Even though・Although
It often implies a feeling of surprise, disappointment, or contradiction
~のに
Even though he has lived in Japan for two years, he can’t speak Japanese.
彼は日本に2年住んでいるのに、日本語が話せません。
Even though this cake is expensive, it’s delicious.
このケーキは高いのに、美味しいです。
Even though it’s expensive
高いのに
Even though I study every day, I can’t remember.
毎日勉強しているのに、覚えられません。
Even though I slept early, I’m still sleepy.
早く寝たのに、まだ眠いです。
Even though I ate a lot, I’m hungry.
たくさん食べたのに、おなかがすいています。
Even though it’s hot, he’s wearing a coat.
今日は暑いのに、コートを着ています。
Even though this room is quiet, I can’t relax.
この部屋は静かなのに、落ち着きません。
おちつきません
Even though it’s Sunday, I have work.
日曜日なのに、仕事があります。