51
They usually go for a walk in the afternoon.
Oni zazwyczaj chodzą po południu na spacer.
52
What are you looking for?
Czego pan/pani szuka?
53
We opened the doors at 8 o'clock.
Otworzyliśmy drzwi o 8:00.
54
They open at 9 o'clock.
Oni otwierają o 9:00.
55
I meet my friends once a week.
Spotykam się ze znajomymi **raz w tygodniu**.
56
Do you walk very fast?
Czy ty bardzo szybko chodzisz?
57
You walk very fast.
Ty chodzisz bardzo szybko.
58
I go to the gym every morning.
Chodzę na siłownię codziennie rano.
59
I love freshly caught tuna. It's better than tinned tuna.
Uwielbiam świeżego tuńczyka. Jest lepszy niż tuńczyk w puszce.
60
Where are you from? (A little more formal.)
Skąd pan/pani pochodzi? ## Footnote *Skąd oni są?* = Where are they from? *Skąd on/ona jest?* = Where is he/she from?
61
The corridor is too long.
Ten korytarz jest za długi.
62
On Friday we go on an excursion.
W piątki chodzimy na wycieczki.
63
On Thursdays we go to the library.
W czwartki chodzimy do biblioteki.
64
In the dining room there is a table and four chairs.
W jadalni jest stół i cztery krzesła.
65
Maria goes shopping on Wednesdays.
Maria chodzi na zakupy w środy.
66
My parents watch television in the living room.
Moi rodzice oglądają telewizję w pokoju gościnnym.
67
The building is very tall.
Ten budynek jest bardzo wysoki.
68
Is he going shopping now?
Czy on teraz idzie na zakupy?
69
How often do you bathe in a tub?
Jak często kąpiesz się w wannie?
70
What were they cooking on Friday?
Co gotowali w piątek?
71
Your wife thought that you like beer.
Twoja żona myślała, że lubisz piwo.
72
Have we shown you our garden?
Pokazywaliśmy wam nasz ogród?
73
Have you been looking for me?
Szukaliście mnie?
74
We thought that you were dead.
Myśleliśmy, że nie żyjesz.
75
I was looking for you.
Szukałem cię.
76
You have never shown me your car.
Nigdy nie pokazywałyście mi waszego samochodu.
77
We have been helping them.
Pomagaliśmy im.
78
I found a knife when I was cleaning your room.
Znalazłam nóż, gdy sprzątałam twój pokój.
79
My grandmother was cooking mushrooms.
Moja babcia gotowała grzyby.
80
It is very bright here.
Tutaj jest bardzo jasno.
81
It is never clean in his room.
W jego pokoju nigdy nie jest czysto.
82
It is dark in my house.
W moim domu jest ciemno.
83
It is dirty in your room.
W twoim pokoju jest brudno.
84
This lawyer does not speak clearly.
Ten prawnik nie mówie jasno.
85
He always speaks in an interesting way.
On zawsze mówi ciekawie.
86
It is clean here.
Tutaj jest czysto.
87
It is boring in the evening.
Wieczorem jest nudno.
88
Is it dirty there?
Czy tam jest brudno?
89
It is always clean at my grandmother's house.
W domu mojej babci zawsze jest czysto.
90
In her room it is always dark.
W jej pokoju zawsze jest ciemno.
91
It is not boring at school.
W szkole nie jest nudno.
92
This writer writes in an interesting way.
Ten pisarz pisze ciekawie.
93
It is bright in our school.
W naszej szkole jest jasno.
94
My grandmother walks slowly.
Moja babcia wolno chodzi.
95
Our horse is eating slowly.
Nasz koń je wolno.
96
Why are you writing slowly?
Dlaczego piszecie wolno?
97
This man is quickly going home.
Ten mężczyzna szybko idzie do domu.
98
Why is he standing far away from us?
Dlaczego on stoi daleko od nas?
99
Her husband cooks brilliantly.
Jej mąż świetnie gotuje.
100
I take a shower early in the morning.
Biorę prysznic wcześnie rano.
101
Early in the morning and late in the evening.
Wcześnie rano i późno wieczorem.
102
You are too far away.
Jesteście za daleko.
103
You speak Polish very well.
Świetnie mówisz po polsku.
104
They deliver food quickly.
Oni szybko dostarczają jedzenie.
105
Your overcoat is completely wet.
Twój płaszcz jest zupełnie mokry.
106
Her husband cooks badly.
Jej mąż źle gotuje.
107
I read books every day.
Codziennie czytam książki.
108
My son cooks very well.
Mój syn bardzo dobrze gotuje.
109
He certainly loves this man.
On na pewno kocha tego mężczyznę.
110
We visit our family every day.
Codziennie odwiedzamy naszą rodzinę.
111
Maybe he is a policeman.
Może on jest policjantem.
112
We are raising our children well.
Dobrze wychowujemy nasze dzieci.
113
I do not remember this party at all./I do not at all remember this party.
Zupełnie nie pamiętam tej imprezy.
114
Do you drink coffee every day?
Pijesz kawę codziennie?
115
This cheese is completely green!
Ten ser jest zupełnie zielony!
116
Do we work badly?
Czy my źle pracujemy?
117
Maybe she does not love him.
Może ona go nie kocha.
118
He speaks English poorly.
On źle mówi po angielsku.
119
This book is certainly boring.
Ta książka na pewno jest nudna.
120
My employees work well.
Moi pracownicy dobrze pracują.
121
She often comes back to this book.
Często wraca do tej książki.
122
Computers are changing the society.
Komputery zmieniają społeczeństwo.
123
I am coming back home.
Wracam do domu.
124
Why are we looking at this?
Dlaczego na to patrzymy?
125
The children miss their parents.
Dzieci tęsknią za rodzicami.
126
They are opening a wooden box.
Oni otwierają drewniane pudełko.
127
The pupils are going back to school.
Uczniowie wracają do szkoły.
128
This fish is changing color!
Ta ryba zmienia kolor.
129
I think therefore I am.
Myślę więc jestem.
130
I am opening the door with my key.
Otwieram drwi moim kluczem.
131
She looks at the brown chair.
Ona patrzy na brązowe krzesło.
132
He misses home.
On tęskni za domem.
133
You are looking at the green building.
Ty patrzysz na zielony budynek.
134
We are thinking of our grandmother.
Myślimy o naszej babci.
135
He thinks that today is Saturday.
On myśli, że dziś jest sobota.
136
Maybe they are thinking that you are my husband.
Może myślą, że jesteś moim mężem.
137
What are you thinking about?
O czym myślisz?
138
Grandfather is opening the window.
Dziadek otwiera okno.
139
I am looking at you.
Patrzę na ciebie.
140
We miss our friends.
Tęsknimy za naszymi przyjaciółmi.
141
The bed is close to the desk.
Łóżko jest blisko biurka.
142
I am close to your house.
Jestem blisko twojego domu.
143
In my opinion it's fine.
Według mnie jest dobrze.
144
The window is above the desk.
Okno jest nad biurkiem.
145
I am standing opposite you.
Stoję naprzeciwko ciebie.
146
I see a room without windows.
Widzę pokój bez okien.
147
They sleep without him.
Oni śpią bez niego.
148
My cat lies on the bed.
Mój kot leży na łóżku.
149
We are speaking about my parents.
Mówimy o moich rodzicach.
150
When are you going to your parents?
Kiedy idziesz do rodziców?
151
-The standard was incredibly high at last night's fashion show. It was really amazing to see. -Yes, I agree. Eddie Richardson's collection was particularly impressive.
-Standard był bardzo wysoki **podczas** pokazu mody **wczoraj wieczorem**. Było to **niesamowite**. -Tak, zgadzam się. Kolekcja Eddie Richardson była **szczególnie imponująca**.
152
-I have to say, I thought Maria Corona's effort this season left a lot to be desired. I was expecting a lot more from her. -I don't agree to be honest. I thought her choice of catwalk models was a refreshing change. And some of the collection had some real style.
-**Muszę powiedzieć**, że uważam, że **wysiłki** Marii Corona w tym sezonie **pozostawiają wiele do życzenia**. Spodziewałam się **po niej o wiele więcej**. -**Szczerze mówiąc** nie zgadzam się. **Według mnie** jej wybór modelek na wybiegu był miłą zmianą. A część kolekcji była bardzo stylowa.
153
-It was nice to see some different types of model, that's true. But I thought most of her designs were horrendous! -Wow, that's very strong criticism. Which pieces are you talking about? -Like that purple and blue striped dress at the end of the show! -Yes, but I guess that being a fashion designer is about taking risks. Sometimes people love it and sometimes not.
-**Miło było widzieć inne modelki**, to prawda. Ale według mnie **większość** z jej projektów była okropna! -To jest bardzo **ostra krytyka**. **O których ubraniach** mówisz? -**Na przykład** to fioletowo-niebieska sukienka w paski **na końcu** pokazu! -Tak, ale **bycie** projektantem mody **polega na podejmowaniu ryzyka**. Czasami ludziom się coś podoba, a czasami nie.
154
Leave the laptop on the table.
Zostaw laptopa na stole.
155
This website allows you to learn languages for free.
**Ta** strona internetowa **pozwala ci** uczyć się języków **za darmo**.
156
Send me the link to the website.
Prześlij mi link do tej strony.
157
I'm surfing the net.
Surfuję po sieci.
158
I'm going to send my teacher an email.
Wyślę mojemu nauczycielowi email.
159
Click the start button to begin downloading the document.
Kliknij na przycisk start, aby rozpocząć pobieranie dokumentu.
160
How can I remember my password?
Jak mogę zapamiętać moje hasło?
161
What's your username?
Jaka jest Twoja nazwa użytkownika?
162
Click the right button on the mouse.
Wciśnij prawy przycisk myszki.
163
Last week you learned about the basic functions of your laptop. Today, you're going to learn how to use the university search engine for research purposes.
W zeszłym tygodniu uczyłeś się **podstawowych funkcji** Twojego laptopa. Dzisiaj nauczysz się jak **korzystać z uniwersyteckiej wyszukiwarki** w celach badań.
164
-Sounds good. Should I turn on my laptop now? -Yes, turn it on, open your email and click on the link that I've emailed to you.
-**Brzmi dobrze**. Czy mam włączyć mój laptop? -Tak, włącz laptop, otwórz wiadomości e-mail i **kliknij na link**, który Tobie wysłałam.
165
-Which of my addresses have you sent it to? -To your personal email address.
-Na który adres wysłałaś wiadomość? -Na Twój osobisty adres e-mail.
166
-Right. So I just click on the link and it will open automatically? -Yes, that's right. Then type in the username and password I gave you yesterday and you have access to the university research pages.
-Dobrze. **Więc** klikam na link, który otworzy się automatycznie? -Tak, zgadza się. **Następnie** wpisz nazwę użytkownika i hasło, które dałam Tobie wczoraj i **uzyskasz dostęp do uniwersyteckich stron** badań.
167
I'm trying to get through to the bank but I've been on hold for ages.
Próbuję się **dodzwonić do** banku, ale **już wieki** oczekuję na połączenie.
168
This happened to me last week, and then when I finally got through, the person I needed was not available.
**Mi się to zdarzyło** w zeszłym tygodniu, a kiedy w końcu się dodzwoniłam, **osoba z którą chciałam rozmawiać** nie była dostępna.
169
Oh no, how annoying! The problem is I have low battery.
**O nie, bardzo irytujące**! **Problem polega na tym**, że moja bateria **się wyczerpuje**.
170
Is there an option to leave a message? Maybe someone could call back when they're less busy?
**Czy jest opcja zostaw wiadomość**? Może ktoś będzie mógł oddzwonić kiedy **będą mniej zajęci**?
171
I didn't get that option at the beginning I don't think. Maybe I should just send them an email and ask them to call me themselves.
**Chyba nie miałem takiej opcji na początku**. Może powinienem im wysłać wiadomość e-mail i **poprosić ich o telefon**.
172
I agree. What is it that you want to talk to them about anyway?
Zgadzam się. O czym chcesz z nimi porozmawiać?
173
I got a text message from them saying that I was eligible to open a new savings account.
Dostałem **od nich** wiadomość tekstową informującą, że mam możliwość otwarcia **nowego konta oszczędnościowego**.
174
Oh really? That might help you save up for that new bike that you want.
Naprawdę? To mogłoby Tobie pomóc w oszczędzaniu na ten nowy rower, który chcesz kupić.
175
I am sorry but he is not available at the moment.
Przykro mi, ale nie jest **w tej chwili** dostępny.
176
I will call back later this afternoon.
Oddzwonię dzisiaj po południu.
177
Leave a message and I'll call you back.
Zostaw wiadomość, a ja oddzwonię.
178
Send me a text message later and I will meet you.
Wyślij mi później wiadomość tekstową, a ja się z tobą spotkam.
179
I am sorry, I have to hang up because there is someone at the door.
Przepraszam, muszę odłożyć słuchawkę, bo ktoś puka do drzwi.
180
How annoying! I have been on hold for 20 minutes.
Ale to irytujące! Oczekuję na połączenie już od 20 minut.
181
The phone cut off in mid conversation because I have no signal.
Telefon rozłączył się **w środku rozmowy** ponieważ **nie mam zasięgu**.
182
My phone has low battery.
Mój telefon ma niski poziom baterii.
183
-Hi Jenny. Sorry for calling you at this time. I hope you weren't asleep. -No, not at all. I was still awake, I'm stressing out about my exam! How are you? How's things?
-Cześć Jenny. **Przepraszam, że** dzwonię **o tej godzinie**. Mam nadzieję, że nie spałaś. -Nie, nie spałam. **Denerwuję się egzaminem**. Jak się masz? Co nowego?
184
-I'm good, thanks. I was wondering if you wanted to meet up for a drink next week. -Ah, that would be lovely. We haven't caught up in ages. What did you have in mind
-Dobrze, dzięki. **Zastanawiałem się** czy chciałabyś spotkać się na drinka **w przyszłym tygodniu**. -Oh, **byłoby bardzo miło**. Nie widzieliśmu się wieki. **Co miałeś na myśli**?
185
-Well, I thought I could take you out in London. I could drive us there. -Wow, that would be amazing. Any excuse to go up to London.
-**Cóż**, myślałem, że mógłbym cię wziąć do miasta w Londynie. Mogę nas tam **zawieźć**. -**Byłoby niesamowicie**. **Każda wymówka jest dobra, żeby pojechać do** Londynu.
186
-Great. How about Friday night? I could pick you up at about 7? -That sounds lovely, David. Looking forward to it. See you then.
-Świetnie. **Co powiesz na piątek wieczorem**? Mogę po ciebie przyjechać około 7? -**Brzmi wspaniale**, **David. Nie mogę się doczekać**. Do zobaczenia.
187
Let's meet up for a drink next week.
Spotkajmy się na drinka w przyszłym tygodniu.
188
It'll be good to catch up next week.
Dobrze byłoby się zobaczyć w przyszłym tygodniu.
189
I saw you chatting up that male last night.
Widziałem, że zagadywałaś tego chłopaka wczoraj wieczorem!
190
I'll pick you up around 7 o'clock.
Przyjadę po ciebie około 7:00.
191
He pointed out my mistakes.
On wskazał moje błędy.
192
He turned out to be a really nice male.
On okazał się być bardzo miłym chłopakiem.
193
He brought up the fact that we didn't have enough customers.
On wspomniał fakt, że nie mamy wystarczająco dużo klientów.
194
-David, I've got some big news to share with you. -Really? Tell me all about it! Did something happen while I was off work?
-David, mam dla Ciebie **ważną wiadomość**. -Naprawdę? Opowiedz mi o wszystkim! **Czy coś się stało** kiedy **nie było mnie w pracy**?
195
-No! I'm pregnant! I've known for a while but Mark insisted that I wait for a few months until revealing the news. -You're kidding me! I'm so pleased! Your first baby - you must be so excited! I should have guessed, you are glowing!
-Nie! Jestem **w ciąży**! Wiem już **od jakiegoś czasu**, ale Mark **nalegał**, **abym** poczekała kilka miesięcy **zanim** przekażę wiadomość. -**Żartujesz**! Bardzo się cieszę! Twoje pierwsze dziecko - na pewno jesteś **podekscytowana**! Powinienem się domyśleć, promieniejesz!
196
-That's funny, because I don't feel very well! I have morning sickness! -You poor thing! So, what are you hoping for - a girl or a boy?
-**To ciekawe**, bo nie czuję się zbyt dobrze! Mam poranne mdłości! -Biedactwo! Więc **na co masz nadzieję**, na dziewczynkę czy chłopca?
197
-I don't mind, as long as it's healthy! -I'm sure it will be, you'll make a great mother!
-Nie ma to dla mnie znaczenia o ile dziecko będzie zdrowe! -Jestem pewien, że będzie zdrowe. Będziesz doskonałą matką!
198
It doesn't matter.
Nie ważne.
199
I'd just like a simple haircut, please.
Poproszę o proste obcięcie.
200
I get a wash and blow dry every Saturday morning.
W każdą sobotę rano chodzę myć i suszyć swoje włosy.