Volume 067 Flashcards

(224 cards)

1
Q

scoundrel, villain

A

r. Schurke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

bad

A

übel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

dirt cheap

A

spottbillig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

settlement

A

e. Abfindung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to put down

A

abstellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to pocket

A

einstreichen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

annex, branch

A

s.Dependance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

the whole thing has gone flat

A

aus der Sache ist die Luft aus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

complaint

A

e. Beanstandung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to come a cropper

A

baden gehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to have a clean record

A

eine reine Weste haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

hang on a minute

A

mach aber mal halblang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

a legal handle

A

e. Handhabe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ramshackle

A

baufällig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

hovel, dump

A

e. Bruchbude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

corrugated iron

A

s. Wellblech

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

squabble

A

e. Kabbelei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

visibly

A

zusehends

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to work sloppily

A

schludern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

sound, valid

A

stichhaltig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

incentive

A

r. Ansporn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

not one bit

A

keinen Deut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

botcher, bungler

A

r, Stümper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to take s.o. under o’s wing

A

jdn under die Fittiche nehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
a bone of contention
ein Stein des Anstoßes
26
itch
r. Juckreiz
27
improper
ungehörig
28
to catch o.s. doing s.t.
sich ertappen
29
delicate, ticklish
heikel
30
frayed
ausgefranst
31
edge, hem
r. Saum
32
heavy and clumsy
klobig
33
head over heels (e.g. in love)
bis über beide Ohren
34
side trip, digression
r. Abstecher
35
to be on the breadline
am Hungertuch nagen
36
pennat
r. Wimmel
37
file
e. Datei
38
shot through the back of the head
r. Genickschuss
39
at all costs
auf Biegen und Brechen
40
diaphragm
s. Zwerchfell
41
spice, seasoning, aroma
e. Würze
42
shock of hair
r. Schopf
43
ism
r. Ismus (Ismen)
44
chubby
pummelig
45
to consult s.b.
jdn zurate ziehen
46
to come to a standstill
zum Erliegen kommen
47
pretext
r. Vorwand
48
good for nothing
r. Taugenichts
49
skinflint
r. Giezkragen
50
irreconcilable
unversöhnlich
51
shallow
seicht
52
drinking pal
r. Zechbruder
53
to serve
kredenzen
54
to rack o's brains
den Kopf zermartern
55
to have got the willies about s.t.
vor etw. die Manschetten
56
bruise
s. Veilchen
57
to pay tax on
versteuern
58
to convert
ummünzen
59
strange or odd person
r. Sonderling
60
scoundrel, swine
r. Schuft
61
to get into a rage
einen Koller bekommen
62
on top of that
obendrein
63
slicer
r. Hobel
64
lined
gefüttert
65
to get o.s st.
sich (dat.) etw. zulegen
66
sound
r. Sund (geol.)
67
starlit, starry
sternenklar
68
to feel embarrassed
sich genieren
69
defiant
trotzig
70
draught
r. Durchzug
71
old lecher
r. Lustgreis
72
herb tea beneficial in cases of bladder trouble
r. Blasentee
73
organic waste bin
e. Biotonne
74
panic buying
r. Hamsterkauf
75
cut, computer interface
e. Schnittstelle
76
varnish
r. Lack
77
slimy
quabbelig
78
good and proper, well and truly
nach Strich und Faden
79
wooden figure containing an incense cone
s. Räuchermännchen
80
data transmission
e. Datenfernünertragung
81
loop the loop
r. Looping
82
to pinch
mopsen
83
at random
aufs Geratewohl
84
to get onto dangerous ground
in ein gefährliches Fahrwasser geraten
85
astride
rittlings
86
nausea
r. Brechreiz
87
slight, weedy
schmächtig
88
air-traffic controller
r. Fluglotse
89
to become run-down
verlottern
90
prussic acid
e. Blausäure
91
amount of work
s. Pensum
92
to go like clockwork
wie am Schnürchen gehen
93
abdominal pains
e. Unterleibsschmerzen
94
large intestine
r. Enddarm
95
colour-fast, genuine, pukka
waschecht
96
fair copy
e. Reinschrift
97
to shift, manoeuvre
bugsieren
98
to blubber
flennen
99
to cram, stuff
pfropfen
100
erroneous, false
abwegig
101
rebellious
aufmüpfig
102
to munch, nosh
mampfen
103
MI5
r. MAD (Militärischer Abschirmdienst)
104
maggot
e. Made
105
to live in clover
wie die Made im Speck leben
106
to clear, lift
roden
107
spiral staircase
e. Wendeltreppe
108
to churn up
aufwühlen
109
to draw conclusions from
Schlüsse aus etw. ziehen
110
grainy
körnig
111
woman who has just given birth
e. Wöchnerin
112
to twiddle o's thumbs
e. Däumchen drehen
113
cranky, zany
schrullig
114
tongue of land
e. Landzunge
115
dogged
verbissen
116
over hedge and ditch
über Stock und Stein
117
hollow-eyed
hohläugig
118
somethinig's up
es ist im Busch
119
undergrowth
s. Gestrüpp
120
roots
s. Wurzelwerk
121
hairline
r. Haaransatz
122
stinging nettle
e. Brennnessel
123
to get s.t. underway
etw in the Wege leiten
124
sprightly
rüstig
125
shit, turd
r. Kotzbrocken
126
wing collar
r. Stehkragen
127
clumsy, awkward
unbeholfen
128
epithet
r. Beiname
129
polecat
r. Iltis
130
to be no excuse for s.t.
kein Freibrief für etw. sein
131
to pin the blame for s.t. on s.o.
jdm etw in die Schuhe schieben
132
to mess up s.o.'s plans
jdm einen Strich durch die Rechnung machen
133
tarpaulin
e. Plane
134
as far as possible, at all costs
tunlichst
135
to make a complete mess
etw. in den Sand setzen
136
agreement on climate change
s. Klimaschutzabkommen
137
mad
irrwitzig
138
to run s.o. down
über jdm herziehen
139
quarrel, dispute
s. Zerwürfnis
140
guerilla war
r. Kleinkrieg
141
to have s.o. on
jdn veräppeln
142
henchman
r. Handlanger
143
roguish, mischievous
schelmisch
144
bond, debenture
e. Obligation
145
hefty tome
r. Wälzer
146
to train
dressieren
147
between Christmas and New Year
zwischen den Jahren
148
pimp
r. Zuhälter
149
pretentious, boastful
großkotzig
150
to digest, take (a blow)
verdauen
151
pride of the nation
e. Zierde des Landes
152
as decoration
zur Zierde
153
to be a credit to s.o.
jdm zur Zierde gereichen
154
retina
e. Netzhaut
155
dim, dimly lit
schummrig
156
God knows
weiß der Geier
157
to sound s.o. out
jdn auf den Zahn fühlen
158
misery guts
r. Miesepeter
159
candelabra, berk, jerk
r. Armleuchter
160
ticklish, tricky, uncomfortable
mulmig
161
networking
e. Vernetzung
162
petrol pump
e. Zapfsäule
163
roughcast
r. Rauputz
164
to deport
abschieben
165
guts, spunk, drive
r . Mumm
166
snipe, woodcock
e. Schnepfe
167
strongroom, safe
r. Tresor
168
Caesarean
r. Kaiserschnitt
169
to chill out
chllen
170
pig as symbol of good luck
e. Glücksschwein
171
disreputable, indecent, offensive
anrüchig
172
would-be
Möchtegern-
173
draining board
s. Abtropfbrett
174
pot belly
e. Wampe
175
straggly, in strands
strähnig
176
to profiteer
Wucher treiben
177
rabble, riff-raff
s. Gesindel
178
to botch, bungle
verbocken
179
terrific fun
r. Heidenspaß
180
panel (of door)
e. Füllung
181
rash
voreilig
182
mangy
räudig
183
to shelve s.t.
etw. ad acta legen
184
physical contact
e. Tuchfühlung
185
canoeist
r. Paddler
186
maize
r. Genmais
187
to scan in
einscannen
188
to be lost
hops sein
189
to hiss, snarl
fauchen
190
sling, noose
e. Schlinge
191
to give s.o. as good as one gets
jdm Paroli bieten
192
shady trick
r. Winkelzug
193
counterpart, equivalent
s. Pendant
194
to take delight in s.t.
sich an etw. delektieren
195
to be tipsy
einen im Tee haben
196
mainspring, dirving or motivating force, motive
e. Triebfeder
197
to go for s.o,, pester s.o.
jdm zusetzen
198
to kick over the traces
über die Stränge schlagen
199
to be chucked out
in hohem Bogen hinausfliegen
200
crusade
r. Kreuzzug
201
to pour oil on troubled waters
e. Wogen glätten
202
to cancel s.o.'s invitation
jdn ausladen
203
condom
s. Präservativ
204
headhunter
r. Kopfjäger
205
chairman of the board
r. Aufsichtsratsvorsitzende
206
certificate of unfitness for work
e. Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung
207
pesticide
s. Schädlingsbekämpfungsmittel
208
principle of equal treatment
e. Gleichbehandlungsgrundsatz
209
viewfinder
r. Sucher
210
crisp
kross
211
to double park
in zweiter Reihe parken
212
now there will be hell to pay
jetzt ist die Kacke am Dampfen
213
to shake like a leaf
wie Espenlaub zittern
214
dietetics
e. Ernährungswissenschaft
215
tuft of hair from a chamois worn as a hat decoration, shaving foam (hum.)
r. Gämsbart
216
field, trade
e. Branch
217
attachment, add on
s. Zusatzgerät
218
protest march with marchers converging on assembly point from different directions
r. Sternmarsch
219
to turn on o's heels
auf dem Absatz kehrtmachen
220
user interface
e. Benutzeroberfläche
221
plum tomato
e. Flaschentomate
222
awkward
linkisch
223
for better or worse
auf Gedeih und Verderb
224