einpflanzen in +A
GrammatikVerb · pflanzt ein, pflanzte ein, hat eingepflanzt
etw. in die Erde pflanzen
کاشتن
Beispiele:
ich werde den Senker, diesen Steckling sofort einpflanzen
er hatte die Stiefmütterchen noch am gleichen Abend eingepflanzt
●
übertragen etw. in jmdn. pflanzen
القا/ تلقین/ تزریقکردن به، در ذهنِ کسی جایگیرساختن، کسی را طوری بارآوردن که؛ نشاندن در دلِ
Beispiele:
jmdm. ist ein Trieb, die Ehrfurcht vor dem Schönen eingepflanzt
etw. ist jmdm. von Jugend an eingepflanzt worden
ein eingepflanzter Instinkt
sie pflanzte dem Kind ein Gefühl für Schicklichkeit ein
Mechanismus
der Mechanismus
die Mechanismen
مکانیسم، طرز عمل، ساز و کار، ساخت و کار، ساختکار
1.
Komplex von Teilen einer Maschine, eines Gerätes, einer technischen Einrichtung, in dem die Bewegung eines dieser Teile zwangsläufig auf die anderen Teile übertragen wird
Beispiele:
einen Mechanismus konstruieren, in ein Gerät einbauen
einen Mechanismus in Bewegung setzen
ein Mechanismus läuft ab, funktioniert
übertragennun würde sie [Soldaten der faschistischen Armee] der große rasselnde Mechanismus in sich aufnehmen … und sie würden wieder gehorchen dürfen, wahllos, ohne denken zu müssen [ FühmannFronten35]
2.
mechanischer, zwangsläufiger, selbsttätiger Ablauf
Beispiele:
der Mechanismus einer Organisation, eines Betriebes, der Bürokratie
ein gestörter Mechanismus
●
in sich selbsttätig, zwangsläufig funktionierendes System
Beispiel:
das Wirken von Mechanismen im Ablauf von Prozessen
Evolution
die Evolution
die Evolutionen
allmähliche, von Generation zu Generation stattfindende Veränderung der vererbbaren Merkmale einer Population von Lebewesen derselben Art, insbesondere die stammesgeschichtliche Entwicklung von niederen zu höheren Lebensformen
Kollokationen:
mit Adjektivattribut: die biologische, natürliche, darwinsche, genetische, molekulare, menschliche Evolution
mit Genitivattribut: die Evolution der Arten, Lebewesen, Organismen, Tiere, Pflanzen, Wirbeltiere, Vögel, Primaten; die Evolution des Lebens, Gehirns, Bewusstseins, des Menschen
als Akkusativobjekt: die Evolution erforschen, beschleunigen, beeinflussen, steuern
mit Präpositionalgruppe/-objekt: die Evolution durch Auslese, Selektion, Mutation, im Zeitraffer, im Reagenzglas, auf der Erde
als Aktivsubjekt: die Evolution schreitet fort, läuft [in bestimmter Weise] ab, bringt etw. hervor, stattet etw. aus, begünstigt etw., gibt [einem Lebewesen] etw. mit
als Genitivattribut: Mechanismen, Gesetze, Jahrmillionen der Evolution; der Lauf, Verlauf, Prozess, Weg, ein Schritt, eine Stufe, Triebkraft, ein Stadium der Evolution; ein Produkt, Wunder, Rätsel, eine Sackgasse, ein Irrläufer, Irrweg, Geniestreich der Evolution
Beispiele:
Möglicherweise hätten […] Menschen mit Neandertaler‑Varianten in den Genen einen selektiven Vorteil bei der Evolution gehabt[…].
sich spezialisieren auf + A
GrammatikVerb · spezialisiert, spezialisierte, hat spezialisiert
متخصص شدن در، تخصص یافتن در؛ [نیز:] مهارت یافتن در، ماهر شدن در
sich innerhalb eines größeren Bereichs auf ein bestimmtes Teilgebiet beschränken und darin besondere Kenntnisse, Fähigkeiten erwerben
Beispiele:
er hat sich auf Mikrobiologie spezialisiert
die Orte um Klingenthal spezialisierten sich auf die Herstellung von Harmonikas und Akkordeons
während die Länder der Volksdemokratie sich spezialisieren müssen, um jeweils koordiniert auf bestimmten Gebieten das Beste zu schaffen
a)
⟨jmdn. spezialisieren⟩jmdn. auf einem Teilgebiet bis zur Erlangung besonderer Fähigkeiten fördern
Beispiel:
wollte ihn Alberto zum Flieger einer Flugnummer spezialisieren
im Fokus stehen
در مرکز توجه بودن / در کانون تمرکز قرار داشتن
⸻
🗣️ مثالها
• Das Thema Klimawandel steht derzeit im Fokus.
موضوع تغییرات آبوهوا این روزها در مرکز توجه است.
• Bei diesem Projekt stehen die Bedürfnisse der Kunden im Fokus.
در این پروژه، نیازهای مشتریان در کانون تمرکز قرار دارند
Zeit aufbringen
وقت گذاشتن / زمانی را اختصاص دادن (با تلاش یا سختی)
معمولاً وقتی استفاده میشود که سخت است زمان پیدا کنیم.
⸻
🗣️ Beispiele (مثالها)
• Ich muss Zeit aufbringen, um für die Prüfung zu lernen.
باید وقت بگذارم تا برای امتحان درس بخوانم.
• Er kann kaum Zeit aufbringen, seine Familie zu besuchen.
او بهسختی میتواند زمانی برای دیدن خانوادهاش اختصاص دهد.
• Viele Menschen bringen nicht genug Zeit auf, um regelmäßig Sport zu treiben.
خیلیها زمان کافی برای ورزش منظم اختصاص نمیدهند
gängig
GrammatikAdjektiv · Komparativ: gängiger · Superlativ: am gängigsten
متداول، رایج (سکه)، معمول، مصطلح، مرسوم
پرفروش، بازاردار، بازارپسند، پرمشتری
1.
allgemein üblich, gebräuchlich, in Mode
Kollokationen:
als Adjektivattribut: gängige Praxis; ein gängiges Klischee, Vorurteil; die gängige Meinung; eine gängige Methode
Beispiele:
Wer etwas zu vererben hat, kann sich und sein Vermögen selbst vor unberechtigtem Zugriff schützen. Der gängigste Weg ist das Testament.
2.
viel gekauft, gut verkaufbar
Kollokationen:
als Adjektivattribut: gängige Größen
Beispiele:
Die gängigen Größen der bekannten Reifenmarken sind in Sommer‑ oder Winterausführung meist am Lager und somit kurzfristig verfügbar.
Kriterium
das Kriterium
die Kriterien
Kennzeichen, unterscheidendes Merkmal
معیار، ضابطه، محک، ملاک، مقیاس
Beispiele:
Kriterien erschließen, suchen, finden, aufstellen, verwerfen
Kriterien geltend machen
Kriterien für die Zugehörigkeit zu einer Kategorie
brauchbare Kriterien für die Anerkennung einer Leistung
objektive Kriterien für eine Auswahl
ein Kriterium nicht anerkennen
etw. zum Kriterium seiner Entscheidung machen
imitieren
GrammatikVerb · imitiert, imitierte, hat imitiert
تقلید کردن؛ ادا (ی کسی را) درآوردن، تقلید کسی را درآوردن
etw., jmdn. nachahmen, nachbilden, nachmachen
Beispiele:
jmdn., jmds. Stimme, Gang, Gestik, Mienenspiel imitieren
Prozesse der Natur mit technischen Mitteln imitieren
Leder kann man täuschend imitieren
●
in gegensätzlicher Bedeutung zu echt
Grammatik: oft im Partizip II
Beispiele:
imitiertes Holz
imitierter Marmor
eine Aktentasche aus imitiertem Leder
eine Statue in imitierter Bronze
Wirbeltier
Das Wirbeltier
die Wirbeltiere
(جانورِ) مهره دار
Gegenleistung
die Gegenleistung
die Gegenleistungen
عوض، ازا، عمل متقابل، خدمت متقابل
zu einer Gegenleistung bereit sein
etw. als Gegenleistung für seine Hilfe verlangen
Irgendeine Sicherstellung und Gegenleistung für diese Bürgschaft fordert er nicht
Erfolgsquote
die Erfolgsquote
die Erfolgsquoten
میزان موفقیت
(prozentualer) Anteil erfolgreich abgeschlossener Vorgänge an einer Gesamtzahl vergleichbarer Vorgänge; Wahrscheinlichkeit des erfolgreichen Abschlusses eines Vorganges
Kollokationen:
mit Adjektivattribut: eine (relativ) hohe, niedrige, geringe, schlechte Erfolgsquote; eine hundertprozentige Erfolgsquote; eine sensationelle Erfolgsquote
als Akkusativobjekt: die Erfolgsquote steigern, senken; etwas weist eine (hohe, niedrige) Erfolgsquote auf; etwas weist eine Erfolgsquote (von 50 Prozent) auf
mit Präpositionalgruppe/-objekt: die Erfolgsquote bei der künstlichen Befruchtung
als Aktivsubjekt: die Erfolgsquote liegt bei, beträgt (50 Prozent)
mit Genitivattribut: die Erfolgsquote der künstlichen Befruchtung
Beispiele:
Natürlich gehen Frischverliebte nicht präventiv zum Psychologen. Aber wenn Beziehungen auf die schiefe Ebene geraten, kann eine Therapie hilfreich sein. Die durch wissenschaftliche Studien ermittelte Erfolgsquote liegt bei 50 Prozent.
Hyäne
die Hyäne
die Hyänen
کفتار (حیوان)
1.
hundeähnliches, bräunlich oder grau gefärbtes, üblen Geruch verbreitendes Raubtier mit gedrungenem Körper, plumpem Kopf und kräftigem Gebiss, mit starker Rückenmähne, buschigem Schwanz und misstönender Stimme, das in ganz Afrika und Südwestasien nächtlich vorzugsweise auf Aas ausgeht
Beispiele:
eine Hyäne heulte schauerlich in der Tropennacht
der Hammel wurde von Hyänen zerrissen
2.
abwertend vom Menschen
a)
vom Mann rücksichtsloser, profitgieriger Mensch
Beispiele:
Mutter Courage, eine Hyäne des Schlachtfelds
die Hyänen des Schlachtfeldes (= Leute, die die Gefallenen berauben)
Ich wäre mit meinem Scheck eine leichte Beute der Hyänen der Geldwüste […] [ G. KaiserSilberseeI]
b)
von der Frau selbstsüchtiges, keifendes Weib
Beispiele:
sie ist eine richtige Hyäne
Da werden Weiber zu Hyänen / Und treiben mit Entsetzen Scherz […]
einzigartig
GrammatikAdjektiv · Komparativ: einzigartiger · Superlativ: am einzigartigsten
einzig, einmalig
بینظیر، بیمانند، بیمثال، بی همتا، یگانه، تک [عا]؛ بیسابقه؛ منحصر به فرد
Beispiele:
ein einzigartiger Künstler
ein einzigartiges Kunstwerk
eine einzigartige Leistung, Gelegenheit, Position
er hatte das einzigartige Glück, dass …
ein ganz einzigartiges Buch
Meine Wohnung […] zwei Zimmer mit Dachgarten, einzigartige Lage […]
sich befassen mit +D
GrammatikVerb · befasst, befasste, hat befasst
⟨sich mit etw., jmdm. befassen⟩sich mit etw., jmdm. beschäftigen, auseinandersetzen
سرگرم/ مشغول (بررسی) چیزی بودن؛ پرداختن به؛ سر و کار داشتن با؛ وقت خود را صرف چیزی کردن
Beispiele:
sich (gern, oft, eingehend, ausgiebig, wenig) mit einer Angelegenheit, einem Problem befassen
sich mit Literatur, Kunst, wissenschaftlichen Untersuchungen, gegnerischen Anschauungen, Naturbeobachtungen befassen
sich mit jmdm., jmds. Charakter, Schicksal befassen
er befasste sich nicht mit Kleinigkeiten
das Gericht, die Polizei muss sich mit diesem Fall befassen
die Kritik befasst sich mit der Aufführung des Dramas
die Zeitung befasste sich mit den neuesten Tagesereignissen
⟨jmdn. mit etw. befassen⟩jmdn. veranlassen, sich mit etw. zu beschäftigen
Beispiele:
das Gericht mit einer Anklage befassen
eine mit Atomphysik befasste (= sich beschäftigende) Gruppe
Wenn Sie die Berichte abgegeben haben, werden Sie ja mit dieser Sache nicht mehr befaßt werden