ausschließlich /ˈausʃliːslɪç/
adverb
ohne Ausnahme
exclusively [only]
ein fast ausschließlich türkisches Publikum
an almost exclusively Turkish audience
Synonym
nur
adjective
exclusive /ɪkˈskluːsɪv/ [available or belonging only to particular people, and not shared]
die ausschließliche Nutzung für private Zwecke
the sole use for private purposes
preposition
außer, ohne
excluding [not including – used especially when you are making a list or calculating a total]
die Kosten ausschließlich des Transports
the costs excluding shipping
Versetzung [ feminine ] /fɛɐˈzɛʦʊŋ/
(EINES MITARBEITERS)
transfer
seine Versetzung beantragen
to apply for a transfer
(EINES SCHÜLERS)
promotion
Ihre Versetzung ist gefährdet.
You’re in danger of not being promoted.
zuschreiben [ infinitive ] /ˈʦuːʃraibən/
(ALS VERURSACHER)
glauben, dass jd der Urheber / etw. die Ursache von etw. ist
to attribute /əˈtrɪbjuːt/ [to believe or say that a situation or event is caused by something]
Diese Äußerung wird Luther zugeschrieben.
These words are attributed to Luther.
(ALS EIGENSCHAFT)
glauben, dass jd / etw. bestimmte Eigenschaften hat
to ascribe /əˈskraɪb/ [to believe that something or someone has a particular quality]
Ihm werden hellseherische Fähigkeiten zugeschrieben.
He is said to possess the gift of clairvoyance.
gestört /ɡəˈʃtøːɐt/
adjective
nicht psychisch gesund
disturbed , confused , troubled
eine gestörte Beziehung zu jdm / etw. haben
to have a troubled relationship with sb/sth
Vorschrift [ feminine ] /ˈfoːɐʃrɪft/
Text, in dem festgelegt ist, was wann wie zu tun ist
rule , regulation
sich an die Vorschriften halten
to stick to the rules
jdm Vorschriften machen jdm sagen, was er tun soll => to give sb orders
dadurch /daˈdʊrç/
adverb
auf diese Weise
that way , thus
Dadurch machst du alles nur noch schlimmer.
You’ll just make everything worse that way.
dadurch, dass … indem, weil => by … , because
erkennen [ infinitive ] /ɛɐˈkɛnən/
(MIT DEN AUGEN)
sehen können
to make out [to be just able to see or hear something] , to discern /dɪˈsɜːn/ [to be able to see something by looking carefully]
Ich konnte in der Dunkelheit nicht viel erkennen.
I couldn’t make out much in the dark.
feststellen, um wen / was es sich handelt
to recognize
In ihrer Verkleidung hat sie niemand erkannt.
Nobody recognized her in her disguise.
Synonym
identifizieren
Irrtum, Situation
etw. richtig beurteilen
to realize , to recognize
den Ernst der Lage erkennen
to realize the seriousness of the situation
jdn / etw. an etw. erkennen [ dative ] => to recognize sb/sth by sth Ich hab sie an ihrer Stimme erkannt. I recognized her by her voice.
sich zu erkennen geben sagen, wer man wirklich ist => to reveal your identity
etw. erkennen lassen / zu erkennen geben zeigen => to show/signal sth Unser Chef hat Kompromissbereitschaft erkennen lassen. Our boss showed that he was willing to compromise.
empfänglich /ɛmˈpfɛŋlɪç/
adjective
(FÜR EINDRÜCKE)
bereit, etw. wahrzunehmen
receptive /rɪˈseptɪv/ [willing to consider new ideas or listen to someone else’s opinions] , responsive
Kinder sind von Geburt an sehr empfänglich für Musik.
Children are very receptive to music from birth.
(FÜR KRANKHEITEN)
eine Krankheit leicht bekommend
susceptible /səˈseptəbəl/ [likely to suffer from a particular illness or be affected by a particular problem]
Wer Stress hat, ist empfänglicher für Infektionen.
People who are stressed are susceptible to infections.
Synonym
anfällig
Vereinbarkeit [feminin]
compatibility /kəmˌpætəˈbɪləti/ [the ability to exist or be used together without causing problems | the ability to have a good relationship with someone because you have similar interests, ideas etc]
überfordern [ infinitive ] /yːbɐˈfɔrdɐn/
zu hohe Ansprüche stellen und zu sehr belasten
to overtax , to be too much for , to ask too much of
Ich fühle mich von dieser Aufgabe überfordert.
I feel that this task is too much for me.