hartarse
to get fed up
megun vmit, ráun vmire, beleun vmibe, jóllakik vmivel, eltelik vmivel
la hembra
the female
nőstény, nő, csavaranya, befűzőlyuk, ritkás lófarok ♥
el alboroto
Anda, jaleo, ya se acabó el alboroto, y ahora empieza el tiroteo.
fuss, commotion, ruckus, hubbub, brouhaha, ado, uproar, tumult, riot, bustle, din, rumpus, fracas, rowdiness; disturbance, racket, mayhem; rampage; hoopla, ballyhoo; bedlam
Deverbal from alborotar (= to stir up).
zendülés, izgalom, csendháborítás, zavargás
el trajín
hustle and bustle
deverbal from trajinar (to transport)
jövés-menés, áruszállítás, sürgés-forgás, fuvarozás
torcid@
crooked
görbe, kicsavart, sodort, kajla, hamis
lograr
elér
afilad@
Este cuchillo está afilado como un chisme.
Trae comentarios afilados; yo traigo tarta.
kiköszörült, éles, megélezett
from afilar
sharp, pointed
la esgrima
vívás
esgrimir
vív, forgat <fegyvert, weapon>, kijátszik vmit, előjön vmivel
el racimo
szőlőfürt, fürtvirágzat
hond@
mély
la arcilla
agyag
la orilla
La orilla del Ebro huele a álamos y promesas caras de cumplir.
Me quedé en la orilla del Danubio viendo cómo la niebla volvía medieval a Budapest.
part, szél, szegély, perem
From Latin ōra (= border) + Spanish diminutive -illo.
shore, bank (of a watercourse); edge, border