hanno fatto un grande sforzo per finire il lavoro
they made a big effort to finish the work (ef@t)
“Vado a farmi una doccia.” (2 ways)
I’m just going to take/ have a shower
dai un’occhiata a queste foto (2 ways)
Take/ have a look at these pictures
dobbiamo prendere una decisione (2 ways)
we must make/ take a decision
I bambini stanno facendo troppo rumore
The children are making too much noise (noiz)
non faccio molto esercizio fisico (2 ways)
I don’t do/ take much exercise
fare amicizia con qualcuno
to make friends with someone
I made friends with a couple of guys
Ha deciso di lasciare il lavoro a fine del prossimo mese
to make up your mind
He made up his mind to leave work at the end of next month
make vs do
make:
a) it can mean ‘to cause something to happen or cause a particular state’.
I like Boris – he makes me laugh.
b) it can also mean ‘to force someone to do something’.
My parents made me do my homework when I was a child.
do = We use doto describe a general action when we don’t know what it is, or there’s no noun.
What shall we do this afternoon?
Don’t just stand there, do something
farsi/ sistemarsi i capelli/ make up
do your hair/ make-up
fare del tuo meglio
to do your best
Porto il numero 43 di scarpe.
I take size 43 shoes
take (meanings)
farò un corso di spagnolo nel prossimo mese (2 ways)
I’m doing/ taking a Spanish course next month
prendersela con calma
to take it/ things easy
prendere una pausa
prendiamoci una pausa di 10 minuti
to take a break
Let’s take a ten-minute break
fa qualcosa!
do something!
che taglia porti?
what size do you take?
to shout/ shout out
shaut
gridare/ dire a gran voce
tutto quel rumore mi ha dato il mal di testa
All that noise has given me a headache
“La passeggiata di stamattina mi ha fatto venire appetito.”
The walk this morning gave me an appetite (aep@tait)
“Ascoltare Wai Sin mi ha dato un’idea.”
Listening to Wai Sin has given me an idea
scioccare qualcuno
to give someone a shock
fare un discorso
to give a speech/ a lecture (lektch@)