Compras Flashcards

(72 cards)

1
Q

crujiente

(m/f)

adj.

A

ropogós, recsegő, nyikorgó, csikorgó, ropogó, suhogó

crispy, crisp, crunchy, crusty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

queso cottage

A

cottage cheese

friss tehéntúró

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

el requesón

A

ricotta

túró

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

el queso de pasta dura

A

keménysajt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

el rábano picante

◄ LA raphanus ◄ GRC ῥάφανος

Mi abuela siempre sirvió carne cocida con rábano picante.

A

torma

rábano rusticano

horseradish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

el fregasuelos

A

felmosószer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

el abrillantador

◄ abrillantar + -dor ◄ FR brillant ◄ LA beryllus ◄ GRC βήρυλλος

Sin abrillantador, los vasos salen del lavavajillas más turbios que mi futuro.

A

öblítő ► gyémántcsiszoló, csiszolószerszám

líquido de aclarado, pulidor

rinse aid ► brightener, polisher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

la sal regeneradora

A

regeneráló só

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

la mortadela

◄ IT mortadella ◄ LA murtatum (= myrtō condītum) ◄ GRC μύρτος

Mi abuela metía mortadela en todo: bocatas, ensaladas, hasta en la sopa.

A

fenszi párizsi

fiambre, embutido

mortadella

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

el vinagre de Jerez

◄ ES vinagre (◄ LA vīnum ācre = sour wine) + Jerez

El aliño lleva vinagre de Jerez, que le da un toque ahumado y profundo.

A

sherryecet

vinagre de vino ► vinagre balsámico

sherry vinegar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

la bolsa de polvo

A

porzsák

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

el fideo de arroz

A

rice noodle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

el gel para ducha

A

tusfürdő

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

la anchoa

A

<feldolgozott, _> szardella, ajóka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

la merluza

A

csacsihal, szürke tőkehal

hake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

el líquido lavavajillas/detergente lavavajillas

A

mosogatószer

dishwashing liquid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

el pimiento verde

A

zöldpaprika

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

la carne picada

A

darálthús

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

pegajos@

A

tacky, sticky, clingy, slimy

ragadós, tapadós, ragályos, mézesmázas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

el parmesano reggiano

A

parmezán

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

el ajo

A

fokhagyma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

el ajenuzbot

Borrowed from Andalusian Arabic الشَّنُوز (aš-šanūz),

El ajenuz lleva milenios en la despensa árabe: cura todo menos la muerte.

A

feketeköménymag, nigella ► szerecsenmag

neguilla ► comino negro, abesoda

black seed, black cumin ► nigella (Nigella sativa)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

el aceite de colza

A

repceolaj

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

el conjunto de cortaúñas

A

körömvágó készlet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
la goma de borrar
radírgumi
26
el bizcocho
sponge cake, bisque (fired unglazed pottery) | from Early Medieval Latin biscoctus (literally “twice baked”) ## Footnote kétszersült, piskóta, biszkvit/mázatlan porcelán
27
el hilo dental
dental floss ## Footnote fogselyem
28
la harina de trigo
wheat flour
29
la bolsa de hielo
ice pack
30
el coprocultivo/cultivo de heces | Preferiría veinte radiografías antes que otro **cultivo de heces**. ## Footnote El médico me ha mandado un **coprocultivo**; a ver si pillamos al bicho culpable.
széklettenyésztés, székletvizsgálat | From Greek κόπρος (dung/feces) + Latin cultīvus (cultivation). ## Footnote fecal culture, stool culture/test
31
la crema agria
tejföl
32
el pimentón
pirospaprika, őrölt paprika | From pimienta (= pepper) +‎ -ón (= used to emphasize sg is intense). ## Footnote paprika; a relish made from red sweet peppers; the pimiento (fruit)
33
el glutamato de sodio
nátrium-glutamát
34
el poncho
katonai csuklyás köpeny, poncsó
35
los guisantes secos | ? ◄ LA pisum (= pea), -ante infl. guisar; seco ◄ siccus ## Footnote Hoy cenamos los **guisantes secos** con laurel.
száraz borsó | chícharos secos, arvejas secas ## Footnote dried peas (whole)
36
la espinaca
paraj, spenót | Spinacia oleracea
37
el dentífrico
fogkrém ## Footnote toothpaste
38
el enjuague bucal
szájvíz
39
húmed@
nedves, párás
40
la piedra pómez
pumice | pumita ## Footnote habkő
41
la leche entera
teljes tej
42
el sujetapuertas
doorstop
43
allí tampoco atan los perros con longaniza
ott sincs kolbászból a kerítés
44
el pastel de boniato
édesburgonyás sütike | pastel en forma de empanadilla que contiene una masa de boniato ## Footnote pastisset de moniato
45
el removedor de moho
penészeltávolító
46
el papel sulfurizado/de horno/mantequilla/vegetal
sütőpapír ## Footnote parchment paper
47
la seta de cardo
ördögszekér-laskagomba
48
la grasa vegetal
növényi zsiradék
49
el jengibre
gyömbér | Zingiber officinale
50
la pasta alimenticia | Mi cena de estudiante: agua y **pasta alimenticia** en oferta. ## Footnote En el sur de Anatolia —en las ruinas de una de las ciudades más antiguas del mundo: Hattusa— se han encontrado restos de platos con una especie de pasta hecha a base de granos locales, por lo que es posible que también los Hititas desarrollaran algún tipo de **pasta alimenticia**, de manera igualmente independiente a las que se desarrollaron en China y en Italia.
száraztészta
51
la goma de mascar (chicle)
rágógumi ## Footnote chewing gum
52
el rodaballo
nagy rombuszhal | Rhombus/Scophthalmus maximus
53
el caldo de gallina/pollo
tyúkleves
54
el calamar | ◄ CA calamar ◄ LA calamārius ◄ calamus ◄ GRC κάλαμος (= reed, pen) ## Footnote Dicen que en Bodegas Campanar sirven unos **calamares** tan grandes que no caben en el plato.
tintahal | chipirones, pota ## Footnote squid, calamari
55
la morcilla de hígado
májas hurka
56
el champiñón | Ese risotto sin **champiñón** es como un chiste sin remate. ## Footnote Cuando estoy a fin de mes, mi menú estrella es tortilla con **champiñón**: humilde pero campeón.
csiperkegomba/mezei csiperke | Agaricus campestris ## Footnote field mushroom
57
la sardinilla
baby sardine ## Footnote kis szardínia
58
la hierba de los canónigos/el canónigo | Hoy cae ensalada de **canónigos** con queso de cabra y nueces. ## Footnote En la nevera solo queda una bolsa de **canónigos** y medio limón; cena resuelta.
salátagalambbegy, madársaláta | from Latin canonicus (“canon”), from Ancient Greek κανονικός (= regular) ## Footnote mâche, cornsalad
59
el boquerón | ◄ ESP boca ◄ LA bucca (= cheek, mouth) ## Footnote Dame un bocata de **boquerón** con tomate.
(ecetes) szardella | anchoa ## Footnote European anchovy (Engraulis encrasicholus)
60
el eneldo
kerti kapor | Anethum graveolens ## Footnote dill (herb)
61
el escobón
padlókefe, partvis ## Footnote + seprűzanót
62
el escurreplatos | **escurreplatos** plegable de acero inoxidable ## Footnote La resistencia del metal y del plástico permite que algunos **escurreplatos** hechos de estos materiales tengan unos ganchos donde se pueden colgar los vasos boca abajo para que se escurra bien el agua, cuando no se quieren poner en el lavavajillas.
csöpögtető, tányérszárító | Verb-object compound, composed of escurre (= to drain) +‎ platos. ## Footnote dish/drying rack, dish drainer, drainboard
63
el tendal
ruhaszárító
64
el tomate bale
Balearic tomato | (tomàtiga de ramellet / tomate balear)
65
la olla de cocina
fazék
66
¡un rábano! | Me importa **un rábano** lo que pienses.
frászt!
67
la caballa | **La caballa** es un pez gregario que emprende largas migraciones. ## Footnote Mi abuela dice que la **caballa** “pide cebolla”, y yo obedezco: encebollá, pan del día y silencio religioso.
közönséges makréla | Scomber scombrus ## Footnote (Boston) mackerel
68
la butifarra
katalán hurkaféleség | a type of sausage and one of the most important dishes of Catalonia
69
el embutido | From embutir. Compare Catalan embotit.
felvágott, kolbászáru
70
el alioli
aïoli szósz | (majonézes fokhagymaszósz)
71
el tubérculo | ◄ LA tūberculum, dim. de tūber (= swelling, knob) ## Footnote Mi abuela decía que un buen **tubérculo** vale más que cien flores.
gumó ► gumós, gyökérzöldség | la raíz alimenticia/tuberosa ## Footnote tuber ► root vegetable
72
el fríjol | Inherited from Latin phaseolus, probably from Ancient Greek φάσηλος.
bab | frijol ## Footnote bean, bean seed, bean plant