mousou Flashcards

(78 cards)

1
Q

flexing how to bake

A

焼き方のコツを自慢する

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

cooking rice is all I know

A

米を炊くことだけしか知らない

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I thought you guys are gonna play a different game

A

君たちって別のゲームをすると思ってた

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

when is the baking stream

A

焼き上げの配信はいつですか

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

watching apex makes me want to play

A

APEXを見ているとプレイしたくなる

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

NOO! Don’t tempt me!

A

やめて!誘惑しないで!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

stop doing great. I’m getting jealous

A

すごいことするなよ。嫉妬しちゃうよ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

when is the singing stream?

A

歌の配信はいつですか

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

everyone is muted. even my teammate

A

全員がミュートされています。味方さえもです。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

sound? i dont need it. im gonna lose anyway

A

音? 必要ない。どうせ負けるんだから

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

by the way what is your highest rank?

A

ところで (ちなみに) 、あなたの最高ランクは何ですか?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

i already forgot it

A

もう忘れてしまった

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

btw how much is that katar?

A

ところで (ちなみに) 、そのカタールっていくらなの?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

oh. you didn’t buy it?

A

ええ、買わなかったの?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

youre spending money on a game?

A

ゲームにお金を使ってるの?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

you should upgrade your pc

A

PCをアップグレードすべきです

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

the 13th month salary is near

A

13ヶ月目の給与が近づいている

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

have you tried wildcard?

A

ワイルドカードを試してみましたか?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

It’s okay. The bgm is just loud enough.

A

大丈夫。BGMの音量はちょうどいい。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

during gunfight your voice is a little bit low but i can still hear you

A

銃撃戦の最中だと君の声が少し小さくなるけど、それでもちゃんと聞こえているよ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

just go for your missions. i dont think people care about team composition in wildcard

A

とにかくミッションを遂行しろ。ワイルドカードではチーム編成なんて誰も気にしないと思うぜ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

oh i see. i also have potato pc. a little bit better than your original pc

A

ああ、なるほど。私もポテトPCを持ってるよ。君の元のPCよりちょっとマシなやつさ。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

i can play apex and stream at the same time. but others games is kinda bad

A

APEXはプレイしながら配信できるけど、他のゲームはちょっとダメなんだよね

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

yeah windows 11 is bad

A

ああ、Windows 11は最悪だ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
what would you get if you upgrade your pc ?
PCをアップグレードしたら何が得られますか?
26
depends on the price
価格次第です
27
A used 30 Series is fine too.
中古の30シリーズでも結構です
28
problem with 30 series gpu is power consumption.
30シリーズのGPUの問題点は電力消費です。
29
can you go open mic just once
オープンマイクに一度だけ行ける?
30
up until when are you gonna stream?
あと何時まで配信するつもりなの?
31
you can ignore this question for privacy. are you work from home?
プライバシーのため、この質問は無視して構いません。在宅勤務ですか?
32
but you can still stream until midnight even though youre working on site?
でも現場で作業していても、深夜まで配信できるの?
33
there is just 2 of you guys. That's sad.
君たち二人だけか。それは悲しいな。
34
youre only one
君はただ一人
35
dont pick up guns/ammo. just pick up meds
銃や弾薬は拾わないで。薬だけ拾って
36
dont panic from your own foot steps
自分の足音に慌てるな
37
i dont think AR hits with hipfire
ARは腰撃ちでは当たらないと思う
38
+20 from this. imma use this strat when I play
これ、+20だ。プレイする時はこの戦略を使う
39
same. i need to cook
私も料理しなきゃ
40
you can craft without support?
サポートなしで作れるの?
41
take your time
ゆっくりどうぞ
42
google said yellow is battery 20-49% full
Googleによると黄色はバッテリー残量20~49%を示します
43
try to reseat the receiver of the headset
ヘッドセットのレシーバーを再度装着してみてください
44
WHAT?! i followed you for your voice. *unfollow
えっ?!君の声を聴きたくてフォローしてたのに。*フォロー解除
45
what is wrong the the flatline? it doesnt hit when hipfiring
フラットラインに何の問題があるんだ?腰撃ちで当たらない
46
i dont know. i dont play apex anymore
知らない。もうAPEXはやってないんだ。
47
what are you doing? sorry. i dont know anything about gta V. never played it
何してるの?ごめん。GTA Vのこと、何も知らないんだ。やったことないんだ。
48
I see. Can you do story missions in online too?
なるほど。オンラインでもストーリーミッションはできるの?
49
You can do so many things
あなたはたくさんのことができます。
50
i feel like its hard to join to something like that
そういうものに参加するのは難しい気がする
51
It's just an RP and theyre still cheating? Seriously, stop it.
ただのRPなのに、まだチートしてるの?マジでやめてよ。
52
thats sad. brb im gonna get some food
悲しいね。ちょっと食べ物を取りに行くからすぐ戻る
53
im back. is it time to heist?
戻ったぞ。強盗の時間か?
54
first time heist?
初めての強盗?
55
there is no rain irl
現実世界では雨が降っていない。
56
You'd think they're next door.
まるで隣に住んでいるかのように思えるだろう。
57
He died suddenly. He had a heart attack when he saw the shotgun.
彼は突然亡くなった。散弾銃を見た瞬間に心臓発作を起こしたのだ。
58
How many players are on the RP server?
RPサーバーには何人のプレイヤーがいますか?
59
100? That's a lot.
100?それは多いですね。
60
I thought it was an RP server. Turns out it's a dating app.
RPサーバーだと思ってたのに、実は出会い系アプリだった。
61
Okay. Heist Part 2
よし。強盗 パート2
62
Do you guys ever join RP servers of streamers?
皆さんは配信者のRPサーバーに参加することありますか?
63
It got dark again
また暗くなった
64
Put that on a ice.
それを氷の上に置いておけ。
65
What are you doing? Fix your server
何してるの?サーバーを直して
66
Maybe your character is allergic to the sewer.
もしかしたら、あなたのキャラクターは下水道にアレルギーがあるのかもしれません。
67
restart pc?
PCを再起動しますか?
68
ahh shit. here we go again
ああ、くそ。またかよ
69
Your hideout is so far away.
君の隠れ家は遠すぎる。
70
i can see it clearly on stream
配信ではっきり見えるよ
71
You said you were watching Japanese streamers earlier, right? Do you actually understand them? Or are you watching videos with subtitles?
さっき日本の配信者を見ているって言ってたよね、理解できてるの?それとも字幕付きの動画を見ているの?
72
Get a pillow just in case you want to scream.
叫びたくなった時のために、枕を用意しておいて。
73
Get a pillow just in case you want a punching bag.
万が一パンチングバッグが欲しくなった時のために、枕を用意しておこう。
74
The people at the casino didn't even get nervous or break a sweat.
カジノの人たちは緊張もせず、汗ひとつかかなかった。
75
Oh no. If your laptop can't handle Valo, you really have to replace it.
ああ、やばい。ノートパソコンがValoを動かせないなら、本当に買い替えなきゃ。
76
So we all have potato PC.
つまり、みんなポテトPCを持っているんだ。
77
Okay! Fun stream. See you next time.
了解!楽しい配信でした。また次回お会いしましょう。
78
i shouldnt have move the mouse, i should just go for mirror aim
マウスを動かすべきじゃなかった、ミラーエイムで狙うべきだった