Spitze [ feminine ] /ˈʃpɪʦə/
(SPITZES ENDE)
spitzes Ende eines Gegenstandes
point /pɔɪnt/ [a sharp end of something] , tip /tɪp/ [ the end of something, especially something pointed]
ein Messer mit einer scharfen Spitze
a knife with a sharp point
(HÖCHSTER PUNKT)
höchster Punkt eines hohen Objekts
top , peak
auf der Spitze des Dachs eine Wetterfahne anbringen
to put a weather vane on top of the roof
(VORDERES, ÄUSSERES ENDE)
vorderes bzw. äußerstes Ende eines länglichen Objekts
front , head
an der Spitze des Trauerzuges
at the front/head of the funeral procession
(IM RENNEN USW.)
erste Position in einem Rennen, Wettbewerb
lead , top
sich an die Spitze des Feldes setzen
to go into / take the lead
(PERSONEN)
Personen an der Spitze
leadership , leaders , top management
Die Parteispitze traf sich zu Beratungen.
The party leaders met for discussions.
Synonym
Führung
die Spitze des Eisbergs der kleine, bekannte Teil einer negativen Sache, die viel größere Ausmaße hat the tip of the iceberg
Umarmung [ feminine ] /ʊmˈ|armʊŋ/
hug, embrace /ɪmˈbreɪs/
Sie wurde mit einer herzlichen Umarmung begrüßt.
She was greeted with a warm hug.
gaffen [ infinitive ] /ˈɡafən/
jdn / etw. aufdringlich und intensiv ansehen
to rubberneck /ˈrʌbənek/ [to look around at something, especially something such as an accident while you are driving past – used to show disapproval] , to gawk /ɡɔːk/ [to look at something for a long time, in a way that looks stupid]
Alle gafften nur, statt zu helfen.
They all stood there gawking instead of helping.
erklimmen [ infinitive ] /ɛɐˈklɪmən/
mit Mühe auf etw. steigen, klettern
to climb , to scale /skeɪl/ [ to climb to the top of something that is high and difficult to climb]
Gemeinsam erklommen sie die höchsten Gipfel.
Together they climbed the highest peaks.
Floß [ neuter ] /floːs/
Wasserfahrzeug aus zusammengebundenen Holzstämmen
raft /rɑːft/ [a flat floating structure, usually made of pieces of wood tied together, used as a boat]
mit einem Floß den Fluss überqueren
to cross the river in a raft
Smog [ masculine ] /smɔk/
ECOLOGY
aus Abgasen bestehende Dunstschicht über Großstädten
smog /smɒɡ/ [dirty air that looks like a mixture of smoke and fog, caused by smoke from cars and factories in cities]
Dichter Smog lag über der Stadt.
Thick smog lay over the city.
Schritt [ masculine ] /ʃrɪt/
(BEIM GEHEN, LAUFEN, TANZEN)
das Bewegen eines Fußes an eine Stelle beim Gehen, Laufen, Tanzen
step
einen Schritt zur Seite machen
to step to one side
auf Schritt und Tritt überall, wo man hingeht => everywhere you go Er folgte mir auf Schritt und Tritt. He follows me everywhere I go.
mit jdm / etw. Schritt halten sich nicht abhängen lassen, nicht zurückbleiben => to keep up with sb/sth [to continue doing something]
Kneipe [ feminine ] /ˈknaipə/
(LOKAL)
einfaches Lokal, bes. um dort etwas zu trinken
bar, pub
auf ein Bier in die Kneipe gehen
to go to the bar for a beer
gelaunt /ɡəˈlaunt/
adjective
die genannte Laune habend
in a … mood
gut / schlecht gelaunt sein
to be in a good/bad mood
Synonym
aufgelegt
stoßen [ infinitive ] /ˈʃtoːsən/
jdm / etw. einen Stoß versetzen
to push , to shove /ʃʌv/ [to push someone or something in a rough or careless way, using your hands or shoulders]
jdn ins Wasser stoßen
to push sb into the water
(VERLETZEN)
jdn mit einer Waffe verletzen
to strike
jdm ein Messer in den Rücken stoßen
to plunge a knife into sb’s back
etw. bei einer Bewegung fest berühren
to bump /bʌmp/ [to hit or knock against something]
mit dem Kopf an die Decke stoßen
to bump your head on the ceiling
sich an etw. stoßen [ dative ] figurative etw. als störend, ärgerlich empfinden => to take exception to sth [to be angry or upset because of something] Stoß dich bitte nicht an der Unordnung, ich hatte noch keine Zeit zum Aufräumen. Please don’t mind the mess. I didn’t have time to tidy up.
auf etw. stoßen [ accusative ] (DURCH ZUFALL) etw. durch Zufall entdecken => to come across sth Ich bin in dem Buch auf etwas Interessantes gestoßen. I came across something interesting in that book.
(AUF UNANGENEHMES) es mit etw. zu tun bekommen => to meet with sth Seine Forderungen stießen auf Widerstand. His demands met with resistance.
auf jdn stoßen jdm begegnen => to meet sb auf einen würdigen Gegner stoßen to meet a worthy opponent
zu jdm stoßen sich jdm anschließen => to join sb Er ist erst später zu uns gestoßen. He only joined us later.