Volume 049 Flashcards

(209 cards)

1
Q

to show full commitment

A

sich voll einsetzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

lively, exuberant

A

quirlig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

(ancestral) estate

A

Erbgut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

conspicuousness, distinctive features

A

e. Auffälligkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to mint, strike

A

prägen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

apparent death, suspended animation

A

r. Scheintod

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

hermaphrodite

A

r. Zwitter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

musty, stuffy

A

muffelig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to flog, sell

A

verscherbeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

bear cage

A

Bärenzwinger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

shame

A

e. Scham

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

tricky, delicate

A

heikel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to crowd s.o.

A

auf die Pelle rücken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

old fruit/chap

A

alter Schwede

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to be crackers, crazy

A

eine Meise haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

firecracker

A

r. Knaller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to be crazy

A

einen Vogel haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

from s.o.’s point of view

A

von jdns Warte aus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to overlap

A

to überlappen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

reservation

A

r. Vorbehalt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

with bag and baggage

A

mit Sack und Pack

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

argumentative, aggressive

A

streitlustig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

intimidation

A

e. Einschüchterung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to give in

A

klein beigeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
to polish s.t. off
sich (DAT) etw einverleiben
26
to trivialise
bagatellisieren
27
disparaging
abschätzig d
28
discord
e. Zwietracht
29
luxuriant
üppig
30
to come up, sprin
31
g up
sprießen
32
to wreck, destroy
zertrümmern
33
precipice
r. Abgrund
34
to repeat parrot-fashion
nachplappern
35
to hit out at st.
jdn aufs Korn nehmen
36
to tease
hänseln
37
rope, chord
r. Strick
38
to wave o's hands about
fuchteln
39
catch
r. Haken
40
missing, lost w.o. trace
verschollen
41
to settle, pay
begleichen
42
extension
e. Aufstockung
43
to give s.b. s.t.
jdm etw. Aufbrummen
44
to get on with
sich vertragen mit
45
top-heavy
kopflastig
45
to do st. quickly
etw. auf die Schnelle machen
46
middle-class
spießig
47
bull's eye
Volltreffer
48
grumbler
r. Nörgler
49
to make fun of
veräppeln
50
to haggle
feilschen
51
frowned upon
verpönt
52
clod, lump
r. Batzen
53
to juggle
jonglieren
54
it's not worth it
das bringt nicht ein
55
cozy. snug
lauschig
56
dachshund
r. Dackel
57
to be really upset
am Durchdrehen sein
58
to stain, marinate
beizen
59
to clear off
aus dem Staub machen
60
sequin
e. Paillete
61
flat out, full volume
auf volle Pulle
62
low card
e. Lusche
63
mink
r. Nerz
64
forerunner
r. Vorreiter
65
to buy
erkaufen
66
disparaging, derisive
abfällig
67
it's touch and go whether
auf der Kippe stehen
68
skinflint
r. Geizkragen
69
transfer fee
s. Handgeld
70
by return mail
postwendend
71
strange habit
r. Spleen
72
quirk
e. Marotte
73
stamping, minting
e. Prägung
74
gout
e. Gicht
75
crouching, lowered
geduckt
76
to be in circulation
kursieren
77
coldness, callousness
e. Kaltschnäuzigkeit
78
castling, switch
e. Rochade
79
shimmering
schillernd
80
to entwine
verschlingen
81
long-winded
weltschweifig
82
switching-on, inclusion
e. Einschaltung
83
fraction
r. Bruchteil
84
frustration
r. Frust
85
injustice
e. Unbill
86
thirst for action
e. Tatendrang
86
prefabricated house
s. Fertighaus
87
mishap
s. Malheur
88
truth will out
Lügen haben kurze Beine
89
to hiss
fauchen
90
warpaint
e. Kriegsbemahlung
91
snipe, silly old cow
e. Schepfe
92
in for a penny, in for a pound
wennschon, dennschon
93
to read the riot act
die Leviten lesen
94
to court s.o.
jdm die Cour machen
95
he didn't say a single word
er hat kein Sterbenswörtchen gesagt
96
distinctive
ausgeprägt
97
pea-whistle
Trillerpfeife
98
to waste
verplempern
99
flood, torrent
Schwall
100
jellylike
gallerartig
101
preliminary skirmish
Vorgeplänkel
102
to beat it
Fliege machen
103
petitioner
Bittsteller
104
gawper
Gaffer
105
MOhican
Irokese
106
to get going
auf die Socken machen
107
a packet, a fistful
Schweingeld
108
story telling
Flunkerei
109
to conceal, terminate
kaschieren
110
goblin
r. Wicht
111
for sheer fun
aus Jux
112
to be out of o's mind
aus dem Häuschen sein
113
to bristle
stoppeln
114
to be at stake
auf dem Spiel stehen
115
dough (money)
e. Knete
116
to know s.t. like the back of o's hand
wie seine Westentasche kennen
117
to lost it's smell, disappear
verduften
118
to announce
verkünden
119
solitary confiement
Einzelhaft
120
to chop up
umhauen
121
full beam
Fernlicht
122
sullen
mürrisch
123
neck collar
Halskrause
124
rebellious
aufmüpfig
125
to be obvous
auf der Hand liegen
126
reserved, subdued
zurückhaltend
127
to be grumpy in the morning
ein Morgenmuffel sein
128
to drink until mornign
bis zum Morgen durchzecken
129
casanova, ladykiller
r. Leichtfuß
130
wishywashy
labberig
131
to growl, rumble (stomach)
knurren
132
to squabble, bicker
sich zanken
133
to set an example, point the way
Zeichen setzen
134
keeping fit
e. Leibestüchtigung
135
slice of bread and butter
e. Stulle
136
consecration, dedication
e. Weihe
137
squad, team
e. Riefe
138
infirm, ailing
siech
139
arrangement, development
e. Ausgestaltung
140
supposed
vermeintlich
141
to stay within limits
sich in Grenzen halten
142
presentable at court
hoffähig
143
barrier, limit
e. Schranke
144
fuss
s. Tamtam
145
yesterday's
gestrig
146
to slosh
schwappen
147
to scold
zanken
148
preprint
r. Vorabruck
149
to ruffle up
sträuben
150
to slog/slave away
malochen
151
secondary occupation
r. Nebenerwerb
152
deferment of payment
e. Studung
153
to scream o's head off
wie am Spieß schreien
154
to grab hold of
anpacken
155
drudgery
s. Plackerei
156
to fashion, shape
gestalten
157
councillor
r. Stadtrat
158
there is a rumour that
man munkelt, dass
159
to delay
zaudern
160
to be dressed to the nines
wie aus dem Ei gepellt sein
161
to cross o's legs
e. Beine überschlagen
162
tortoise shell
s. Schildpatt
163
solid
gediegen
164
to leave running (e.g. an engine)
anlassen
165
on the level, genuine
astrein
166
chubby cheeked
pausbäckig
167
insinuating nature
e. Anzüglichkeit
168
slippery, lewd
schlüpfrig
169
cranky
schrullig
170
bucket
r. Kübel
171
to chant
skandieren
172
to set about (a person)
traktieren
173
to engage in pointless argument
sich um des Kaisers Bart streiten
174
to condemn
verteufeln
175
to remove dust, bring up-to-date
entstauben
176
to inspire, spur on
beflügeln
177
steppe land in Hungary
e. Puste
178
large lump
s. Trumm
179
to burn out, fade
verglühen
180
warhead
r. Gefechtskopf
181
exhausted
ausgelangt
182
to fall asleep
entschlummern
183
to roll
kullern
184
to be sloppy
schlampen
185
deliberate, well-directed
gezielt
186
hell for leather
mit Karacho
187
to potter
wursteln
188
husband's present to wife on morning after wedding night
Morgengabe
189
bargaining counter
Faustpfand
190
holding company
e. Dachgesellschaft
191
knack
r. Dreh
192
press
r. Blätterwald
193
to tell the inside story
aus dem Nähkästschen plaudern
194
fix, high
e. Dröhnung
195
chirpy
putzmunter
196
to bury o.s. in a book
schmökern
197
livid, hopping mad
fuchsteufelswild
198
to have a few drinks
bechern
199
to have got s.t. into o's head
etw intus haben
200
to have ahad a few (drinks)
einen intus haben
201
to smirk
feixen
202
freeloader, sponger
r. Schmarotzer
203
I'll eat my hat if......
ich fresse einen Besen, wenn.....
204
pellet
r. Schrotkugel
205
to nosh, munch
mapfen
206
wornout
ausgedehnt
207