내일은 바닷가에 가기 때문에 기분이 좋아요.
I feel good because I am going to the beach tomorrow.
서울에 산이 많기 때문에 등산을 자주 할 수 있어요.
I can go hiking often because there are many mountains in Seoul.
오늘부터 방학이기 때문에 고향에 가요.
I am going to my hometown because the vacation starts today.
고향에서는 일이 많았기 때문에 항상 피곤했어요.
Because there was always so much work to do in my hometown, I was always tired.
유키: 정희 씨, 점심 정말 맛있게 먹었어요. 서울에서 먹은 해산물보다 더 신선한 것 같아요. 이제 어디로 가요?
Yuki: Junghee, the lunch was very delicious. I think the seafood was much fresher than what I tried in Seoul. Where are we going today?
오늘 친구가 고향을 소개해 주었습니다. 서울은 큰 도시인 데 친구의 고향은 작은 도시입니다. 서울 공기는 좋지 않은 데 친구의 고향은 공기가 깨끗합니다. 서울에는 산이 있는 데 친구의 고향에는 바다가 있습니다. 서울 사람들은 바쁘 게 사는데 친구의 고향 사람들은 한가하게 지냅니다. 친구 의 고향은 살기 좋을 것 같습니다. 친구가 정말 부럽습니다.
Our friend introduced his hometown today. Seoul is a large city but our friend’s hometown is a small one. The air in Seoul is not good but the air in our friend’s hometown is clean. There are mountains in Seoul but there is a sea in our friend’s hometown. The people in Seoul live busy lives while the people in our friend’s hometown have a lot of free time. I feel it would be nice to live in our friend’s hometown. I am envious of our friend.
제니: 1년쯤 됐어요. 고향을 떠난 지 오래 돼서 그리울 때도 있지만 가족들과 자주 전화해서 많이 힘들지 않아요.
Jenny: It has been about a year. Since it’s been so long since left my hometown, there are times when I really miss it. But since I call my family often, it’s not that difficult.
노라: 제니 씨, 한국에 온 지 얼마나 됐어요?
Nora: Jenny, how long has it been since you came to Korea?
노라: 그런데 제니 씨는 고향에 있을 때도 이렇게 열심히 공부했어요?
Nora: Jenny, were you this diligent in your studies when you lived in your hometown, too?
제니: 아니요. 요즘은 한국어가 어려워서 공부하는 시간이 많은데 고향에서는 친구들과 많이 놀았어요. 우리 고향에는 예쁜 공원이 많기 때문에 산책도 자주 했고요.
Jenny: No, I wasn’t. I spend a lot of time studying because the Korean language is difficult these days but when I was in my hometown. I played a lot with my friends. Because there were many beautiful parks in my hometown, I would oftentimes take walks as well.
정희: 유키 씨가 제 고향에 온 특별한 날이니까 좋은 곳으로 안내하겠어요. 경치가 정말 아름다운 곳이에요. 오늘은 맑으니까 일본까지 볼 수 있을 것 같아요.
Junghee: Yuki, because your visit to my hometown is a special day, I will take you to a nice place. It’s a place with beautiful scenery. Since it’s a clear day today, I think you will be able to see all the way to Japan.
유키: 그래요? 빨리 가서 보고 싶어요. 우리 가서 사진도 많 이 찍어요. 정희 씨는 사진 찍는 걸 좋아해요?
Yuki: Really? I want to hurry and go see it. Let’s go and take a lot of pictures. Do you like to take pictures, Junghee?
정희: 보통 때는 많이 안 찍는데 여행을 가서는 아름다운 풍경이나 맛있는 음식 사진을 많이 찍어요.
Junghee: I don’t take many pictures on normal days but when I am on a trip, I take many pictures of the beautiful scenery or delicious food.
유키: 어, 저기 바닷가네요. 사람들이 많군요.
Yuki: Oh, that’s the beach. There are many people.
정희: 저기는 해운대예요. 바닷물도 깨끗하고 근처에 구경 거리도 많기 때문에 사람들이 많이 와요.
Junghee: That is Haeundae. Many people come here because the ocean water is clean and there are so many interesting things to see around there.