Translate to Japanese:
Hello!
こんにちは
konnichiwa
hello / good afternoon = konnichiwa (こんにちは)
The “hello” we use changes depending on the time of day.
This greeting is usually used from around lunch time to dusk.
Translate to Japanese:
Goodbye
さようなら
sayounara
sayounara (さようなら) is often used when you won’t see someone for awhile.
Translate to Japanese:
Bye! / See ya!
(casual)
またね
matane
[See you] again, right/yeah? = matane (またね)
again = mata (また)
ne (ね) is used to request agreement at the end of a sentence.
Translate to Japanese:
Good morning
(casual)
おはよう
ohayou
good morning / hello = ohayou (おはよう)
It is used from the early morning hours until lunchtime.
Translate to Japanese:
Good morning
(formal)
おはようございます
Ohayou gozaimasu
to be (honorific) = gozaimasu (ございます)
gozaimasu (ございます) is used to make some greetings, like this one, more formal.
Translate to Japanese:
Good evening
こんばんは
konbanwa
This greeting replaces konnichiwa (こんにちは) when the sun begins to set.
Translate to Japanese:
Yes
はい
hai
hai (はい) is also used for many other purposes.
While it’s often used as “yes”, it can also mean “OK” or “I understand”, or is used simply to express agreement or interest.
Translate to Japanese:
No
いいえ
iie
Translate to Japanese:
Japanese
にほんご
nihongo
To talk about most languages in Japanese, you typically use the country’s name + go (ご), meaning “language”.
nihongo (にほんご) simply means “Japan language”.
Translate to Japanese:
English
えいご
eigo
The ei (えい) that is used here indicates “the U.K. / Great Britain”.
[What is being said in the audio recording?]
こんばんは
konbanwa
Translation:
“Good evening!”
Translate to Japanese:
I speak English.
えいごをはなします。
Eigo o hanashimasu.
to speak = hanashimasu (はなします)
Note that in Japanese, we don’t need to mention the subject/pronoun “I”, since it is usually understood in context.
Rather, we use the grammar particle wo (を) (pronounced and read as o) to mark the object in the sentence, which in this case is “English”.
Japanese uses a subject-object-verb (S-O-V) sentence structure.
Therefore, a literal translation of this sentence is “(I) English speak.”
Translate to Japanese:
Do you speak English?
えいごをはなしますか。
Eigo o hanashimasu ka
A sentence ending with ka (か) creates a question in polite Japanese.
A question mark (?), as seen in English, can also be used when asking questions in casual conversation, and is typically accompanied with rising voice intonation.
Word order stays the same in statements and questions.
Translate to Japanese:
I don’t speak Japanese.
にほんごをはなしません。
Nihongo o hanashimasen.
A formal verb ending with -masen (ません) creates the negative form of the verb.
Translate to Japanese:
Thanks.
(casual)
ありがとう
arigatou
Translate to Japanese:
Thank you!
(formal)
ありがとうございます。
Arigatou gozaimasu.
This is an instance where gozaimasu (ございます) can add formality and make your “thank you” more polite.
[What is being said in the audio recording?]
Translation:
Man: Do you speak English?
Woman: No, I don’t speak English.
Translate to Japanese:
Good night!
(casual)
おやすみ
oyasumi
Translate to Japanese:
Good night!
(formal)
おやすみなさい
oyasumi nasai
The -nasai (なさい) ending indicates a gentle request or command.
This phrase comes from combining the honorific o (お), yasumi (やすみ), the polite way to say “rest”, and a gentle instruction with nasai (なさい).
Translate to Japanese:
See you later!
(casual)
じゃあ、また!
Jaa, mata!
well… / so… = jaa (じゃあ)
again = mata (また)
jaa, mata (じゃあ、また) means “well, (let’s see each other) again”.
[What is being said in the audio recording?]
Translation:
Man: Well, see you!
Woman: See you!
Translate to Japanese:
What’s your name?
(casual)
おなまえは?
Onamae wa?
name = namae (なまえ)
Even in casual conversation, the honorific o (お) is added before namae (なまえ) for a touch of politeness.
This casual question leaves out all vocabulary words other than a grammar particle, the topic marker wa (は). The speaker’s rising intonation will indicate a question without the need for ka (か).
Translate to Japanese:
I’m Sam.
(casual)
サムです。
Samu desu.
to be = desu (です)
In Japanese, verbs are not conjugated based on the subject. Therefore, desu (です) serves as “am”, “are”, and “is”.
Note: desu (です) is a verb and therefore always comes at the end of a sentence.
Translate to Japanese:
What’s your name?
(formal)
おなまえはなんですか。
Onamae wa nan desu ka.
what = nan (なん)
Because of the Subject-Object-Verb (S-O-V) sentence structure of Japanese, a direct translation would read as “Your name what is?”.
Note the honorific o (お) at the beginning of namae (なまえ), which adds politeness when referring to someone else’s name.