Gift [ neuter ] /ɡɪft/
BIOLOGY, MEDICINE
gefährlicher, schädlicher Stoff
poison , toxin
Die Blätter dieser Pflanze enthalten Gift.
The leaves of this plant contain toxin.
Giftschlange
Gift für jdn / etw. sein colloquial schädlich für jdn / etw. sein => to be disastrous for sb/sth Höhere Steuern sind Gift für die Konjunktur. Higher taxes are disastrous for the economy.
Gift und Galle spucken pejorative vor Wut gemeine Dinge sagen => to spit tacks
Darauf kannst du Gift nehmen! colloquial darauf kannst du dich verlassen => You can bet your life on that/it!
plural Gifte
diffus /dɪˈfuːs/
adjective
PHYSICSLicht
in alle Richtungen zerstreut, ohne eindeutige Quelle
diffuse /dɪˈfjuːs/ [spread over a large area]
Durch die diffuse Beleuchtung durch dichte Besiedlung sind bei uns nur wenig Sterne sichtbar.
Because of the diffuse lighting due to the dense population, you can’t see many stars where we are.
Ängste, Schmerzen, Vorstellungen
ohne klare Konturen, schwer bestimmbar
vague
Sein Konzept ist mir noch zu diffus.
I still find his idea too vague.
anhaltend /ánhaltend/
adjective
ausdauernd
prolonged /prəˈlɒŋd/ [continuing for a long time]
ein anhaltendes Wachstum der Wirtschaft
sustained economic growth
entweichen [ infinitive ] /ɛntˈvaiçən/
Gas, Radioaktivität
ungewollt aus einer Leitung, einem Behälter gelangen
to escape , to leak
Aus dem Reifen entweicht durch ein kleines Loch Luft.
There’s air escaping from a small hole in the tire.
Häftling
aus dem Gefängnis, einer Anstalt fliehen
to escape
die entwichenen Sträflinge fassen
to catch the escaped prisoners
Synonym
entspringen
Dichte [ feminine ] /’dɪçtə/
(DES VERKEHRS, WALDES, NEBELS)
density /ˈdensəti/ [the degree to which an area is filled with people or things]
eine hohe Verkehrsdichte
a high volume of traffic
PHYSICS
Verhältnis zwischen Masse und Volumen
density [the relationship between the mass of something and its size]
ein Gas von hoher Dichte
a high-density gas
Gestein [ neuter ] /ɡəˈʃtain/
GEOLOGY
eine der harten Substanzen der Erdoberfläche
rock
ein vulkanisches Gestein
volcanic rock
Synonym
Mineral
große zusammenhängende Masse oder Menge von Steinen
rock(s)
Der Weg führte über brüchiges Gestein.
The path led across brittle rocks.
Synonym
Fels
wiederum /ˈviːdɐrʊm/
adverb
noch einmal
again
Sie haben sich wiederum gestritten.
they have argued again
Synonym
wieder
drückt einen Gegensatz aus
on the other hand
Ich wäre gern ans Meer gefahren, sie wiederum wollte lieber in die Berge.
I would have liked to go to the ocean, but she wanted to go to the mountains instead.
Synonym
hingegen
was jdn / etw. betrifft
in turn [as a result of something -|-
one after the other, especially in a particular order]
Das hat mir Peter erzählt, der es wiederum von Klaus erfahren hat.
I heard it from Peter, who in turn heard it from Klaus.
langlebig /ˈlaŋleːbɪç/
adjective
Gerät, Material
lange Zeit funktionierend
long-lasting , durable
jener noun [ pronoun, demonstrative ] /ˈjeːnɐ/
adjektivisch
die weiter entfernte, eine bekannte oder bereits erwähnte Person / Sache betreffend
that/those
Willst du dieses oder jenes Buch?
Do you want this book or that one?
substantivisch
weist auf eine weiter entfernte, bekannte oder bereits erwähnte Person / Sache hin
that one
Ob dieses oder jenes, ist doch egal!
This one or that one – it makes no difference.
Angabe [ feminine ] /ˈanɡaːbə/
(INFORMATIONEN)
Informationen, die man jdm gibt
statement
Er hat der Polizei gegenüber falsche Angaben gemacht.
He made false statements to the police.
das Angeben
bragging /bræɡ/ [to talk too proudly about what you have done, what you own etc – used to show disapproval]
Das ist alles nur Angabe!
That’s all just bragging.
Synonym
Prahlerei
SPORT
ein Schlag oder Wurf, mit dem der Ball ins Spiel gebracht wird
serve
Wer hat Angabe?
Whose serve is it?