Y0 Flashcards

(32 cards)

1
Q

gelangen in +A
gelangen nach + D

A

Verb · gelangt, gelangte, ist gelangt

رسیدن دست یافتن

Nahrung gelanget durch die Speiseröhre in den Magen

nach anstrengendem Aufstieg gelangten wir auf den Gipfel des Berges
Das kurze Video gelangte in falsche Hände.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Bewusstlosigkeit

A

(حالت) بی هوشی، غش

sie lag in tiefer Bewusstlosigkeit, versank in eine lange Bewusstlosigkeit
erst nach mehreren Stunden erwachte er aus seiner Bewusstlosigkeit
sie ärgerte, quälte ihn mit ihren Wünschen bis zur Bewusstlosigkeit
er redete bis zur Bewusstlosigkeit auf ihn ein
sie spielte die neue Schallplatte bis zur Bewusstlosigkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

eine Ehe führen

A

زندگی زناشویی داشتن

Früher hat man sich nur selten scheiden lassen, selbst wenn man eine unglückliche Ehe geführt hat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

aufsteigen

A

Verb · steigt auf, stieg auf, ist aufgestiegen

[یک درجه] ارتقا یافتن؛ صعود کردن
پیشرفت/ ترقی کردن
به مقامی رسیدن،‌ به سمتی دست یافتن، ترفیع یافتن

mit Präpositionalgruppe/-objekt: in die Führungspositionen aufsteigen; zum Hauptmann, Major, Oberstleutnant, Oberst aufsteigen; zu einer Wirtschaftsmacht, zum Marktführer aufsteigen; zum Cheftrainer aufsteigen

Wer engagiert ist und sich regelmäßig weiterbildet, hat die Chance, im Unternehmen rasch aufzusteigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

eine Dienstleistung in Anspruch nehmen

A

از خدماتی استفاده ‌کردن

Man sollte immer zuerst einen Preis vereinbaren, bevor man eine Dienstleistung in Anspruch nimmt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Pfand

A

Das Pfand
Die Pfänder

وثیقه، گرو، رهن

ein Pfand geben
etw. als Pfand behalten
für die Zeche hatte er dem Wirt seine Uhr als Pfand zurückgelassen
den Pelzmantel als Pfand auf die Pfandleihe bringen
auf Pfand leihen, borgen
ein Pfand einlösen, herausgeben
ein Pfand verfällt
die verfallenen Pfänder werden versteigert

عبارات کاربردی:
ich gebe mein Wort, meine Ehre dafür zum Pfand (= versichere ehrenwörtlich)
ein Pfand einlösen

گرویی
تضمین
in dem Preis für eine Flasche Milch sind 20 Cent Pfand einbegriffen
ein Ring als Pfand der Treue
das Pfand der Liebe (= Kind)
Als ihm gebliebene Pfänder des Glücks betrachtete er sie [seine Frau und zwei Kinder]

Für einen Kasten Getränke müssen Sie Pfand bezahlen, das Sie zurückbekommen, wenn Sie den leeren Kasten wieder im Geschäft abgeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Zuschuss

A

Der Zuschuss
Die Zuschüsse

کمک هزینه؛ [نیز:] یارانه، سوبسید؛ مساعده

ein monatlicher, jährlicher Zuschuss
einen Zuschuss beantragen, zahlen, leisten, erhalten
jmdm. einen Zuschuss bewilligen, gewähren
der Betrieb hat früher mit staatlichen Zuschüssen gearbeitet

Das Forschungsprojekt wird durch öffentliche Zuschüsse finanziert.
Studenten können einen monatlichen Zuschuss für die Miete erhalten.

Viele Krankenkassen zahlen ihren Mitgliedern einen Zuschuss zu den monatlichen Kosten, wenn sie sich in einem Fitness-Studio anmelden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

karitative

A

Adjektiv

خیریه، نیکوکارانه، از روی نوع دوستی؛ [مربوط به] امور خیریه
خیریه کار خیر

eine karitative Organisation
karitative Verbände
karitativ arbeiten
sich karitativ betätigen

die Sammlung dient karitativen Zwecken
die Sammlung dient karitativen Zwecken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Die Kosten(pl) tragen für + A

A

مخارج برای چیزی را بر عهده گرفتن/ تقبل کردن
Bund und Länder streiten darüber, wer die Kosten für die Beseitigung der Hochwasserschäden tragen müss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Spende

A

Die Spende
Die Spenden

صدقه اعانه
کمک [مالی یا جنسی]؛ اعانه؛ اهدائیه، اهدایی

eine große, großzügige, beträchtliche, ansehnliche, reiche, kleine Spende
Spenden an Geld, Lebensmitteln, Medikamenten, Kleidung
für das Katastrophengebiet gingen viele Spenden ein
eine Spende geben
eine Spende empfangen
Spenden (ein)sammeln, verteilen, austeilen
um eine Spende (für etw.) bitten
zu einer Spende aufrufen, beitragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Beseitigung

A

Die Beseitigung
Die Beseitigungen

رفع؛ محو؛ برطرف سازی؛ حذف (از بین بردن، برطرف کردن؛ رفع؛ از میان برداشتن)

die Beseitigung von Trümmern, Abwasser
die Beseitigung von Übelständen, eines Mangels, einer Gefahr, aller Hindernisse

Beseitigung des Analphabetentums
Beseitigung fremder Militärstützpunkte
Beseitigung fremder Militärstützpunkte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

schulden

A

Verb · schuldet, schuldete, hat geschuldet

به کسی بدهکار/ مقروض/ مدیون بودن، پیش کسی بدهی/ قرض/ دِین داشتن

jmdm. 50 Euro, viel, nichts schulden
jmdm. eine Entschädigung, Belohnung schulden
jmdm. Dank, Gehorsam, Rechenschaft schulden
jmdm. eine Erklärung, einen Besuch schulden
Sie schulden mir noch eine Antwort

du schuldest mir noch 100 Mark
wie viel/ was schulde ich Ihnen (dafür)?
was schulde ich Ihnen für die Reparatur?
ich schulde dir nichts mehr, wir sind jetzt quitt

Du schuldest mir noch 20,- Euro.

عبارات کاربردی:
ich schulde dir keine Erklärung

چیزی را مدیون کسی بودن/ به کسی مدیون بودن؛ چیزی را مرهون کسی بودن
=verdanken

jmdm. sein Leben schulden
lasset eure Kinder leben! Daß sie euch die Geburt und nicht den Tod dann schulden

ich schulde ihm mein Leben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Etat

A

=Das Budget

Der Etat
Die Etats

بودجه
بودجه دولتی

den Etat aufstellen, überschreiten, überziehen
das Parlament berät über den neuen Etat, stimmt über den neuen Etat ab
diese Ausgaben waren im Etat nicht vorgesehen
den Etat kürzen

Der Pr_Abteilung des unternehmens steht ein Etat von 500.000 Euro für Webung zur verfügung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

zahlungunfähig
zahlungunfähig sein

A

=insolvent sein

ورشکسته
ورشکسته بودن

als Adjektivattribut: ein zahlungsunfähiges Unternehmen
als Adverbialbestimmung: sich (für) zahlungsunfähig erklären

Das Unternehmen ist zahlungunfähig und Muss Insolvenz anmelden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Über die Runden kommen

A

(با کوشش و استفاده از امکانات مالی) مشکلات را از پیش پا برداشتن
Ohne meinen Zweitjob würde ich finanziell nicht über die RUnden kommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Zeit in Anspruch nehmen

A

زمان بردن

Das Schreiben und Beantworten von E-Mails nimmt einen großen Teil der Arbeitszeit in Anspruch

17
Q

erfordern

A

Verb · erfordert, erforderte, hat erfordert

مستلزمِ چیزی بودن، خواستن، احتیاج‌داشتن به، نیازمندِ چیزی بودن، لازم داشتن؛ [خرج/ وقت‌] بردن؛ ایجاب/ اقتضاکردن

das erfordert (viel) Zeit, Geld, Mühe, Mut, Vorsicht, Geduld
diese Arbeit erfordert besondere Geschicklichkeit, großes Können
der Vortrag erforderte die ganze Aufmerksamkeit, Konzentration der Zuhörer
das Erlernen dieser Sprache erfordert ein intensives Studium
seine Krankheit erforderte einen längeren Kuraufenthalt
wenn, da die Umstände es erfordern, …

die Sache erfordert viel Arbeit
das erfordert einen großen Aufwand an Zeit

Dieser Beruf erfordert Fremdsprachenkenntnisse.
Dieser Job erfordert viel Kraft.

18
Q

sich verzögern

A

Verb · verzögert, verzögerte, hat verzögert

به تأخیر افتادن، عقب افتادن [عا]؛ طول کشیدن؛ کند شدن

die Ankunft der Ladung verzögerte sich (um eine Woche)

Aufgrund der Wetterbedingungen hat sich der Start des Flugzugs um mehrere Stunden verzögert

19
Q

sich verlängern

A

Verb · verlängert, verlängerte, hat verlängert

به قوۀ / به قوتِ خود باقی ماندن، معتبر ماندن، تمدید شدن

Die freundliche Verkäuferin machte sich ans mühevolle Zählen, stellte – während sich hinter mir die Schlange der Kunden von Minute zu Minute verlängerte – jedoch bei etwa 1,50 Euro fest, dass das Geld nicht reichte.

Höhere Temperaturen führen dazu, dass sich die Vegetationsperiode verlängert

Durch einen Auslansaufenthalt könnte sich das Studium um ein Semester verlängern

20
Q

verzögern

A

Verb · verzögert, verzögerte, hat verzögert

به تأخیر انداختن، عقب انداختن [عا]

sie hat ihre Abreise verzögert
die Untersuchung einer Angelegenheit verzögern
die ungünstige Witterung hat die Ernte verzögert

معطل کردن؛ طول دادن، کش دادن [عا]؛ دست دست کردن؛ کند کردن

eine Entwicklung, den Fortgang von etw. verzögern
der strenge Winter verzögerte die Bauarbeiten

das Spiel verzögern Sp.

21
Q

unter Zeitdruck stehen

A

در تنگنای وقت بودن

Menschen in Pflegeberufen stehen häufig unter Zeitdruck und können ihren Patienten deshalb nicht so viel Zeit widmen, wie sie es gerne täten

22
Q

beanspruchen

A

Verb · beansprucht, beanspruchte, hat beansprucht

خواستار چیزی شدن، خواستار چیزی بودن، خواستن؛ ادعا کردن؛ مطالبه کردن

einen Sitzplatz im Zug, eine Wohnung, ein Quartier beanspruchen
jeder hatte eine Lebensmittelkarte zu beanspruchen
Urlaub, Schadenersatz, Rente beanspruchen
sein Gehalt, Erbe, Recht beanspruchen
etw. als sein Eigentum, Verdienst beanspruchen
ein Vorrecht für sich beanspruchen
jmds. Vertrauen, Achtung beanspruchen
etw. beansprucht Aufmerksamkeit, Allgemeingültigkeit
dieses Werk des Dichters kann keinen Weltruf beanspruchen

. اشغال کردن؛ گرفتن، بردن؛ احتیاج داشتن
die Möbel beanspruchen viel Platz
die Arbeit beansprucht eine lange Zeit

فشار آوردن به،‌ بار بزرگی بودن بر دوش؛ تمام وقت/ انرژی کسی را گرفتن
die Arbeit, sein Beruf beansprucht ihn voll und ganz, beansprucht den ganzen Menschen
der Kranke beansprucht seine Pflegerin den ganzen Tag
sie ist von ihrem Dienst, ihren Aufgaben sehr beansprucht
er ist nervlich stark beansprucht
die Maschinen, Bremsen, Schienen, Reifen, Stoffe werden stark beansprucht

bei deiner Fahrweise werden die Reifen stark beansprucht
ich bin zurzeit sehr beansprucht

استفاده کردن از؛ برخوردار/ بهره مند شدن از؛ به کار گرفتن
jmds. Dienste, Gefälligkeit, Güte beanspruchen
er wollte ihre bereitwillig angebotene Hilfe nicht gern beanspruchen
ich möchte nicht länger Ihre Gastfreundschaft beanspruchen

23
Q

sich beschleunigen

A

Verb · beschleunigt, beschleunigte, hat beschleunigt

بیشتر/ زیاد (تر) شدن، افزایش یافتن،‌ بالا رفتن؛ سرعت گرفتن
تند (تر) شدن، سریع (تر) زدن؛ سریع شدن

durch diese Anstrengung beschleunigt sich der Puls abnorm
sein Puls ist beschleunigt

Statistiken zeigen, dass sich das Bevölkerungswachstum in den letzten Jahrzehnten beschleunigt hat

24
Q

Zeit erfordern

A

مستلزم زمان بودن
نیاز به زمان داشتن
Es erfordert viel Zeit, sich gründlich auf eine Prüfung vorzubereiten

25
Zeit widmen
زمان خود را وقف کاری کردن Menschen in Pflegeberufen stehen häufig unter Zeitdruck und können ihren Patienten deshalb nicht so viel Zeit widmen, wie sie es gerne täten
26
Zeit beanspruchen
=Zeit in Anspuch nehmen زمان بر بودن زمان بردن wie viel Zeit beansprucht das? die Arbeit beansprucht eine lange Zeit
27
sich aneignen
Verb · reflexiveignet sich an, eignete sich an, hat sich angeeignet آموختن فراگرفتن، یاد گرفتن sich [Dativ] eine Gewohnheit, einen festen Standpunkt aneignen sich [Dativ] gute Manieren, gediegene Kenntnisse, Bildung aneignen (= erwerben) sich [Dativ] eine fremde Sprache aneignen (= sie erlernen) sich (Dat) etwas aneignen Er eignete sich die indonesische Sprache rasch an, nachdem er einige Monate dort gelebt hatte Ich habe mir die niederländische Sprache innerhalb eines Jahres angeeignet.
28
umfangreich
Adjektiv · Komparativ: umfangreicher · Superlativ: am umfangreichsten پرحجم حجیم ضخیم کلفت er hat ein umfangreiches Buch geschrieben sie hat eine sehr umfangreiche Stimme گسترده وسیع Dein Bericht ist umfangreich. Ihr Wissen ist sehr umfangreich. für die Messe wurden umfangreiche Vorbereitungen getroffen sie stellten umfangreiche Berechnungen, Nachforschungen an er hat ein umfangreiches Wissen die Mittel, die für die Modernisierung der Wohnungen zur Verfügung gestellt wurden, waren sehr umfangreich
29
renommieren
Verb · renommiert, renommierte, hat renommiert به خود نازیدن، به خود بالیدن، فخر فروختن، به رخ کشیدن، تفاخر کردن؛ لاف زدن، قمپز آمدن، پُز دادن [عا] er renommiert doch nur sie muss ständig mit ihrem Wissen renommieren ein kleiner Snob … der mit seinen Schwestern stets als Sisters renommierte
30
rechtskräftig
Adjektiv دارای اعتبار قانونی قطعیت یافته، قطعی eine rechtskräftige Entscheidung das Urteil, die Schenkung ist rechtskräftig ein rechtskräftig Verurteilter die Ehe wurde rechtskräftig geschieden
31
ausgleichen
Verb · gleicht aus, glich aus, hat ausgeglichen رفع کردن، برطرف کردن،‌ از میان برداشتن، از بین بردن؛ حل و فصل کردن Unebenheiten des Bodens, Höhenunterschiede des Geländes beim Bau einer Straße ausgleichen Einnahmen und Ausgaben ausgleichen (= miteinander in Einklang bringen) ein Konto ausgleichen (= bei Abschluss des Kontos Soll und Haben durch Einsetzen des Saldos auf den gleichen Stand bringen) in letzter Minute konnte der Gastgeber durch einen Elfmeter ausgleichen (= ein Unentschieden erzielen) eine Höhenabweichung von dreizehn Meter und seitliche Abweichung von zehn Meter, Differenzen, die sich spielend leicht ausgleichen ließen آنچه کم است را با چیز دیگری جایگزین کنید، آنچه را که نامطلوب است با چیز دیگری جبران کنید das Fehlen körperlicher Bewegung durch tägliche Gymnastik ausgleichen der Schüler konnte die schlechte Note in Mathematik durch eine gute in Latein ausgleichen sie war bemüht, das begangene Unrecht, den angerichteten Schaden möglichst rasch wieder auszugleichen (= gutzumachen) dieser Fehler, Verlust ist kaum wieder auszugleichen Ich muß diesen Mangel [an Schönheit] ausgleichen durch Verstand und durch Kunst
32
zurückführen
Verb · führt zurück, führte zurück, hat zurückgeführt ⟨etw. auf etw. zurückführen⟩ ناشی از چیزی دانستن، معلولِ / نتیجۀ چیزی دانستن؛ [نیز:] کسی را به یادِ چیزی انداختن er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück der Brand ist auf Fahrlässigkeit zurückzuführen ich führe diese Tatsache darauf, auf den Umstand zurück, dass … der Unfall ist auf Leichtsinn zurückzuführen das führt mich auf ein Problem zurück . برگرداندن، باز گرداندن nach dem Tanz führte er sie an ihren Platz zurück ich führte ihn denselben Weg zurück, den wir gekommen waren die Vorteile des automatischen Vorschubs einer modernen Bohrmaschine … der sich beim Erreichen einer vorher eingestellten Bohrtiefe selbsttätig ausschaltet und den Bohrer zurückführt