足下
あしもと 발밑; 또, 그 언저리.
生きながらえる
いきながらえる 생존하다; 오래 살다; 살아 남다.[문어형][하2단]いきながら-ふ
意義
いぎ 의의; 뜻.
誘う
いざなう [아어(雅語)]꾀다; 권하다; 꾀어내다; 꾀어들이다.(=동의어さそう)
田舎
いなか 시골.
海豚
いるか [동물]해돈; 돌고래.
色とりどり・色取り取り
いろとりどり 가지각색; 각가지.
薄らぐ
うすらぐ 조금씩 엷어[줄어]지다; 덜해지다; 여리어지다.(=동의어薄れる)
薄ら
うっすら 현상·동작 등이 가볍게[조금] 행해지는[일어나는] 모양: 어렴풋이; 희미하게; 아주 엷게.
覆う
おおう 씌우다.
お負けに
おまけに (接続詞적으로) 그 위에; 게다가.
音痴
おんち 음치.
音程
おんてい [음악]음정.
嗅ぐ
かぐ 냄새 맡다.
重ね着
かさねぎ 옷을 여러 벌 껴입음; 또, 그 옷.
風穴
かざあな 바람 구멍.
刀
かたな 외날의 칼.(↔반의어剣)
急上昇
きゅうじょうしょう 급상승; (비행기, 수치∙기온 등이) 갑자기 올라가는 것. (↔반의어急降下)
強制送還
きょうせいそうかん 강제 송환.
軍刀
ぐんとう 군도.
拵える
こしらえる 마련·장만하다.
好ましい
このましい 마음에 들다; 호감이 가다.
これと言って・此れと言って
これといって (뒤에 부정어(否定語)가 따름) 이렇다 할(‘これといった…も’라고도 함).
如く
ごとく …과 같이.