Anschließend
“zatim”, “posle toga” ili “nakon toga
„Anschließend“ znači „zatim“, „nakon toga“, „posle“ i koristi se da označi hronološki sled događaja. Takođe može da se koristi kao pridevski prilog u značenju „pridružen“, „sledeći odmah nakon nečega“.
vornehmen, nimmt vor, nahm vor, hat vorgenommen
erfolgen
Die Lieferung erfolgt innerhalb von drei Tagen.
→ Isporuka usledi / izvršava se u roku od tri dana.
Die Zahlung hat im Voraus zu erfolgen.
→ Plaćanje treba da usledi unapred / izvrši se unapred.
Die Anmeldung erfolgt online.
→ Prijava se vrši/usledjuje online.
🔑 Razlika u osećaju:
geschehen / passieren → prirodnije u govornom jeziku: „desiti se“.
erfolgen → zvuči birokratski i tehnički: „uslediti, izvršiti se, sprovesti“.
desiti se, dogoditi se, biti sprovedeno.
eine Auswertung
analiza, evaluacija, procena
mittels
znači pomoću, putem, koristeći
wodurch
čime, pri čemu, zahvaljujući čemu
erfolgsversprechend
die erfolgsversprechendere Version
fraza koja znači verzija koja obećava više uspeha.
obećavajući uspeh, perspektivan.
ermitteln
“Der Gewinner wurde durch eine Abstimmung ermittelt.”
utvrditi, odrediti, istražiti
znači istraživanjem ili ispitivanjem doći do rezultata, utvrditi, izračunati.
tipično u policijskom, pravnom, tehničkom ili naučnom kontekstu.
1. (Policija istražuje slučaj krađe.)
umsetzen
ein neues Webdesign
Web dizajn
Die Usability
Prilagodjavanje za korišćenje
das Erhöhen
Povećanje, podizanje
das Einfügen
Ubacivanje, umetanje
Testing überarbeiteter Features
Testiranje unapredjenih funkcionalnosti
Unapredjen, poboljšan
Revidiran, preradjen
Premoren, preopterećen
zugrundeliegend
“zugrundeliegenden Entscheidungen”
“osnovni”, “temeljni” ili “koji leži u osnovi”
(odluke koje leže u osnovi” ili “osnovne odluke”, tj. odluke na kojima se nešto zasniva.)
betrunken (weil Alkohol sie sehr schnell betrunken macht)
Jer je alkohol brzo opija
anhören
Ich möchte mir diese Musik anhören.
Sie hat sich die Argumente anhören müssen.
Slušati nešto pažljivo, posvetiti pažnju slušanju. Saslušati
Želim da poslušam ovu muziku.
Morala je da sasluša argumente.
zuhören
Aktivno i pažljivo slušanje nekoga ko govori
Betrüger
Prevarant
ohnehin
„sowieso“ je nešto neformalniji i češći u svakodnevnom govoru.
„ohnehin“ deluje nešto formalnije i češće se koristi u pisanju ili u ozbiljnijem kontekstu.
Ich wollte ohnehin gehen.
Es ist ohnehin zu spät.
Das hätten wir ohnehin gemacht.
Ionako, u svakom slučaju, već
-ionako sam hteo da odem.
-u svakom sličaju je prekasno.
-to bismo ionako uradili.
Ich hatte den Eindruck, dass sie sich nicht gut kennen.
Imao sam utisak da se ne poznaju dobro
Das stimmt natürlich
Da gebe ich dir recht
Du hast recht
Slazem se
Tu ti dajem pravo
U pravu si
Held/en
Junak/ci
ermöglichen
Omogućiti