inner ear / hearing faculty
OÍDO | ‘Tiene buen oído’ = good ear for music. Not oreja — that’s the external ear you can see.
external ear (visible)
OREJA | The ear you can touch and see. ‘Me duele la oreja’ = my ear hurts. Oído = inner ear/hearing.
identical twins
GEMELOS/AS | From the same egg — they look the same. MELLIZOS = fraternal twins from different eggs.
fraternal twins
MELLIZOS/AS | Different eggs, may look different. GEMELOS = identical twins. English ‘twins’ doesn’t distinguish.
horned owl (with ear tufts)
BÚHO | Has visible ear tufts. LECHUZA = barn owl without tufts. ‘Ser un búho’ = night owl (idiom, either word).
barn owl / round-faced owl
LECHUZA | No ear tufts, round face. BÚHO = horned owl with tufts.
to taste (of something)
SABER | ‘¿A qué sabe?’ = what does it taste like? ‘Sabe rico’ = it tastes good. Same verb as ‘to know facts’.
to know a person/place (through experience)
CONOCER | ‘Conozco Buenos Aires’ = I know Buenos Aires (I’ve been there). SABER = to know facts.
to know facts / how to do something
SABER | ‘Sé hablar español’ = I know how to speak Spanish. CONOCER = experiential knowing.
to listen (actively)
ESCUCHAR | Active, attentive listening. OÍR = to hear passively. ‘Escuchame’ = listen to me.
to hear (passively)
OÍR | Sound reaches the ear without effort. ESCUCHAR = active listening. ‘Oigo un ruido’ = I hear a noise.
to look at / watch (actively)
MIRAR | Actively directing your gaze. VER = to see passively. ‘Mirá esto’ = look at this.
to see (passively)
VER | Image reaches the eye. MIRAR = active looking. ‘Ya veo’ = I see / I understand.
to take / carry (away from speaker)
LLEVAR | Taking something with you as you go. TRAER = bringing toward speaker. ‘¿Llevás paraguas?’ = taking an umbrella?
to bring (toward speaker)
TRAER | Bringing something to where the speaker is. LLEVAR = taking away. ‘Traeme agua’ = bring me water.
to ask for / request something
PEDIR | Requesting an object or action. PREGUNTAR = asking a question. ‘Pedí la cuenta’ = asked for the bill.
to ask a question
PREGUNTAR | Asking for information. PEDIR = requesting something. Never use pedir for questions.
interior corner (inside a room)
RINCÓN | Inside corners only. ESQUINA = exterior/street corner. ‘En el rincón del cuarto’ = in the room’s corner.
street corner / exterior corner
ESQUINA | Outside corners, street intersections. RINCÓN = interior corner. ‘En la esquina’ = at the corner.
to leave something behind
DEJAR | Leaving an object somewhere. SALIR = to leave a place. ‘Dejé las llaves’ = I left the keys.
to leave a place / go out
SALIR | Departing from somewhere. DEJAR = leaving something behind. ‘Salgo a las ocho’ = I leave at eight.
to remember
ACORDARSE DE | Reflexive — most natural in Rioplatense speech. ‘No me acuerdo’ = I don’t remember. RECORDAR also used.
to remind / to remember
RECORDAR | Can mean both to remember and to remind someone. ‘Recordame llamar’ = remind me to call.
last (most recent / final in series)
ÚLTIMO/A | ‘El último libro’ = the last book. PASADO = last (time). Never ‘la última semana’ for last week.