Random 🙌🏻 Flashcards

(378 cards)

1
Q

Distanzieren

A

Distanz machen
eine Entfernung, einen Abstand herstellen

*sich von jmdm., etw. distanzieren =
von jmdm., etw. abrücken,
mit jmdm., etw. nichts zu tun haben wollen
[Sport] jmdn. hinter sich lassen
-er distanzierte seinen Gegner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Gott sei Dank

A

خدا را شکر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

möge jeder sein Bestes tun

A

امیدوارم هر کسی بهترین تلاش خود را بکند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Gott segne dich

A

god bless you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ablehnen

A

verweigern,
zurückweisen,
abschlagen
رد کردن
jmdn., etw. nicht anerkennen

-einen Richter, Gutachter, Zeugen (als befangen) ablehnen
-eine Bitte, Gesuch (höflich) ablehnen
-einen ablehnenden Standpunkt einnehmen.
-Sie lehnte das Hilfsangebot ab.
او پیشنهاد کمک را رد کرد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Entlieren

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Halbdunkel

A

نیمه تاریکی

  • das Dämmerdunkel = nicht vollständig dunkle, dämmrige Lichtverhältnisse - گرگ و میش

-etw. im Halbdunkel erkennen;
-aus dem Halbdunkel auftauchen;
- sich an das Halbdunkel gewöhnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Bewirken

A

etw. herbeiführen
verursachen

-dieses Medikament soll eine Senkung des Blutdruckes, Linderung der Schmerzen bewirken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Auslösen

A

etw. wirksam werden lassen,
bewirken
باعث شدن
برانگیختن
ایجاد کردن

*wirksam werden
*wirksam sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Einschränken

A

etw., sich in Schranken halten
⟨jmdn. in etw. einschränken⟩
⟨etw. auf etw., jmdn. einschränken⟩
⟨sich auf etw. einschränken⟩

-die Zahl der Teilnehmer musste eingeschränkt werden
-er wurde in seiner Bewegungsfreiheit, Handlungsfreiheit eingeschränkt
-wir müssen die Redezeit auf zehn Minuten einschränken
-sie hat das Rauchen jetzt auf einige wenige Zigaretten pro Tag eingeschränkt
-

Einschränkung (n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Grenze halten(setzen)

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

herbeiführen

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

hervorrufen

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Gereze halten
Er hielt keine Grenze.

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Hilfsbereitschaft

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Sterken

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Es geht mir leichter

A

به من راحت میگذره.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Eingenschaft

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

fordern

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

basieren

A

+auf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Vertrauen

A

+dativ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Das Geschlecht

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Die Sexualität

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Sicherheitshalber
26
tolerieren
27
Sicherheitshalber
Vor Sicherheit
28
durchhalten
28
aufgeben
29
30
berücksichtigen
31
32
Die Ansicht
Ich bin anderer Ansicht Ich bin der Ansicht Meine Ansicht nach An meiner Ansicht
33
Her pakroo hat uns gesagt, Wir sollten nie aufgeben.
34
betrügen
35
Meines Erachtens
Meiner Meinung nach
36
Alles in allem
Allgemein Pauschalisieren
37
Verlängern
38
Vernähen
39
Verlernen
40
auffrischen
41
Zungen
42
Ein kurs besuchen
43
Erwarten
44
Rechnen + mit (dat.)
45
Treffen
Entscheidung treffen =entscheiden
46
Stellen
Etwas vertikal stellen Frage stellen
47
Das hat nicht mit … zu tun
48
Vorbreiten
Vorbereitung (N) Vorbereitung treffen
49
Präsentieren
Präsentation halten
50
Kritisieren
An jmdm. Kritik üben Jmdn. Taktvoll kritisieren
51
Ahnungslosigkeit
52
Taktvoll
53
Verstehen
Verständnis zeigen *Verständnis aufbringen für jmdn./etwas
54
Unterrichten
Unterricht geben Unterricht erteilen Jmdn. Etwas beibringen(بدون دریافت پول) Lehren فقط مال دانشگاه(توسط پروفسور) به جای geben ها میشه erteilen استفاده کرد که سطح بالاتری را نشان میدهد.
55
Einen Fehler begehen
اشتباهی را مرتکب شدن Transitiv است( فعلی که آکوزاتیو داره رو ترنزیتیو میگویند) Begangen (Vergangenheit)
56
Ich bin K.O
خیلی خستم مخفف ناک اوت
57
Eine Erklärung abgeben
erklären
58
Ein Gespräch führen/haben
Sprechen(v)___> Gespräch (N)
59
Hilfe leisten/geben/erteilen
Jmdm. Hilfe leisten
60
Einen Beitrag leisten
Beitragen(v) Jeder muss seine Rolle spielen. Jeder muss seine Beitrag zu etwas leisten. نقش خود را ایفا کردن. اون هدفی که داریمو بعد zu میگیم.
61
Etwas in Kauf nehmen
پی کاری رو به تنت بمالی(برای رسیدن به ی چیز خوب) سختیشو به جون بخری(ولی حتما باید ی دستاورد مثبتی هم باشه)
62
Sich verabschieden
63
Von jmdm. Seinen Abschied nehmen
Sich verabschieden
64
Freundschaft schließen
Mit jmdm. BeFreundet werden geschlossen (past)
65
Mit jmdm. Schluss machen
کات کردن
66
Einen Rat geben/erleiten
Vorschlagen کلا هرجایی که geben داریم میتونیم به جاش erleiten بذاریم.
67
raten
1-Vorschlagen 2-vermuten
68
In Anspruch nehmen
69
(Geld) Überweisen
70
Sich interessieren + für
71
Interessiert + an (dat.)
72
Interesse + an (dat.)
73
Tuschen
درگوشی حرف زدن
74
Nuscheln
زمزمه کردن
75
Murmeln
76
Flüstern
77
Hektik
شتاب زدگی، آشفتگی
78
Die sitte
79
Nass
80
Panne
81
Ausrutschen
82
Arbeitslosigkeit
83
Geeignetes personal
84
Der strom
85
Störung
86
Unterlagen
87
dringrnd
88
Verfügung
89
Losfahren
90
Leistung
91
Überragend
92
Davon ausgehen
93
Die Erderwärmung
94
Aussterben
95
96
Klimaveränderung
97
Weitreichende Auswirkungen + auf
98
Maßnahme
99
Verlangsam
100
Unbewohnbar
101
Betrug
Kontobetrug
102
Annehmen
103
Opfer
104
Ausspähen
105
Man kann als sicher annehmen, dass….
106
Bewohner
107
Gefroren
108
Abwechslungsreich
109
Heilmittle
Naturheilmittel
110
Arzneien
111
Schlagzeilen
112
Verursachen
113
Geringe Auswirkung
114
Aktienmarkt
Aktionäre
115
Mordfall
116
Steuern hinterzogen
117
Einbruch
118
Ziemlich sicher
119
Schmuck
120
Die diebe
121
Komplizen
122
Die Ampel übersehen Die Ampel überqueren
123
Befahren
124
sheinen
به نظر آمدن, به نظر رسیدن, تابیدن, درخشیدن, ظاهر شدن =einen Eindruck erwecken, in einer bestimmten Art und Weise wirken oder aussehen =Licht aussenden =erscheinen, strahlen, leuchten,glühen ☆Der Mond scheint, weil er das Sonnenlicht reflektiert. ☆Du scheinst unglücklich.
125
renovieren
تعمیر و بازسازی کردن =auffrische,erneuern ☆
126
unbedingt
بدون شک, بدون قید و شرط, قطعا =bedingungslos, unabdingbar, vorbehaltlos, zwingend =ohne Bedingungen, auf jeden Fall ☆Hübsche Blumen duften nicht unbedingt süß. گل های زیبا لزوما خوشبو نیستند.
127
außer
۱. به جز =ausgenommen, abgesehen von ☆es kommen alle außer dir. ۲.خارج از، بیرون از = außerhalb ≠innerhalb ☆er war außer Sicht.
128
kündigen
استعفادادن, فسخ کردن, قراردادی را لغوکردن ≠anstellen, einstellen ☆Du brauchst deinen Job nicht zu kündigen.
129
dasselbe
همان، یکسان ☆Wir besuchten dieselbe Schule. ☆Jeder denkt dasselbe. همه درباره یک چیز یکسان فکر می‌کنند.
130
Der Flohmarkt
بازار دست دوم =Markt, auf dem alte, gebrauchte, oft geringwertige Waren zum Verkauf angeboten werden, =Der Trödelmarkt
131
verschieben
انتقال دادن, به تعویق انداختن, به عقب انداختن =etwas zu einem anderen Zeitpunkt stattfinden lassen ☆der Termin wurde um eine Woche verschoben.
132
mündlich
شفاهی، کلانی، دهانی ≠schriftlich ☆ Die mündliche Prüfung ist erst nächste Woche.
133
schriftlich
مکتوب، نوشته شده، کتبی، نوشتاری ≠mündlich ☆Die schriftliche Prüfung dauert einen halben Tag.
134
selten
۱.نادر، کمیاب ۲.به ندرت (قید) =nur in geringen Mengen vorhanden =rar ☆In Toms Familie wird selten zusammen gespeist.
135
bloß
۱. صرفا، فقط =nur 2. Bloß noch +komprativ ☆bleib im Bett, sonst warst du bloß noch krank. تو تخت بمون وگرنه بدتر مریض میشی! ۳. حالا ☆ was kann da bloß passiert sein? حالا چی میتونه پیش بیاد(حالا چب میشه؟) ۴. آخه ☆ wie konntest du bloß so etwas schreckliches tun? آخه چطور تونستی چنین کار وحشتناکی بکنی؟ ۵. بابا ☆ bloß keine Angst! بابا نترس! ۶. بیان تهدید یا هشدار ☆ halt bloß endlich den Mund! دیگه دهنت رو ببند! ۷. بیان حسرت ☆ hätte ich das doch bloß nicht gesagt! کاش اینو نمیگفتم !
136
Die Mahnung
اخطار، تذکر، یاد آوری =Erinnerung an etwas und gleichzeitig eine Aufforderung, etwas zu tun =die Ermahnung, ☆Es hätte dieser Mahnung nicht bedurft.
137
einleiten
آغاز کردن, مقدمه, مقدمه‌چینی کردن =etwas initiieren, in die Wege leiten =eine Einführung in etwas geben, jemanden auf etwas einstimmen =einführen, starten, beginnen, anfangen ☆Wir haben unverzüglich eine Untersuchung eingeleitet.
138
denn
۱. چون ☆ ich kann nicht kommen, denn ich bin krank. =weil, da, nämlich ۲.بگو ببینم (بیان دوستانه در جمله پرسشی) ☆wie gehst dir denn? ۳.مگه (بیان تعجب در جمله پرسشی) ☆bist du dran taub? مگه کَری؟ ۴. خب پس Dann +denn/ stattdessen/ sonst (خب پس به جای اون) ☆_ich mag keine suppe. _ was willst du denn dann?پس به جای اون چی میخوای؟ ۵. آخه (بیان بی صبری) ☆ was ist denn jetzt schon wieder los? آخه الان باز دوباره چی شد؟ ☆ Was macht ihr denn so lange? این همه وقت شنا دارین چیکار میکنین؟
139
überzeugen
قانع کردن, متقاعد کردن, متقاعدکردن, مطمئن شدن ☆Du musst den Personalchef von deinen Fähigkeiten überzeugen.
140
anstrengend
خسته کننده، پز زحمت، طاقت فرسا =mühsam, ermüdend, strapaziös ☆Die Arbeit mit der Säge ist ziemlich anstrengend.
141
versprochen
۱. اشتباه گفتن =versehentlich etwas falsch aussprechen oder Wörter verwechseln ☆ sich beim Reden versprechen ۲. قول دادن، وعده دادن، امید دادن =etwas verbindlich zusagen ☆ fest versprechen قول قطعی دادن ۳. انتظار داشتن Sich (dat). Von etwas (dat) versprechen ☆ ich habe mir von dem Buch mehr versprochen.
142
Sich bewerben
درخواست دادن,تقاضا کردن =sich anbieten, sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen, sich zur Verfügung stellen =kandidieren +bei (شرکت مثلا)/+ um / +als (عنوان شغلی)/ +für ☆Ich bewerbe mich für einen Job.
143
Die Bürokratie
=eine Herrschaftsform, in der Beamten die Herrschaft ausüben ☆Bürokratie ist nichts anderes als eine gut organisierte Seuche. ☆Deutschland ist eigentlich keine Demokratie, sondern eine Bürokratie.
144
Außerdem
علاوه بر این =etwas Weiteres anzufügen =darüber hinaus, dazu, überdies, im übrigen ☆Außerdem sind die Gedichte klug und witzig. ☆ außerdem noch etwas, bitte? چیز دیگری هم میخواهید؟
145
Der Leistungsnachweis
گواهی عملکرد =[Universität] Nachweis darüber, dass jemand eine bestimmte Leistung erbracht hat ☆Für den Bachelor muss er bestimmte Leistungsnachweise erwerben.
146
anerkennen
۱.تأیید کردن, تحسین, قدردانی کردن =etwas wertschätzen, jemanden loben, ۲.پذیرفتن =einen Umstand als sachlich richtig oder wahr akzeptieren ☆ ich anerkenne deine Güte.
147
ausländischen (adj.)
خارجی =fremdländisch ≠inländisch ☆Tom hat nur einen leichten ausländischen Akzent. ☆Er besitzt ein ausländisches Auto.
148
heimlisch(adj.)
مخفی, پنهانی =geheim, klammheimlich, verborgen, versteckt ☆Er hat sie heimlich geheiratet. ☆Heimlicher Druck ist unerträglich. ☆Er ist meine heimliche Liebe.
149
Die Kreativität
خلاقیت Fähigkeit zu neuen, schöpferischen Ideen oder Taten ☆Das Fernsehen kann unsere Kreativität verringern.
150
ebenso
به همان اندازه, به همین ترتیب، همچنین، برای شما هم =auch, ebenfalls, genauso, gleichermaßen, item =im gleichen Maße, auf die gleiche Weise ☆Die Idee ist ebenso einfach wie genial. ☆Maximilian war ebenso nervös wie Sophie. ☆_ schöne Feiertage. _Danke, ebenso.
151
schaffen
ازپس کاری برآمدن, ایجاد کردن, به وجود آوردن, خلق کردن،به پایان رساندن, دست یافتن به, غلبه کردن, فرمان دادن, موفق شدن, کار کردن =[Kunst] etwas künstlerisch oder handwerklich erzeugen =anfertigen, arbeiten, erledigen, erreichen,anstellen, aufbauen ☆Die erste Etappe ist geschafft. ☆Wir haben es geschafft.(We made it.) ☆Klaus hat sein Abitur gerade so geschafft. ☆Und trotzdem schaffte er das Examen.
152
betrachten
بررسی کردن, مشاهده کردن, نگاه کردن, نگاه کردن به etwas anschauen ☆Die Ärzte betrachten das Röntgenbild. ☆Wie oft betrachtest du dich im Spiegel? ☆Thomas betrachtete aufmerksam die junge Frau.
153
Die Perspektive
افق, دیدگاه, زاویه دید, چشم‌انداز =Aspekt,Zukunftsaussicht,Sichtweise, Standpunkt, Blickwinkel ☆Das Gespräch eröffnete völlig neue Perspektiven.
154
Auf den ersten Blick
در نگاه اول
155
einstellen
آماده کردن, آمدن, استخدام کردن, انتخاب کردن,به تعلیق دراوردن, حضور یافتن, متوقف کردن =sich auf etwas vorbereiten =jemanden als Arbeitnehmer aufnehmen ☆Ich möchte die Lautstärke der Musik einstellen (تنظیم کردن) ☆Tom ist nicht religiös eingestellt. (تام مذهبی نیست ) ☆Die Autoindustrie stellt wieder ein.
156
überraschend
غافلگیرکننده =jemanden unerwartet, unvorbereitet treffend oder in Erstaunen setzend =frappant, unerwartet ☆Die Forscher machten eine überraschende Entdeckung.
157
abschließend
پایانی، نهایی ☆ Die abschließende Rede سخنرانی پایانی
158
Ermutigen
159
Freien Lauf lassen
160
Produktpalette
161
Exemplar
162
163
Sich Wenden
164
Berät
165
Vertriebsassistant
166
Kommend
167
Vertrag
168
Mitglied
169
Lauten Laut
170
Innerhalb
171
Beitrag
172
Bestätigung
173
Industriestaaten
174
Versorgen
175
Flächendeckend
176
Hochleistungsnetzen
177
Unterwegs überall
178
Das Feld
مزرعه, میدان, میدان جنگ, حوزه, دشت,زمین بازی, زمین زراعی, سطح =der Acker ☆Das ist ein weites Feld. ☆Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen.
179
Die Bestrahlung
تابش, پرتو, پرتو درمانی =[Medizin] Strahlentherapie als Behandlung bei meist Krebserkrankungen =Bestrahlen, Radiation ☆Der Patient muss am Montag zur Bestrahlung ins Krankenhaus.
180
sorgen
دلواپس بودن, مراقبت کردن, نگران بودن =kümmern ☆Du sorgst dich zu sehr. ☆Sie sorgt sich um eure Sicherheit
181
ausstoßen
۱. خارج کردن، بیرون فرستادن، بیرون راندن ۲.اخراج کردن [Wirtschaft] eine Person aus einer Organisation, Gemeinschaft ausschließen ۳. صدا کردن، فریاد زدن sich laut und plötzlich äußern ۴. آسیب زدن jemanden an einem Körperteil verletzen
182
Die Leistung
خدمات, خدمات بیمه, دستاورد, عمل, عملکرد, کارایی(Performance) ☆Leistung ohne Belohnung ist Strafe. ===>Performance without reward is punishment.
183
deutlich (adj.)
قابل درک, مشخص, مشهود, واضح =erkennbar, klar,unmissverständlich ≠missverständlich, undeutlich, unklar ☆Tom kommuniziert seine Ideen klar und deutlich. ☆Bitte sprechen Sie so deutlich wie möglich.
184
Der Schadstoff
آلاینده =[Umwelt] chemischer Stoff, der ab einem bestimmten Ausmaß der Natur schadet ☆Es gibt eine Akkumulation von Schadstoffen im Wasser.
185
(Sich) verbünden
اتحاد داشتن, متحد کردن, پیمان بستن einen Bund, ein Bündnis schließen / zu einem Bund vereinigen =koalieren, paktieren,alliieren, konföderieren, zusammenschließen ☆Sie haben sich gegen mich verbündet.
186
Der Krieg
۱.جنگ ۲. دعوا و جر و بحث بین دو پارتنر ☆Die Generation meiner Eltern hat den Krieg erlebt. ☆In Kriegen sterben Menschen. ☆Niemand mag Krieg.
187
Der Ausflug
سفر کوتاه, گردش, گشت =[Reisen] eine kurze Reise oder ein Abstecher ☆Sie ist auf einem Ausflug. ☆Lasst uns einen Ausflug machen.
188
Die Nebenwirkung
عوارض جانبی =[Medizin] unerwünschter oder nicht beabsichtigter, aber schwächerer Effekt, der bei einer medizinischen Behandlung oder durch Medikamente auftreten kann ≠Die Hauptwirkung ☆Wir kennen die Nebenwirkungen der Droge noch nicht.
189
auftreten
اتفاق افتادن, اجرا کردن، وارد صحنه شدن, واقع شدن, کنسرت دادن =auf einer öffentlichen Veranstaltung erscheinen, in Erscheinung treten, Konzert geben
190
verschlimmern
بدتر شدن, بدتر کردن =etwas schlimmer machen, schlimmer werden, schlechter werden,verschlechternerschweren(تشدید کردن، دشوار کردن) ☆Die Situation verschlimmert sich von Tag zu Tag. ☆Seine Gesundheit verschlimmerte sich immer mehr.
191
ärztlich (adj.)
پزشکی =durch den Arzt oder die Ärztin, [Medizin] aus der Sicht des Arztes oder der Ärztin ☆Tom befindet sich in ärztlicher Behandlung. ☆Brauchen Sie ärztliche Hilfe?
192
Der Notdienst
خدمات اضطراری =der Bereitschaftsdienst ☆Die Preise für den Notdienst sind deutlich höher.
193
Der Schalter
سوئیچ, صندوق, پیشخوان, کلید ☆Der Professor war beim Schalter des Kassierers stehen geblieben, wo er sein Geld bekommen sollte. ☆Der Schalter ist ausgeschaltet.(The switch is off.)
194
Der Antrag
تقاضا, درخواست, درخواست ازدواج =kurz für Heiratsantrag, schriftliche Bitte =Eingabe, Gesuch,Anfrage ☆Ich nehme diesen Antrag an. ☆Er lehnte meinen Antrag ab.
195
Die Bestellung
سفارش =Anforderung eines Produkts oder einer Dienstleistung ☆Hier ist deine Bestellung. ☆Der Kellner nimmt die Bestellung auf.
196
aufgeben
تحویل دادن, ترک کردن, تسلیم شدن, دست کشیدن =abgeben,abbrechen,kapitulieren,aufhören ☆Er war so krank, dass der Arzt ihn aufgab. ☆Wer aufgibt, wird aufgegeben. ☆Der Lehrer gab uns viele Hausaufgaben auf.
197
Die Umfrage
نظر سنجی =Befragung einer bestimmten Anzahl von Personen, um einen allgemeinen Meinungsquerschnitt zu erhalten =die Befragung ☆Es gibt eine Umfrage von einer japanischen Zeitung.
198
Im großen und ganzen
به طور کلی، مجموعا، در کل
199
Die Normalität
حالت عادی شرایط نرمال
200
abstumpfen
دچار بی احساسی عاطفی شدن، بی تفاوت شدن =gefühllos und teilnahmslos machen oder werden ☆Mein Geruchssinn ist abgestumpft. حس بویایی من از بین رفته /بی حس شده. Der stumpfsinn = حماقت، نادانی، بی تفاوتی
201
Der Ruf
۱.اعتبار, دعوت, شهرت, فراخوان =das Ansehen, das jemand bei anderen hat =Leumund,Prestige, Renommee, Reputation, Ruhm ۲. صدا، نداء =ein Laut, der an jemanden adressiert ist =Schrei ☆Die Firma steht in einem guten Ruf. ☆ Er folgte dem Ruf der Pflicht.( call of duty)
202
ruinieren
برباد دادن, خراب کردن, ویران کردن =jemanden in den Ruin treiben, arm machen =(eine Sache) unbrauchbar machen =vernichten, zerstören,demolieren, destruieren ☆Du ruinierst mich. ☆Er hat sich durch seine Spielsucht (gambling)ruiniert.
203
ungeniert (adj.)
بی شرم، بی پروا =ohne Zurückhaltung, ohne Scham, unverschämt(وقیح، گستاخ) ≠schüchtern, zurückhaltend
204
Die Weisheit
حکمت, دانش, دانش عمیق =auf Erfahrungen und umfassendem Wissen beruhende tiefe Einsicht in Lebenszusammenhänge =Überblick, Reife, Scharfsinn,Bildung, Erfahrung, Gelehrtheit ☆Weisheit kann nicht ohne Erfahrung erlangt werden. ☆Athene ist die Göttin der Weisheit.
205
Die Wahrheit
حقیقت, درستی, واقعیت =was wahr ist, was Bestand hat, was wirklich der Fall ist, was zutrifft ≠Falschheit, Lüge, der Trug, Unwahrheit ☆Die Wahrheit wird sich bald herausstellen. حقیقت بلاخره پدیدار می‌شود.
206
erjagen
به دام انداختن, به دست آوردن, شکار کردن، چیزی را به قصد شکار دنبال کردن =in einer Falle fangen, fangen, ergattern, erobern
207
ertragen
تحمل کردن =unangenehme oder schwierige Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren =tolerieren,hinnehmen,dulden, durchhalten ☆Er kann meinen Egoismus nicht länger ertragen.
208
Der Rat
۱.اندرز، پند، مشاوره، نصیحت =Empfehlung,Anregung, Empfehlung, Hinweis, Ratschlag, Tipp ۲. عضو هیئت یا کمیسیون =ein Mitglied eines Gremiums Ausschussmitglied, Gremiumsmitglied,Ausschuss, Gremium, Komitee, Kommission ☆Hast du je einem Freund einen Rat gegeben?
209
Der Hahn
۱. خروس =der Gockel ≠die Henne, das huhn (مرغ) ☆Der Hahn kräht beim Sonnenaufgang. ☆Danach kräht kein Hahn. بعد از اون دیگه کسی اهمیت نمیده. ۲. شیر آب ☆Ich habe den Hahn zugedreht. شیر آب را بستم.
210
Der Mist
زباله, پسماند, چیز مزخرف, کود حیوانی =etwas Ungeeignetes oder Unangenehmes =Abfall, Müll =der Dung, der stalldung (فضولات حیوانی) ☆Im Radio läuft nur Mist. تو رادیو فقط چیزای مزخرف هست. ☆Er macht nur Mist. او فقط خرابکاری می‌کند. ☆Menschen machen manchmal Mist. انسان ها بعضی اوقات کار های احمقانه می‌کنند.
211
krähen
جیک جیک کردن, قوقولی قوقو کردن، سر و صدا کردن (با صدای بلند) =den typischen Tierlaut eines Hahnes machen = brüllen, krakeelen, kreischen, weinen, schreien ☆Der Hahn kräht. ☆Das Baby kräht fröhlich vor sich hin.
212
dealen
معامله کردن مواد مخدر
213
Der Zauberstab
چوب جادو = magisches Werkzeug zur Durchführung von Zauberei *Dieser Zauberer verwendet einen Zauberstab. Der Zauberer = جادوگر Der Zauber = جادو، سحر، فریبندگی
214
Die Hängematte
از این پارچه ها بین دوتا درخت مثلا میبندن و روش میخوابن * Tom schlief in einer Hängematte.
215
entfallen
از یاد رفتن, افتادن, بی‌فایده شدن, حذف شدن, فراموش شدن =aus der Hand fallen =wegfallen, sich erübrigen, nicht mehr in Betracht kommen =etwas versieben; vergessen werden, aus dem Gedächtnis schwinden =überflüssig werden [+dat/+auf+akk] * Der Kugelschreiber ist ihm entfallen. * Mir ist dein Name komplett entfallen.
216
ab-leiten
مشتق کردن, مشتق شدن , منحرف کردن, هدایت کردن (sich+A, Acc., von+D, aus+D) = abführen * Die Wörter sind von derselben Wurzel abgeleitet.از یک ریشه هستند * Das Saarland leitet seinen Namen von der Saar ab.
217
Die Frequenz
فرکانس، تعداد، فراوانی = Häufigkeit, Schwingungszahl = die Anzahl von Ereignissen * Hunde hören Töne mit viel höheren Frequenzen als Menschen. frequent (adj.)= مکرر، پیاپی =häufig, oft
218
Die Literatur
ادبیات * Tom hat französische Literatur studiert.
219
Die Software
نرم افزار = das Programm ≠ die Hardware * Die neue Software ermöglicht es mir, von zu Hause aus zu arbeiten.
220
um-ziehen
اسباب کشی کردن، نقل مکان کردن = den Wohnort wechseln (zu+ dat) * Von einem Tag zum anderen waren sie mit Kind und Kegel umgezogen.
221
bewerben
تبلیغ کردن, تقاضاکردن, حمایت کردن, درخواست دادن, دواوطلب شدن, معرفی کردن (sich+A, Acc., auf+A, für+A, um+A, bei+D, als) =sich anbieten; sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur =sich zur Verfügung stellen = kandidieren, promoten, propagieren, werben * Ich bewarb mich um Mitgliedschaft bei dem Verein.
222
laufen ( ist +gelaufen)
راه رفتن، پیاده رفتن، حرکت کردن، فعال بودن ، عرضه شدن =regional umgangssprachlich auch nicht so schnell (normal) gehen; sich auf den Beinen schnell fortbewegen; spazieren gehen =[Wissenschaft] sich fortbewegen (+Über /auf /unter /nach /zu /gegen /in /bis /durch ) =spazieren, rennen, fortbewegen, marschieren, trippeln, funktionieren, ablaufen, ausstrahlen, senden * Sie sind mit Bomben in Kirchen und Hotels gelaufen. laufen (hat+gelaufen) =durch Laufen einen bestimmten Zustand beziehungsweise ein Befinden herbeiführen * Kilian hat schon wieder irgendeine Bettgeschichte laufen.
223
rechtzeitig (adj.)
به موقع =zur rechten Zeit, genau zur richtigen Zeit =frühzeitig, beizeiten * Die Feuerwehr löste rechtzeitig einen Alarm aus. * Unser Zug kam rechtzeitig an.
224
mit-kommen
فهمیدن, همراه آمدن, همراهی کردن =jemand, etwas begleiten =etwas verstehen (+bei/mit) = begleiten, mitgehen, erfassen,kapieren, mitmachen, dazukommen * Ich habe keine Lust mitzukommen. * Außer ihm kamen auch seine Brüder mit.
225
Die Träumerei
خواب, خواب‌نما, رویاپردازی =das Träumen =das, was jemand sich erträumt, ein Traumbild statt der Wirklichkeit ≠die Realität * Tom gab sich während des Unterrichts Träumereien hin.
226
Der Astronaut
فضانورد =Weltraumfahrer, der an einem Raumflug teilnimmt ≠der Aquanaut (غواص پژوهشگر) * Astronauten tragen Raumanzüge.
227
Der Mars
مریخ ، خدای رومی (الهه جنگ) = vierter Planet in unserem Sonnensystem
228
stressig (adj.)
استرس زا =anstrengend, Stress auslösend *Jennifer verbringt ruhige Tage auf dem Dorf, ganz anders als unser stressiges Leben in der Stadt.
229
Erledigen
انجام دادن, به اتمام رساندن, رسیدگی کردن, نابود کردن, پایان دادن = eine Arbeit tun, die noch aussteht; etwas fertig machen; hinter sich bringen; zu Ende bringen = jemanden umbringen =ausschalten, beenden, vollenden, abschließen (+sich+akk) * Sie hat den Job mit Leichtigkeit erledigt. * Diese Arbeit muss in zwei Jahren erledigt sein.
230
Das Raumschiff
فضاپیما = Raumer , Raumfahrzeug = Fahrzeug, das im Weltall Menschen und Güter transportieren kann * Wann werden wohl die ersten Menschen in einem Raumschiff zum Mars fliegen?
231
Das Weltall
جهان،فضا = der ganze Weltraum und die Gesamtheit der darin existierenden materiellen Dinge =das Universum * Kann man im Weltall atmen?
232
Die Erde
سیاره زمین، خشکی ،خاک ، زمین = Blauer Planet; belebter und dritter, von der Sonne aus gezählter Planet in unserem Sonnensystem =der Boden, der Erdboden * Wir leben auf dem Planeten Erde.
233
Der Mond
ماه ،هلال * Auf dem Mond gibt es keinen Sauerstoff.
234
entfernen
برداشتن, برطرف کردن, حذف کردن, دور کردن = [Medizin] Abstand gewinnen; Abstand nehmen; Leine ziehen; abrücken von; die Düse machen; plötzlich weg sein; sich wegbegeben; unschädlich machen (sich+A, von+D, aus+D) * Tom bedeutete mir, mich zu entfernen. * Die Apotheke ist nicht weit vom Krankenhaus entfernt. * Ich denke, wir entfernen uns hier besser frühzeitig.
235
träumen
آرزو کردن, خواب دیدن, رویا دیدن = phantasieren, tagträumen (sich+D,von+D) = einen tiefen Wunsch (Traum) haben und intensiv daran denken; sich etwas wünschen * Er träumte schon lange von einem eigenen Fahrrad.
236
einsam(adj.)
تنها، دور افتاده ، تنهایی، عزلت = [Gefühle] ohne Gesellschaft, ohne Kontakt zu anderen Menschen oder der Umwelt =weit entfernt von der Zivilisation, weit entfernt von menschlichen Ansiedlungen = allein, entfernt, verlassen, isoliert * Jetzt fühle ich mich einsam, einsamer als je zuvor.(lonlier than ever before)
237
günstig (adj.)
به موقع، به صرفه، مناسب = zur rechten Zeit, jetzt gerade gut passend = [Finanzen] den geforderten Aufwand, meist den Preis, wert oder oft auch mehr als wert =rechtzeitig, billig , passend * Wir kamen in einem günstigen Hotel unter.
238
ab-stürzen
افتادن, به بحران افتادن, سقوط کردن، خراب شدن = Nach übermäßigem Alkohol- oder Drogenkonsum die Kontrolle verlieren. = herunterfallen von Personen und Gegenständen = in eine Krise geraten * Wir sind am Wochenende nach der Party noch in einer Bar abgestürzt.(We ended up at a bar after the party over the weekend.) * Ich habe die Stelle gefunden, an der Toms Flugzeug abstürzte.(Crashed)
239
an-bieten
ارائه دادن, تحمیل کردن, تعارف کردن, دراختیارگذاشتن, عرضه کردن, نشان دادن, پیشنهاد دادن, پیشنهاد کردن = etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen = einen Vorschlag machen, etwas zur Verfügung stellen (sich+A, Dat., für+A, zu+D, als) =kredenzen , bereitstellen, vor-setzen , an-dienen * Waffen bieten Frieden an. * Ein charmanter junger Mann bot mir ein Bonbon an.
240
Die Werbeanzeige
آگهی ،. تبلیغ = gedruckte oder digitale Anzeige zur Produktwerbung * Bei YouTube gibt es zu viele Werbeanzeigen.
241
Der Flügel
بال، پیانو رویال ، بخش شاخه ،قسمت = [Tiere, Wissenschaft] ein Körperteil eines Tieres, der funktional zum Fliegen befähigen kann = [Politik] ein Teil einer politischen Partei oder einer Vereinigung * Unser Biologielehrer hat gesagt, dass alle Vögel warmes Blut, Federn, zwei Beine und zwei Flügel haben.
242
Die Rose
بیماری زونا, شاخه با گل, پیشانی, گل, رز گل سرخ = kurz für die Gürtelrose(زونا) = ein Zweig mit Blüte * Auf den Gräbern wachsen die schönsten Rosen.
243
Das Lied
شعر، آهنگ، ترانه =gesungenes Musikstück = episches Stück = Instrumentalstück, Sinfonie
244
Die Kugel
کره, گلوله, گوی * Ärzte entfernten die Kugel.(bullet) * Die Erde ist keine ideale Kugel. * Den Tapferen trifft die Kugel nicht.—-> The brave are not hit by the bullet.
245
Der Kasten
جعبه, خانه چند خانواری زشت, دروازه فوتبال, کادر, کمد چوبی = unschönes Mehrfamilienhaus = [Sport] das Fußballtor =die kiste /der shrank * Tom hat schon was auf dem Kasten.( Tom already has something in mind.) * Der Kasten wiegt zehn Kilogramm.
246
rollen
غلتیدن, چرخش, چرخیدن * Der Bleistift ist unter das Sofa gerollt. * Der Bleistift ist von der Kante meines Tisches gerollt.
247
springen
جست زدن, جستن, جهیدن, پاشیدن, پریدن = hochschnellen und sich ein kurzes Stück durch die Luft bewegen (auf+A, nach+D, in+A, über+A, aus+D, bis+A, von+D) =hüpfen , jumpen, hopsen ,hoppeln * Während meines Morgenspazierganges sah ich einen Hasen über die Straße hoppeln.
248
Der Kasus
حادثه, حالت, واقعه, پدیده = Vorfall, Geschehen, Begebenheit, = [Sprache] grammatischer Fall, Deklinationsform * Der Kasus macht mich lachen.(case) * In die Formen der Deklination gehen Genus, Numerus und Kasus zusammen ein.
249
folgen
دنبال کردن, پیروی کردن،فهمیدن = jemandem, etwas hinterhergehen oder auch hinterherfahren = begreifen, nachvollziehen, verstehen (Dat., auf+A, nach+D, mit+D, aus+D) * Der Hund ist ihm überallhin (everywhere) gefolgt. * Die meisten Soldaten sind dem Befehl gefolgt.
250
Die Richtung
جهت, راستا, سمت * Der Zug fuhr Richtung Westen. * Die Fischer gingen in Richtung Stadt und verschwanden. * Der Dieb lief in Richtung Bahnhof davon.
251
bezeichnen
تعیین کردن, علامت گذاری کردن, مشخص کردن, نامیدن = jemandem, etwas einen Namen geben, jemanden benennen = durch ein Symbol erkennbar machen * Der Wanderweg war gut bezeichnet, man konnte sich kaum verlaufen. Die Bezeichnung = علامت, عنوان, نام, نشانه =Code aus Zeichen und Symbolen, der auf einen Gegenstand oder Begriff verweist
252
Der Strand
ساحل =die Beach * Meine Kusinen wohnen beim Strand. * Ich habe am Strand eine schöne Muschel eingesammelt.
253
Die Kreuzung
تقاطع ، تلاقی = Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen = das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren(جفت گیری) * Der Unfall ereignete sich an der Kreuzung.
254
Der Lastwagen
کامیون =zum Transport von Last gemachter Kraftwagen = LKW, Laster, Lastkraftwagen = Bei sehr großen Mengen oder umfangreichen Gegenständen muss man statt eines Lieferwagens einen Lastwagen einsetzen.
255
Kaum (Adverb)
به سختی، کم =nur zu einem sehr geringen Grad * Du wachst kaum einmal so früh auf.
256
erscheinen
به نظر آمدن, حضور یافتن, شرکت کردن, ظاهر شدن, منتشر شدن, پدیدار شدن = für die Augen sichtbar werden = teilnehmen, dazukommen, hinkommen * Tom ist zur Sitzung nicht erschienen. * Es erschien wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
257
Das Handtuch
حوله = ein Stück Stoff, das zum Trockenreiben dient = Waschhandschuh, Waschlappen * Er nahm ein sauberes Handtuch aus dem Schrank.
258
Der Liegestuhl
صندلی تاشو * Wir brachten die Liegestühle auf die Terrasse.
259
reservieren
رزرو کردن = einen Platz oder ein Zimmer für jemanden freihalten = buchen +für+akk * Vergewissere dich, dass du ein Zimmer im Hotel reserviert hast.
260
sich verstecken
قایم شدن, قایم کردن, مخفی کردن, پنهان کردن, کتمان کردن = sich oder jemand anderen oder etwas an einen Ort bringen, der anderen nicht bekannt ist, wo man oder es nicht gesehen wird = verbergen , abtauchen, camouflieren, kaschieren, maskieren, tarnen, umhüllen (sich+A, Acc., hinter+D, vor+D) * Die Kakerlaken verstecken sich tagsüber.
261
kicken
ارائه دادن, تکانی دادن, حذف کردن, ضربه زدن به توپ, نمایش دادن, پا زدن, پاس دادن, گل زدن = etwas, jemanden treten = Fußball spielen; einen Ball treten = jemanden aus einem Onlinebereich entfernen = etwas Ausdrucksvolles tun, präsentieren = schutten, bolzen * Er kickte den Ball ins Tor.
262
faulen
تجزیه شدن, فاسد شدن, پوسیدن = faul werden, ; in Fäulnis übergehen, von Mikroorganismen zersetzt werden
263
Die kabine
کابین =meist kleiner, abgeschlossener Raum in einem Fahrzeug * Wenn sie nicht stehen wollen, dann müssen sie in der Kabine bleiben.
264
Der Sonnenbrand
آفتاب سوختگی = Dermatitis solaris; Erythema solare; durch die Sonne verursachte Hautverbrennung * Die Sonnenblende am Liegestuhl schützt vor einem Sonnenbrand im Gesicht.
265
Das Gesicht
رخسار, روی, ریخت, سیما, صورت, وجهه, چهره = Vorderseite des menschlichen Kopfes, auf der die Augen, die Nase und der Mund liegen, Antlitz , Angesicht = eine Person als Ganzes = Ansehen und Respekt, Anblick, Betrachtungsmöglichkeit * Mein Bruder hat viele Gesichter, es kommt ganz darauf an, wo und wann du ihn triffst.
266
Das Visum
ویزا = ein Sichtvermerk in einem Personaldokument * Wie lange ist dieses Visum gültig?
267
Benötigen
احتیاج داشتن, لازم داشتن, نیاز داشتن =etwas haben müssen, um ein bestimmtes Ziel erreichen zu können = Zeit oder auch andere Ressourcen in Anspruch nehmen = Bedarf haben; haben müssen; nötig haben (zu+D) * Tom benötigt noch weitere Operationen. * Für die Reise benötigen wir einen Pass.
268
Die Republik
جمهوری =[Regierung] eine Staatsform, bei der die Führung des Staates gewählt wird * Nach der Revolution wurde Frankreich eine Republik. * Berg-Karabach hat sich selbst zu einer Republik ernannt.
269
Der Berg
انباشته, توده, تپه, کوه = große, steile Erhebung auf der Landoberfläche der Erde und des Meeresbodens * Am Fuße des Berges steht eine alte Burg. * Der Blick vom Gipfel (top) des Berges war atemberaubend.
270
Die Behauptung
ادعا = sprachliche Äußerung, mit der eine Tatsache vorgegeben wird, ohne dass dazu Beweise oder Begründungen geliefert werden * Besondere Behauptungen erfordern besondere Beweise.(Proof) * Kannst du die Richtigkeit dein
271
verdeutlichen
توضیح دادن, روشن کردن، شفاف سازی کردن = deutlich machen; klar, verständlich, nachvollziehbar machen; transparent machen * Um die Zusammenhänge zu verdeutlichen, habe ich ein Diagramm mitgebracht.
272
ein-teilen
تقسیم کردن, دسته‌بندی کردمن ، تقسیم وظایف کردن = etwas in mehrere Teile unterteilen = nach einem bestimmten Kriterium Kategorien schaffen, in die Dinge oder Menschen eingeordnet werden = jemandem eine Aufgabe zuweisen = kategorisieren, klassifizieren, aufteilen, gliedern, unterteilen (sich+D, für+A, in+A, zu+D) * Die Pflanzen werden nach unterschiedlichen Merkmalen in Klassen eingeteilt.
273
Der Absatz
بند، پاراگراف، رسوب, عرضه, فروش, فصل, پاشنه, پله = Teil eines Textes = [Kleidung] der erhöhte Teil der Schuhsohle am hinteren Schuhende = der Prozess des Verkaufens oder Absetzens * Diese Ware findet in Japan keinen Absatz. * Fügen Sie nach dieser Textpassage einen Absatz ein.
274
Die Voraussetzung
لازمه, پیش نیاز, پیش‌فرض, پیش‌نیاز، شرط لازم, =das Erfordernis =etwas was benötigt wird, bevor etwas anderes eintreten kann * Sprache ist eine der wichtigsten Voraussetzungen der Gemeinschaft.
275
exzessiv
افراطی، زیاده روی = in hohem Maße übertrieben = ungehemmt, übertrieben * Exzessiver Alkoholkonsum ist ein Grund für Impotenz
276
lenken
رانندگی به سمت, رانندگی کردن, راهنمایی کردن, رهبری کردن, هدایت شدن, هدایت کردن, چرخاندن, کنترل کردن = steuern , Fahrenheit, führen, leiten, regieren * Erst denken, dann lenken. * Die Rakete wird von einem Autopiloten gelenkt. * Der Spaziergänger lenkte seine Schritte unwillkürlich zum See.
277
Der Fokus
تمرکز, نقطه, نقطه تمرکز, هسته اطلاعات, کانون = Mittelpunkt, Zentrum * Der Fokus dieser Kamera funktioniert nicht richtig. * Im Fokus des Brennglases ist die Hitze am größten
278
Der Täter
متجاوز, متهم, مجرم = jemand, der etwas getan hat, womit fast immer eine verwerfliche Tat gemeint ist ≠der Opfer * Der Täter wird polizeilich gesucht. * Dann laufen die echten Täter noch frei herum.
279
weg-lassen
ترک کردن, حذف کردن, رها کردن = jemanden gehen oder ziehen lassen = etwas nicht erwähnen oder verwenden * Sie wollten ihn einfach nicht weglassen. * Mein Chef hat mich nicht früher weggelassen.
280
Die Abreise
حرکت, عزیمت = Beginn einer Reise von einem Ort weg ≠die Anreise * Du solltest dich vor deiner Abreise davon vergewissern.
281
Die Institution
سازمان, مؤسسه, نهاد = Einrichtung, Organisation, * Die Schule war das genaue Gegenteil einer demokratischen Institution.
282
Der Verein vereinen
انجمن, سازمان, گروه = Organisation von Menschen mit einem gemeinsamen Ziel oder gemeinsamen Interessen * Denn unser Verein ist katholisch. (اتحاد, همبستگی, یکپارچگی) داشتن = zur Gemeinsamkeit führen * Das Unglück vereint oft die Menschen und das Glück trennt sie oft.
283
Der Vorgang
روند, واقعه, پروسه, پرونده = Ablauf, ein Geschehen = Ereignis, Geschehnis * Kannst Du mir den Vorgang des Herrn Schneider bringen? * Der Vorgang ist noch nicht abgeschlossen.
284
Der Vermittler
راهنما, مربی, میانجی, واسطه = Person, die versucht, einen Streit zu schlichten = Mediator, Mediatorin = Dolmetsch * Ich bin ein Vermittler, der Geschäfte anbahnt.
285
Der Anschlag
, حمله, ضربه = Angriff auf jemanden oder etwas = Durchführung einer Aktion, bei der an etwas geschlagen wird * Anschlag ist am Nachmittag passiert. * Die Tastatur hat einen weichen Anschlag.——> The keyboard has a soft touch.
286
Das Tor
دروازه, ورودی, گذرگاه = [Sport] Trefferzone bei vielen Ballspielarten = [Architektur] großer Zugang, großer Durchgang = go
287
Der Stürmer
مهاجم [Sport] ein Offensivspieler, dessen Hauptaufgabe darin besteht, Tore zu schießen * Die Stürmer doppelten geschickt die Abwehrspieler. * Der Stürmer schoss ein Tor.
288
bedienen
استفاده کردن, خدمت کردن, سرویس دادن, مساعدت کردن, هدایت کردن, پاس دادن, کنترل کردن = jemandem Dienste leisten = eine Leistung für einen bestimmten Empfänger oder einen bestimmten Zweck erbringen * Bedienen Sie sich. (Help yourself) * Er machte sich kundig, wie man den Apparat bedient.
289
zu-schicken
ارسال کردن، فرستادن = etwas an jemanden senden; schicken (an); senden (an) = einschicken, einsenden, senden, zusenden, übersenden ≠ abholen, wegschicken * Ich schicke Ihnen die Bewerbungsunterlagen gerne zu.
290
Die Unterlage
اسناد, زیرساخت, مدرک, موقعیت, پایه, پشتیبان = [Recht] Dokumente und sonstige Beweisstücke, die für einen rechtlichen, verwaltungstechnischen oder ähnlichen Vorgang benötigt werden = unter etwas liegender Gegenstand oder Schicht als Schutz, Stärkung oder Höhenausgleich * unterlagen nachreichen مدارک را بعدا ارسال کردن * Er konnte sich aus der Unterlage befreien. * Er nimmt einen Einblick in die Unterlagen.
291
behandeln
برخورد کردن, درمان کردن, رفتار کردن = mit etwas, jemandem umgehen oder verfahren = [Medizin] zu heilen suchen = befassen (mit); einer Behandlung unterziehen; eingehen auf (sich+A, mit+D) * In unserem Geschäft werden Kunden wie Könige behandelt. * Wir behandeln das Holz mit Öl. * Mein Assistent wird das behandeln. * Tom wird behandelt. * Er behandelte mich schlecht.
292
Der Vertrag
قرارداد = [Recht] rechtlich bindende Vereinbarung zwischen mindestens zwei verschiedenen Partnern * Bitte unterschreibe den Vertrag. * Der Vertrag wurde von einem Rechtsanwalt entworfen.
293
unterschreiben
امضا کردن, تایید کردن = seinen Namen/seine Unterschrift/sein Zeichen unter ein Dokument/ein Gesetz/einen Vertrag setzen = dafür sein; einverstanden sein; konform gehen; sich einverstanden erklären, bei jemandem sein, einer Meinung sein, Zustimmung signalisieren, grünes Licht geben bei+D, mit+D) * Unterschreibt den Vertrag. * Unterschreibt bitte unten auf dem Papier. * Er hat den Vertrag überflogen und dann unterschrieben.
294
aus-schalten
خاموش کردن, غیرفعال کردن, قطع کردن = die Funktion eines Gerätes beenden, = außer Gefecht setzen; jemanden außer Gefecht setzen = eliminieren, töten, deaktivieren,ausmachen (sich+A, Dat., bei+D) * Ich habe vergessen, das Licht auszuschalten. * Der Computer ist ausgeschaltet.
295
füttern
خوراک دادن, غذا دادن = einem Tier oder einer Person Nahrung geben = ernähren * Ich füttere meinen Hund einmal täglich. * Bitte füttere mich. * Tom füttert seine Katze nur mit rohem Fleisch. (+mit +dat)
296
föhnen
با باد شدید مو راخشک کردن, سشوار کشیدن = etwas (in der Regel die Haare) mit einem Föhn trocknen * Anschließend föhne ich die Haare und kämme sie durch.
297
auf-essen
تمام خوردن, خوردن تا آخر = etwas vollständig essen, so dass kein (essbarer) Rest übrig bleibt; * Hat Tom alle Kuchenstücke aufgegessen?
298
Die Heizung
سیستم گرمایشی, گرمایش =Anlage, Einrichtung, Gerät zur Erwärmung = Heizapparat, Heizgerät, Heizkörper, Heizsonne, Heizstrahler, * Die Heizung funktioniert nicht.
299
schreien
جیغ کشیدن, دادزدن, صدا زدن, فریاد زدن = einen plötzlichen, lauten Ruf ausstoßen = mit lauter Stimme äußern (sich+A, Acc., nach+D, um+A, vor+D) = brüllen, kreischen, lärmen, plärren * Ich schrie, ich heulte.(cry) * Du schriest, so laut du konntest.
300
chaotisch (adj.)
آشفته, بی‌نظم, نامنظم = drunter und drüber; ohne Ordnung, ungeordnet, desorganisiert, unordentlich, ≠ geordnet, vorhersehbar * Jetzt ist die Lage in dem Land sehr chaotisch und schwierig.
301
ordentlich (adj. )
ترتیب دوست ،مرتب, منظم = aufgeräumt und geordnet = [Personen] ordnungsliebend = aufgeräumt, genau, geordnet, strukturiert, systematisch * Ein ordentliches Mädchen sagt so etwas nicht. * Tom schreibt sehr ordentliche Sätze in gutem Deutsch.
302
sauber (adj.)
بی‌نقص, تمیز, پاک = nicht verschmutzt, frei von Unrat = keinen Schmutz produzierend =rein , reinlich ≠ dreckig, schmutzig, verschmutzt, unsauber * Ich bin sicher, die saubere Luft würde Ihnen gut tun.
303
nass (adj.)
تر, خیس = mit anhaftender Flüssigkeit ≠trocken * Nasse Kleidung klebt an der Haut.
304
Trocken
بی مزه, خشک, عینی, واقعی, کسل کننده, کم شکر, کم چرب =frei von Feuchtigkeit oder Nässe = dürr, verdorrt, verdörrt = wenig Zucker enthaltend = langweilig, fade; sachlich, nüchtern, dröge = keinen Alkohol mehr trinkend (sober) = wenig oder zu wenig Fett enthaltend ≠ feucht, nass * Geist wächst nicht auf trockenem Boden. (Spirit does not grow on dry ground.) * Trockener Sand nimmt Wasser auf.(absorb)
305
Die Schachtel
جعبه, زن سالخورده, = Verpackung, meistens in der Form eines Quaders = abwertende Bezeichnung für eine meist alte Frau = kurz für Schachtelbeteiligung • die schachtelbeteiligung =سهام از شرکت فرعی * Die Schachtel ist aus Karton. * Die Kandidatin soll eine der Schachteln auswählen.
306
Die Praline
شیرینی شکلاتی مغزدار به شکل لقمه ای = gefülltes Konfekt aus Schokolade in mundgerechter Form * Eine Schachtel mit Pralinen ist immer ein willkommenes Gastgeschenk.
307
exotisch (adj.)
خارجی, غریب, غیر بومی, غیرمعمولی =aus fernen Gebieten stammend = fremdartig, fremdländisch, ungewöhnlich, überseeisch * Einer hat zum Beispiel gesagt, Harry und Meghan sind ein exotisches Paar.
308
Die Frucht
جنین, غلات, محصول, میوه =[Medizin] kurz für Leibesfrucht =obst * Erdbeeren sind Früchte. * Das ist eine Frucht deiner Anstrengung.
309
her-stellen
ایجاد کردن, تولید کردن, ساختن = einen Gegenstand anfertigen = erreichen, dass etwas zustande kommt = fabrizieren, fertigen, produzieren, Schaffen * Er verwendete ein großes Stück Papier, um die Tüte herzustellen.
310
einzeln(adj.)
تنها, تکی, مجزا = alleine seiend; nur eins von mehreren =vereinzelt, einzelweis * Am Wald steht ein einzelnes Haus. * Jede einzelne Sekunde zählt.
311
standardisieren
استاندارد کردن =an eine Norm anpassen; normen = normieren
312
operieren
عمل جراحی کردن، عملیات (مخفی ، نظامی) انجام دادن = [Medizin] einen chirurgischen Eingriff in einem Organismus vornehmen = [Militär] eine militärische Aktion oder Mission planen und durchführen = eine verdeckte oder geheime Aktion oder Mission durchführen (mit+D, an+D) * Der Chirurg, der Tom operierte, ist sehr erfahren und hoch angesehen. * Die Agenten operieren hinter den feindlichen Linien.
313
Der Fluss
توان ،جریان, رود, رودخانه, نهر * Die Häuser entlang des Flusses sind sehr alt.
314
festnehmen
بازداشت کردن = arrestieren ≠ entlassen, freilassen * Wir sind nicht hier, um Sie festzunehmen. * Die Polizei hat den Angreifer festgenommen.
315
Das Feuer
آتش, تابش, درخشش, شعله, شلیک, شور و شوق = Flammenbildung bei der Verbrennung unter Abgabe von Wärme und Licht = kurz für das Leuchtfeuer = Elan; Leidenschaft; überschwängliche Begeisterung = flamme , Brand, Feuersbrunst , Beschuss, Schwung * Feuer ist das gefährlichste unter den vier Elementen. * Das Feuer ist in der Küche ausgebrochen.
316
vernichten
آسیب زدن به اعتبار, از بین بردن, نابود کردن = zerstören, etwas platt machen ≠ aufbauen, erschaffen, pflegen, schaffen * Alle Hoffnungen sind vernichtet. * Der König vernichtete seine Feinde.
317
Der Kubikmeter
متر مکعب
318
Das Gestein
سنگ = Stein * Granit ist ein besonders hartes Gestein.
319
besichtigen
بازدید کردن, بازدیدکردن, تماشاکردن, دیدن, نظارت کردن * Hier gibt es viele Dinge zu besichtigen. * Ich würde gerne eines Tages New York besichtigen.
320
Die Baustelle
محل ساخت و ساز, پروژه در حال ساخت, کارگاه = Bau, Bauplatz = Betätigungsfeld * Der Flughafen in Schönefeld liegt ganz in der Nähe von der Baustelle für den neuen Flughafen.
321
Die Tunnelröhre
خود بخش لوله ای شکل تونل * einzelne Röhre eines Tunnelbauwerks
322
feierlich (adj.)
جشنواره‌ای, جشنی, مراسمی = in der Art und Weise einer Feier, auf eine Feier bezogen; mit festlicher Stimmung oder Ausstattung * Die Oper wurde mit einem feierlichen Akt eröffnet.
323
eröffnen
آشکار کردن, آغاز کردن, افتتاح کردن, باز کردن, دسترس پذیر شدن, دسترس پذیر کردن, شروع کردن, معرفی کردن, گشایش دادن = etwas öffentlich zugänglich machen, für Publikum aufmachen = sichtbar machen, besonders im Sinne von neuen Möglichkeiten; zugänglich machen (sich+A, Dat.., mit+D, vor+D) * Neben dem Bäcker hat ein billiger Supermarkt eröffnet. * Werden sich neue Perspektiven eröffnen? * Die Oper wurde mit einem feierlichen Akt eröffnet.
324
verlosen
قرعه کشی کردن * In der Lotterie verlosen sie sogar ein Auto.
325
bedrohen Die Bedrohung
ترساندن, تهدید کردن mit+D * Ich zitterte, da ein Messer mich bedrohte. Die Bedrohung = تهدید
326
Der Mitarbeiter
همکار, کارمند = jemand, der zusammen mit anderen im gleichen Betrieb oder in der gleichen Institution arbeitet * Der Chef verteilte die Aufgaben unter seinen Mitarbeitern.
327
entlassen
اجازه دادن, اخراج کردن, رها کردن = jemandem erlauben zu gehen = jemandem die Arbeitsstelle kündigen ≠ einstellen * Sie wurde von der Firma entlassen. * Er zahlte seine Arbeiter aus und entließ sie.
328
behindern
مانع شدن, ممانعت کردن = im Weg(e) stehen; im Weg sein; ins Bockshorn jagen; nicht mitspielen; stören, an etwas hindern, von etwas abhalten = abblocken, abhalten, abwehren, anhalten, aufhalten, beeinträchtigen (bei+D, in+D, aus+D, an+D) * Das Unfallfahrzeug blockiert die Straße und behindert den Verkehr.
329
stören
ایجاداختلال کردن, دست انداختن, مختل کردن, مخل آسایش شدن, مزاحم شدن, مضطرب کردن = jemanden bei etwas belästigen, ärgerlicherweise aufhalten, Unbequemlichkeiten bereiten = aufhalten, ausmachen, beeinträchtigen, behindern, ablenken (sich+A., bei+D, in+D, an+D) * Ali stört Zigarettenrauch sehr. * Dieser Lärm stört.
330
dauernd (adj.)
دائمی, مداوم, پایدار, پیوسته = häufig wiederkehrend = Bestand habend = häufig, ständig, andauernd, anhaltend, beständig, bleibend, dauerhaft, fortwährend, permanent * Ich muss mich dauernd mit solchen Angelegenheiten auseinandersetzen. * Meine Frau beklagt sich dauernd über alles.
331
Die Geldbörse
کیف پول = Tasche oder Beutel, in dem man Bargeld aufbewahrt = Brieftasche, Geldbeutel, Portmonee * Tom hat seine Geldbörse zu Hause vergessen.
332
beschädigen
آسیب زدن, خسارت وارد کردن = beeinträchtigen (Vertrauen); demolieren (Verstärkung); etwas einen Schaden zuführen; in Mitleidenschaft ziehen; kaputt machen; schadhaft machen (sich+A) * Die Spitze des Flugzeugs war beschädigt. * Mein Auto wurde bei dem Unfall stark beschädigt.
333
zerstören
تخریب کردن, ویران کردن = etwas stark beschädigen und unbrauchbar machen = in Trümmer legen; kaputt machen; zu Kleinholz machen = demolieren, destruieren, abreißen, zerrütten ≠ aufbauen, gründen, pflegen * Die Bombe zerstörte drei Häuser.
334
canceln
لغو, متوقف کردن، کنسل کردن = (Computer) abbrechen = absagen (Termin); ungültig machen, stornieren * Ich sollte meine Reise nach Los Angeles canceln.
335
Das Referat
ارائه, بخش, سخنرانی, مقاله, گزارش = schriftlicher oder mündlicher Bericht = ein Vortrag vor einem Publikum = Abhandlung eines Themas in einem Seminar oder in der Schule =Vortrag, Abteilung, Dezernat, Dienststelle, Bericht , Abhandlung * Während des Referats hat sich die Lehrerin einige Fragen und Notizen aufgeschrieben.
336
Das Buffet
بوفه = festliche Tafel mit verschiedenen Speisen zur Selbstbedienung * Hier ist unser Buffet, bitte bedienen Sie sich.
337
verraten
افشا کردن, خیانت کردن, فاش کردن = jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben = jemandes Identität oder Aufenthaltsort einer Person/Instanz mitteilen, die jenen verfolgt =ausplaudern, weitersagen, preisgeben * Er opferte sich selbst und verriet die Organisation. * Ein Magier verrät nie seine Geheimnisse. (sich+A, Dat., Acc., an+A, durch+A)
338
Das Dorf
دهکده، روستا = kleine Siedlung, ländlicher Wohnort = die gesamte Einwohnerschaft eines Dorfes * Zwischen Fluss und Hügel liegt ein Dorf.
339
verkünden
اعلام کردن, خبر دادن, نشر دادن = öffentlich sagen, publik machen; bekannt geben; bekannt machen =[Religion] religiöse Inhalte verbreiten oder lehren =ankündigen * Die Ergebnisse der Prüfung werden erst nächste Woche verkündet.
340
Der Anwohner
ساکن = jemand, der unmittelbar neben etwas wohnt = Anlieger, Nachbar
341
ab-holen
ازجائی آوردن, برداشتن, بردن, تحویل گرفتن, دریافت کردن, دنبال چیزی رفتن, دنبال کسی رفتن, رفتن و آوردن, ملاقات کردن = von einem Ort nehmen = jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen * Möchtest du, dass ich dich abhole? * Sie hat die Karten an der Kasse abgeholt.
342
Der Bürgermeister
شهردار = [Politik] Oberhaupt einer Stadt, Gemeinde oder anderen Kommune = Gemeindeoberhaupt, Stadtoberhaupt * Er kritisierte den Bürgermeister scharf.
343
plündern
غارت کردن, چپاول کردن = rauben * Diebe plünderten das Museum.
344
auf etwas hin-weisen
اشاره کردن, نشان دادن, یادآوری کردن = in Erinnerung rufen; jemandem etwas zur Kenntnis bringen, informieren (über) = kenntlich machen, aufmerksam machen (auf) = anzeigen, andeuten , erwähnen, anmerken auf+A * Tom wies auf meinen Fehler hin. * Bitte weise mich auf meinen Fehler hin.
345
um-leiten Die Umleitung
منحرف کردن, هدایت کردن = zu einem anderen Ziel bringen = abfälschen (Ball) = ableiten, ablenken, umadressieren, umlenken auf+A * Der Verkehr wird wegen Hochwassers umgeleitet. Die Umleitung = = detour انحراف، مسیر انحرافی * Eine Umleitung ist die beste Chance, endlich die eigene Stadt kennenzulernen.
346
Verfolgen
تعقیب کردن, دنبال کردن, محدود کردن, محروم کردن, مزاحمت کردن, پیگیری کردن = jemandem hinterher fahren oder gehen, eventuell um ihn einzuholen = durch konsequentes Bemühen zu erreichen suchen = in seinen Freiheiten beschränken = hinterherlaufen, nachlaufe, behindern, belästigen, unterdrücken, * Der Polizist verfolgte den Dieb. * Ich verfolgte den Vortrag mit gespannter Aufmerksamkeit.
347
fahnden
تعقیب کردن, جستجو کردن = hinter etwas her sein; hinter jemandem her sein; intensiv versuchen, polizeilich suchen (zwecks Verhaftung oder Beschlagnahme) = detektieren, durchforschen, durchforsten, durchsuchen (nach+D) * Wir fahnden nach einer Lösung des Problems.
348
Der Kopierer
کپی‌زن, کپی‌کننده = ein Gerät zur Vervielfältigung mittels Elektrofotografie, beispielsweise von Dokumenten = Kopiergerät * Ein Kopierer ist heute in fast jedem Büro zu finden.
349
Die Millionenhöhe
میلیون ها * Bei dem Unwetter entstanden Sachschäden in Millionenhöhe, Personen wurden jedoch nicht verletzt.
350
mobben
ازار رساندن، تخریب شخصیتی کردن کسی = bully کردن * Tom mobbt Minderheiten im Internet. * Er wurde von seinen Klassenkameraden gemobbt.
351
neidisch (adj.)
حسود = erfüllt von Neid; von Neid getrieben = neidvoll * Maria war neidisch, dass Katrin so beliebt war.
352
Der Blitz
آذرخش, حمله مستقیم, درخشش, رعد, شطرنج سریع, فلاش دوربین * Blitz und Donner sind Naturerscheinungen.
353
Die umweltfreundliche Energie
انرژی های دوستدار طبیعت
354
Der Umgang
تعامل, رفتار، دور زدن, رابطه = Beziehung mit jemandem = das Hantieren oder Beschäftigen mit etwas = [Architektur] Gang um einen Gebäudeteil = das Gehen um etwas herum= Rundgang * Sie hat Erfahrung im Umgang mit Kindern. * Du kennst dich im Umgang mit Computern aus? * Soldaten werden im Umgang mit Waffen geschult.
355
verbrauchen
استفاده کردن, مصرف کردن = aufbrauchen, aufzehren, konsumieren, verwirtschaften = abnutzen, verschleißen * Er hat seine Energie verbraucht.—-> He has run out of energy. * In Japan werden große Mengen Papiers verbraucht.
356
senken
پایین آوردن, کاهش دادن = eine niedrigere Position bringen; sich neigen; sich setzen; sinken lassen, auf einen niedrigeren Wert bringen ≠ erheben, heben, anheben, erhöhern , steigern sich+A * Würdest du bitte deine Stimme senken? * Alkohol senkt die Hemmschwelle.
357
Der Einsatz
استفاده, اقدام, تعهد, جزء, شروع, عملیات, مشارکت, مقدار, ودیعه, کاربرد =Pfand =das Benutzen, die Anwendung von etwas =Beginn, Aktion, Mission, Unterfangen * Das KSK ist eine Gruppe für schwierige Einsätze. *Es sind viele Soldaten im Einsatz.
358
Das Kraftwerk
نیروگاه =[Technik] technischer Betrieb, in dem elektrische Energie erzeugt wird =E-Werk, Elektrizitätswerk *Das Kraftwerk erzeugt Energie für die Stadt.
359
erheblich (adj.)
جدی, قابل توجه, مهم =bedeutend, beträchtlich, relevant ≠geringfügig, unmaßgeblich *Die Situation wurde erheblich schwieriger. *Sein Gesundheitszustand hat sich erheblich verbessert.
360
Die Umweltverschmutzung
آلودگی محیط زیست =die Verschmutzung der Umwelt, das heißt des natürlichen Lebensumfelds des Menschen, durch die Belastung der Natur mit Abfall- und Schadstoffen *Umweltverschmutzung ist ein schwerwiegendes Problem.
361
Der Schutz
حفاظت ، محافظت =der Zustand des Geschützt-Seins =die Handlung des Schützens *Sie konnte im Schutz der Dunkelheit davonlaufen. *Die Hütte bietet Schutz vor Regen.
362
fördern
استخراج کردن، توسعه دادن, حمایت کردن, پشتیبانی کردن, پیشبردن, پیشرفت کردن = für jemanden eintreten; jemanden beim Vorankommen unterstützen; sich für jemanden einsetzen; sich für jemanden verwenden; zum Erfolg verhelfen = einen Rohstoff abbauen) (استخراج) = helfen, lancieren, unterstützen, sponsern, begünstigen = abbauen, erlangen ≠ behindern, stören, hemmen, benachteiligen * Eine hochbegabte Person muss gefördert werden. * Wie können Eltern und Lehrer die Entwicklung der kindlichen Kreativität wirksamer fördern?
363
Die Absage
رد, عدم پذیرش, لغو = Schlusswort bei einer Veranstaltung = Schlusswort (سخنان پیایانی در یک رویداد ) = Ablehnung ≠ die Zusage * Tom erhielt eine Absage, als er seinen Chef um eine Gehaltserhöhung bat. * Die Absage von dem Konzert hat viele Menschen geärgert. * Ich erhielt sofort eine Absage.
364
namhaft
قابل توجه, مشهور, معروف = weithin bekannt und angesehen = vergleichsweise groß = bekannt, berühmt, geschätzt, beträchtlich, groß, nennenswert ≠ namenlos, unbekannt, gering * Er ist einer der namhaften Köpfe in unserem Land.
365
Die Retrospektive
بازنگری, نگاه به گذشته = Rückschau, Rückblick =[Kunst] Ausstellung, die einen Überblick über das Schaffen eines Künstlers vermittelt * Er ahnte, dass er diesen Abend womöglich irgendwann aus der Retrospektive als etwas ganz Besonderes in Erinnerung haben würde.——> He sensed that he might one day remember this evening as something very special.
366
Die Maßnahme
اقدام, عمل = zweckbestimmte Handlung = Aktion * Welche Maßnahmen wollen Sie ergreifen, wenn es weiter schneit?
367
Die Ausstellung
ارائه, انتقاد, نمایشگاه = [Kunst] eine Veranstaltung, bei der besonders interessante, sehenswerte oder neue Objekte dem Publikum gezeigt werden = Kritisierung; Äußerung, dass etwas schlecht oder verbesserungswürdig ist = Exposition, Messe, Musterschau, Schau, Bemängelung, Einwand * Das Museum verfügt über eine Ausstellung antiker Waffen.
368
unbenutzbar(adj.)
غیر عملی، غیر قابل استفاده = nicht verwendbar oder funktionsfähig * Dieser Computer ist schon unbenutzbar.
369
Die Voraussicht voraussichtlich (adj.)
پیش بینی = Einstellung auf erwartbare kommende Geschehnisse احتمالی, محتمل = vermutlich, wahrscheinlich * Tom wird voraussichtlich nächste Woche abfahren.
370
Die Neutralität
بی‌طرفی, خنثی = Eigenschaft, auf etwas Bestimmtes keinen Einfluss zu nehmen = [Wissenschaft] Eigenschaft einer chemischen Verbindung, weder sauer noch basisch zu sein = Haltung eines Staates, sich nicht an einem bestimmten Konflikt zu beteiligen und keine Konfliktpartei zu unterstützen * Unabhängigkeit bedeutet nicht Neutralität.
371
Die Distanz
فاصله = Entfernung , Zurückhaltun * Distanz bedeutet Abstand.
372
fällen
به زمین زدن, تعیین کردن, جدا شدن, قطع کردن با تبر , مشخص کردن = mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden =[Wissenschaft] sich aus einer Lösung ausscheiden, absondern = etwas verbindlich festlegen * Tom fällte den Baum mit der Motorsäge. * Mir gefällt ungemein, wie du lachst.
373
veralten
قدیمی شدن, پیر شدن, کهنه شدن = alt werden, an Alter zunehmen = einem Prozess der Alterung unterworfen sein * Dieses Buch ist ein wenig veraltet.
374
passieren
اتفاق افتادن, رخ دادن = geschehen (über ein Ereignis); sich ereignen (Dat., mit+D, aus+D) * Es wäre fast passiert. * Das war ihm nie zuvor passiert.
375
eindeutig
صریح, واضح = klar, unmissverständlich = keine andere Möglichkeit zulassend ≠ ambig, mehrdeutig, uneindeutig, zweideutig * Kannst du dieses Wort eindeutig definieren?
376
Der Hunger
گرسنگی = dem Verlangen nach Essen ≠ Durst, Sättigung, Völle * Ich bin fast umgefallen vor Hunger. * Tom begann Hunger zu verspüren.
377
kritisieren
انتقاد کردن, نقد کردن = Kritik üben; fachlich beurteilen, beurteilen, bewerten (für+A, wegen+D) * Ein Bürgermeister wurde für seine Meinungsäußerungen kritisiert. * Obama kritisierte, dass es den Armen in den USA immer schlechter geht und den Reichen immer besser.