0.3.1 Numbers & Money Flashcards

Master basic numbers and common money-related vocabulary. (61 cards)

1
Q

Translate to Japanese:

zero

A

ゼロ / れい

zero / rei

Note: zero (ゼロ) is common when talking about things like scores and numbers.

rei (れい) is the traditional Japanese reading and is used in formal announcements and some counting situations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to Japanese:

four

A

よん / し

yon / shi

Note: yon (よん) is preferred in most situations but you’ll sometimes hear shi (し) as well.

shi (し) is often avoided because it shares the same pronunciation as the word for “death” and is generally considered an unlucky number.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to Japanese:

five

A

go

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to Japanese:

six

A

ろく

roku

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to Japanese:

seven

A

なな / しち

nana / shichi

Note: nana (なな) is generally used for counting, but shichi (しち) appears in certain fixed expressions (i.e. seven o’clock).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to Japanese:

eight

A

はち

hachi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to Japanese:

nine

A

きゅう / く

kyuu / ku

Note: kyuu (きゅう) is generally used for counting, but ku (く) appears in certain fixed expressions (i.e. nine o’clock).

ku (く) is often avoided because it shares the same pronunciation as the word for “suffering” and is generally considered an unlucky number.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to Japanese:

ten

A

じゅう

juu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to Japanese:

eleven

A

じゅういち

juu ichi

Notice the logic when counting in Japanese:

“ten”, juu (じゅう) plus “one”, ichi (いち) becomes “eleven”, juu ichi (じゅういち)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to Japanese:

twelve

A

じゅうに

juu ni

Remember the logic for counting in Japanese:

“ten”, juu (じゅう) plus “two”, ni (に) becomes “twelve”, juu ni (じゅうに)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to Japanese:

thirteen

A

じゅうさん

juu san

Remember the logic for counting in Japanese:

“ten”, juu (じゅう) plus “three”, san (さん) becomes “thirteen”, juu san (じゅうさん)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to Japanese:

fourteen

A

じゅうよん

juu yon

Remember the logic for counting in Japanese:

“ten”, juu (じゅう) plus “four”, yon (よん) becomes “fourteen”, juu yon (じゅうよん)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to Japanese:

twenty

A

にじゅう

ni juu

Remember the logic for counting in Japanese:

“two”, ni (に), and “ten”, juu (じゅう), become “twenty”, ni juu (にじゅう)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to Japanese:

twenty-one

A

にじゅういち

ni juu ichi

Remember the logic for counting in Japanese:

“two”, ni (に), and “ten”, juu (じゅう), become “twenty”, and “one”, ichi (いち) gives us “twenty-one”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to Japanese:

thirty

A

さんじゅう

san juu

Remember the logic for counting in Japanese:

“three”, san (さん), and “ten”, juu (じゅう), become “thirty”, san juu (さんじゅう)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to Japanese:

forty

A

よんじゅう

yon juu

Remember the logic for counting in Japanese:

“four”, yon (よん), and “ten”, juu (じゅう), become “forty”, yon juu (よんじゅう)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to Japanese:

fifty, sixty, seventy

A

ごじゅう, ろくじゅう, ななじゅう

go juu, roku juu, nana juu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to Japanese:

eighty, ninety

A

はちじゅう, きゅうじゅう

hachi juu, kyuu juu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to Japanese:

one hundred

A

ひゃく

hyaku

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to Japanese:

two hundred

A

にひゃく

ni hyaku

Note: This is the regular pattern for hundreds:

(number) + hyaku (ひゃく) “hundred” = “(number) hundred”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to Japanese:

one thousand

A

せん

sen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to Japanese:

five thousand

A

ごせん

go sen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to Japanese:

ten thousand

A

いちまん

ichi man

At ten thousand, Japanese begins to count differently than English, using units of ten thousand called man (まん).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to Japanese:

one hundred thousand

A

じゅうまん

juu man

To express one hundred thousand, Japanese combines “ten”, juu (じゅう), with “ten thousand”, man (まん).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate to Japanese: one _yen_
いちえん | ichi _en_ ## Footnote yen = *en* (えん)
26
# Translate to Japanese: five _dollars_
ごドル | go _doru_ ## Footnote dollar(s) = *doru* (ドル)
27
# Translate to Japanese: ten yen
じゅうえん | juu en
28
# Translate to Japanese: ten _cents_
じゅうセント | juu _sento_ ## Footnote cent(s) = *sento* (セント) Note: "Cents" are used for foreign currencies, such as the U.S. dollar, Canadian dollar, and euro (or other cent-based currencies).
29
# Translate to Japanese: ten dollars
じゅうドル | juu doru
30
# Translate to Japanese: _three hundred_ fifty yen
さんびゃくごじゅうえん | _sanbyaku_ gojuu en ## Footnote three hundred = *san byaku* (さんびゃく) Certain numbers have irregular pronunciations in Japanese and change their sounds in order to be easier to pronounce. *san byaku* (さんびゃく), "three hundred", *roppyaku* (ろっぴゃく), "six hundred", and *happyaku* (はっぴゃく), "eight hundred", are examples of this.
31
# Translate to Japanese: _to have_
あります / います | arimasu / imasu ## Footnote The verbs meaning "to exist" are also frequently used as "to have". *arimasu* (あります) is used for non-living things, such as money, buildings, cars, etc. *imasu* (います) is used for living things, such as humans and animals (but not plants). Reminder: Both of these are verbs and will therefore always come at the **end of a sentence**.
32
# Translate to Japanese: I have _two cats_.
ねこがにひきいます。 | Neko ga _nihiki_ imasu. ## Footnote counter for small animals = *hiki* (ひき) two small animals = *nihiki* (にひき)
33
# Translate to Japanese: Do you have kids?
こどもがいますか。 | Kodomo ga imasu ka.
34
# Translate to Japanese: Do you have five dollars?
ごドルがありますか。 | Go doru ga arimasu ka.
35
# Translate to Japanese: _How much_ does it cost?
いくらですか。 | _Ikura_ desu ka. ## Footnote how much = *ikura* (いくら) Note: Japanese doesn't have a set phrase like "How much does it cost?". Instead, we'll simply ask "how much is it?".
36
# Translate to Japanese: It costs _six hundred_ yen.
ろっぴゃくえんです。 | _Roppyaku_ en desu. ## Footnote six hundred = *roppyaku* (ろっぴゃく) This number is an exception to the regular pattern for forming hundreds where you normally combined a number with *hyaku* (ひゃく), "hundred". Therefore, we cannot say *rokuhyaku* (ろくひゃく) as "six hundred". Instead, *roku* (ろく), "six", is shortened to *ro* (ろっ), has a brief pause before the next syllable, and *hyaku* (ひゃく) becomes *pyaku* (ぴゃく) to make the word easier to pronounce.
37
[What is being said in the audio recording?]
- **Man**: すみません、これはいくらですか。(Sumimasen, kore wa ikura desu ka.) - **Woman**: にせんえんです。 (Nisen en desu.) ## Footnote _Translation_: Man: "Excuse me, how much does this cost?" Woman: "It costs two thousand yen."
38
# Translate to Japanese: There's _nothing_ here.
ここになにもありません。 | Koko ni _nanimo_ arimasen. ## Footnote nothing = *nanimo* (なにも) This sentence translates to "There isn't nothing here". Although it wouldn't sound correct to use a double negative in English (because "There isn't nothing here" actually means "There's something here"), this structure is frequent, natural, and required in Japanese.
39
[What is being said in the audio recording?]
- **Man**: あそこになにがありますか。 (Asoko ni nani ga arimasu ka.) - **Woman**: なにもありません。(Nanimo arimasen.) ## Footnote _Translation_: Man: "What's over there?" Woman: "There's nothing [over there]."
40
# Translate to Japanese: I have _only_ two siblings.
きょうだいがふたりだけいます。 | Kyoudai ga futari _dake_ imasu. ## Footnote only = *dake* (だけ) Note: *dake* (だけ) comes after the noun or number you are emphasizing. In this case, the emphasis is on "only" two people, *futari* (ふたり).
41
# Translate to Japanese: I have only six friends
ともだちがろくにんだけいます。 | Tomodachi ga rokunin dake imasu.
42
# Translate to Japanese: Mayuko has a lot of siblings.
まゆこはきょうだいがたくさんいます。 | Mayuko wa kyoudai ga takusan imasu. ## Footnote A common way to say "there's a lot of..." is: [noun] + *ga* (が) + *takusan* (たくさん) + *imasu* / *arimasu* (います / あります).
43
# Translate to Japanese: That's _inexpensive_!
それはやすいです! | Sore wa _yasui_ desu! ## Footnote cheap / inexpensive = *yasui* (やすい)
44
# Translate to Japanese: That _costs a lot_!
それはたかいです! | Sore wa _takai_ desu! ## Footnote expensive = *takai* (たかい) Japanese doesn't often use the verb "to cost" the same way we do in English. Instead, we'll either say the price or that something is expensive, reasonable, or cheap.
45
# Translate to Japanese: That costs _too much_!
それはたかすぎます! | Sore wa taka _sugimasu_! ## Footnote to be too much = *sugimasu* (すぎます) To construct this form, the adjective ending *i* (い) is dropped as follows: To create this **compound** verb, *takai* (たかい) becomes *taka* (たか) and *sugimasu* (すぎます) is added. The same conjugation rule applies for any *i* (い) adjective to say something is "too [adjective]".
46
# Translate to Japanese: _How many_ do you have?
いくつありますか。 | _Ikutsu_ arimasu ka. ## Footnote how many = *ikutsu* (いくつ) Reminder: Notice that "you" is absent in Japanese. This is natural and expected, especially in a one-on-one conversation where "you" and "I" are implied.
47
# Translate to Japanese: How much money do you have?
おかねはいくらありますか。 | Okane wa ikura arimasu ka.
48
[What is being said in the audio recording?]
- **Man**: これはごせんえんです。(Kore wa gosen en desu.) - **Woman**: たかすぎます!(Takasugimasu!) ## Footnote _Translation_: Man: "This is five thousand yen." Woman: "[It's] too expensive!"
49
# Translate to Japanese: How much does his car cost?
(かれの)くるまはいくらですか。 | (Kare no) kuruma wa ikura desu ka.
50
# Translate to Japanese: Her cars are very _expensive_.
(かのじょの)くるまはとてもたかいです。 | (Kanojo no) kuruma wa totemo _takai_ desu. ## Footnote In other contexts, *takai* (たかい) can also mean "high" or "tall".
51
# Translate to Japanese: It's expensive. I _don't have_ a job!
たかいです。しごとがありません。 | Takai desu. Shigoto ga _arimasen_. ## Footnote don't have = *arimasen* (ありません) This is the negative form of *arimasu* (あります), "to exist / to have". Like **all verbs**, negative forms also come at the end of the sentence.
52
# Translate to Japanese: You have a job. I _need_ a job!
あなたはしごとがあります。 わたしはしごとがひつようです。 Anata wa shigoto ga arimasu. Watashi wa shigoto ga _hitsuyou_ desu. ## Footnote need / be necessary = *hitsuyou* (ひつよう) The structure to say you need something is as follows: **[Noun]** + *ga* (が) + *hitsuyou* (ひつよう) + *desu* (です).
53
[What is being said in the audio recording?]
- **Man**: あたらしいくるまがひつようですか。(Atarashii kuruma ga hitsuyou desu ka.) - **Woman**: いいえ、ひつようありません。 (Iie, hitsuyou arimasen.) ## Footnote _Translation_: Man: "Do you need a new car?" Woman: "No, I don't need (one)." Note: *hitsuyou arimasen* (ひつようありません) is used to express you **don't need** or there is **no need** for something.
54
# Translate to Japanese: I need a cheap car.
やすいくるまがひつようです。 | Yasui kuruma ga hitsuyou desu.
55
# Translate to Japanese: I need a job. --> Me _too_!
しごとがひつようです。 --> わたしも! Shigoto ga hitsuyou desu. --> Watashi _mo_! ## Footnote too / also = *mo* (も)
56
# Translate to Japanese: _How old_ are you?
なんさいですか。 | _Nan sai_ desu ka. ## Footnote how old = *nan sai* (なんさい) Literally translated, this question means "What age are you / is it?".
57
# Translate to Japanese: I'm twenty-two _years old_.
にじゅうにさいです。 | Nijuuni _sai_ desu. ## Footnote years old = *sai* (さい) To say how many years old someone or something is, combine a number + *sai* (さい).
58
# Translate to Japanese: I'm thirty years old.
さんじゅっさいです。 | Sanjussai desu. ## Footnote Note: For ages that are multiples of ten (twenty, thirty, forty, etc.) *jussai* (じゅっさい) is added after the number instead.
59
[What is being said in the audio recording?]
いいしごとがひつようです。 | Ii shigoto ga hitsuyou desu. ## Footnote _Translation_: "I need a good job."
60
[What is being said in the audio recording?]
- **Man**: なんさいですか。(Nan sai desu ka.) - **Woman**: にじゅうごさいです。(Nijuugo sai desu.) ## Footnote _Translation_: Man: "How old are you?" Woman: "I'm twenty-five years old."
61
[What is being said in the audio recording?]
わたしのねこはさんさいです。 | Watashi no neko wa sansai desu. ## Footnote _Translation_: "My cat is three years old."