“O quadro sobre a lareira”
“As nuvens sobre a cidade”
“Caminhar sobre a areia”
(the painting above the fireplace)
(the clouds over the city)
(walking on the sand)
Physical positioning
“Falar sobre amor”
“Decidir sobre o futuro”
“Influência sobre alguém”
“Talk about love”
“Decide about the future”
“Influence on someone”
"”Conceptual positioning””
“sobre” can mean:
“sobre” can mean:
On/above
(direct spatial positioning)
About/concerning (conceptual positioning)
Over (spanning across something)
Upon (formal positioning)
“O quadro sobre a lareira”
“As nuvens sobre a cidade”
“Caminhar sobre a areia”
(the painting “*above** the fireplace)
(the clouds over the city)
(walking “on the sand)
Physical positioning
“O livro está sobre a mesa”
“A ponte sobre o rio”
“The book is on the table”
“The bridge over/on the river”
Spatial/physical meaning (“on”)
“Falamos sobre política”
“Um livro sobre história”
“Pensar sobre algo”
“We talked about politics”
“A book about history”
“To think about something”
Abstract/topical meaning (“about”)