bevorstehend
Adjektiv
آتی پیش رو، قریبالوقوع
die bevorstehenden Wahlen
ein bevorstehender Umzug
jmdm. seine unmittelbar bevorstehende Abreise, Ankunft mitteilen
bodenschatz
Die bodenschätze(plural)
منابع/ ذخایر معدنی
ذخایر زیرزمینی
die Bodenschätze eines Landes
reich, arm an Bodenschätzen
Infolge des Klimawandels können die Bondenschätze in der Arktis leichter abgebaut werden
Handlung
Die Handlung
Die Handlungen
➡️ Geschehen, Ereignis (در داستان/رمان/فیلم)
معنی: داستان، ماجرا، رویداد
die Handlung eines Dramas, Filmes, Buches
die Handlung des »Wilhelm Tell« spielt in der Schweiz
eine kurze, knappe, gestraffte, klare, fortlaufende, verwickelte, verschlungene, weitgespannte, weitschweifige Handlung
eine lebendige, fesselnde, flotte, spannende, dramatische, sprunghafte, schleppende Handlung
eine realistische, phantasievolle, heitere, komische, kitschige, ernste, tragische Handlung
der Ablauf, Bau, die Einheit, der Rahmen, Ort der Handlung
dieses Stück ist arm an Handlung
ein Schauspiel mit, ohne Handlung
die Handlung ist gut motiviert, psychologisch vertieft, historisch treu, frei erfunden, nach dem Leben gestaltet, dem Alltag entnommen
die Handlung läuft ab, schürzt sich zu einem Knoten, erreicht einen Höhepunkt
die Handlung begeistert, erschüttert, enttäuscht
die Handlung hält uns in Spannung, lässt uns gleichgültig, stützt sich auf Tatsachen, hält sich an eine Vorlage, dramatisiert ein Ereignis
der Handlung aufmerksam folgen
eine Handlung ersinnen, darstellen, dramatisieren, straffen, vorantreiben
der Dichter hat die Handlung seines Schauspiels abgeändert, erweitert
der Literarhistoriker analysierte die Handlung der Ballade
➡️Geschäft, Laden
معنی: فروشگاه، مغازه
eine zoologische Handlung
eine modern eingerichtete, flott gehende Handlung
diese alteingesessene Handlung besteht schon fünfzig Jahre
eine Handlung gründen, betreiben, aufgeben
etw. in einer Handlung kaufen
daß in einer entfernteren Handlung der Stadt vorzüglicher Rheinwein angekommen
➡️etwas, das getan wird / eine Tat
معنی: عمل، اقدام
eine gute, vorbildliche, edle, großmütige, mutige, tapfere, unerschrockene, gemeine, niedrige, hinterhältige, feige Handlung
eine richtige, zweckmäßige, (un)bewusste, kluge, überlegte, entschlossene, selbständige, vorsätzliche, eigenmächtige, willkürliche, schnelle, spontane, übereilte, gefährliche, falsche, verkehrte Handlung
eine unerlaubte, verbotene, schuldhafte, unsittliche, unzüchtige, kriminelle Handlung
eine alltägliche, feierliche, reaktionäre, revolutionäre, politische Handlung
Religion➡️ die heilige Handlung (= Messe)
die Beweggründe seiner Handlungen
eine Kette folgerichtiger Handlungen
eine Handlung aus Liebe, aus eigenem Antrieb
eine Handlung im Affekt
eine Handlung mit, ohne Überlegung
ihre Handlungen wirkten sich günstig aus
seine Handlung überrascht uns, findet unsere Anerkennung
eine Handlung planen, ausführen, verrichten, vollziehen, begünstigen, gutheißen
strafbare Handlungen begehen
eine ungesetzliche Handlung aufdecken, verhindern
er musste seine Handlung rechtfertigen
jmds. Handlung ablehnen, verurteilen
jmdn. wegen verbrecherischer Handlungen bestrafen
sich zu unüberlegten, unverantwortlichen Handlungen hinreißen lassen
Geisel
Die Geisel
Die Geiseln
1️⃣ eine Person, die von jemandem festgehalten wird, um Druck auf Dritte auszuüben
➡️ گروگان
کاربرد:
سطح: B2–C2
زمینه: Recht, Polizei, Politik, Medien
موقعیت: رسمی و نوشتاری؛ در اخبار، گزارشهای پلیسی و متون سیاسی
نحوه استفاده: ⟨eine Geisel nehmen / freilassen / retten⟩
Beispiele:
Geiseln schicken, stellen
jmdn. als Geisel behalten, festhalten, verhaften, festsetzen
nach der Genfer Konvention ist die Tötung von Geiseln verboten
Es sind weder Geiseln getötet worden, noch Juden und Kommunisten
Die Geiseln wurden nach stundenlangen Verhandlungen befreit.
Die Terroristen nahmen mehrere Geiseln.
Polizei und Spezialkräfte retteten die Geiseln.
Kollokationen
Geiseln nehmen → گروگان گرفتن
Geiseln befreien → گروگانها را آزاد کردن
Geiseln retten → نجات گروگانها
Geiselnehmer → آدمربا / گروگانگیر
mehrere Geiseln → چند گروگان
Geisel bedrohen → تهدید گروگان
Geiseldrama → درام گروگانگیری
Geiselsituation → وضعیت گروگانگیری
Geiseln austauschen → گروگانها را مبادله کردن
Geiseln festhalten → گروگانها را نگه داشتن
auszeichnen
GrammatikVerb · zeichnet aus, zeichnete aus, hat ausgezeichnet
1.jmdn. durch etw. ehren
a)jmdm. eine Ehrung, Auszeichnung verleihen
Beispiele:
jmdn. für seine hervorragenden Leistungen mit einer Medaille, einem Orden, (Kunst)preis, einer Prämie, einem Titel auszeichnen
der Betrieb, der im sozialistischen Wettbewerb gesiegt hat, wird mit der Wanderfahne ausgezeichnet
b)jmdn. vor andern ehrend herausheben
Beispiele:
das Publikum zeichnete den Hauptdarsteller durch wiederholte Ovationen aus
der Lehrer hat diesen Schüler vor seinen Kameraden dadurch ausgezeichnet, dass er seinen Aufsatz vorlas
Sie … schien sich durch die Gesellschaft dieses Herrn ausgezeichnet zu fühlen
2.sich, jmdn., etw. (positiv) herausheben
کسی/ چیزی را (از دیگران) متمایز کردن؛ کم نظیر بودن؛ معروف بودن
a)⟨sich auszeichnen⟩
. سرآمد بودن؛ کم نظیر بودن؛ زبانزد بودن؛ متمایز بودن (شدن)
Beispiele:
jmd. zeichnet sich (gegenüber, vor anderen) durch Besonnenheit, Geschicklichkeit, großes Wissen, gute Leistungen, Strenge, Gastfreundschaft, seine sportliche Figur aus
jmd. hat sich im Sport, beim Abitur ausgezeichnet
der Schriftsteller hat sich besonders als Dramatiker ausgezeichnet
etw. zeichnet sich durch Einfachheit, Klarheit, seine Größe aus
diese Vorschläge zeichnen sich (gegenüber, vor früheren) durch eine realistische Beurteilung der Lage aus
die Landschaft zeichnet sich durch den angenehmen Wechsel von Seen und Wäldern aus
b)⟨etw. zeichnet jmdn., etw. aus⟩
Beispiele:
große Selbständigkeit zeichnet ihn (gegenüber, vor seinen Altersgenossen) aus
ein feiner Sinn für Kunst und Literatur zeichnete sie aus
günstige klimatische Bedingungen zeichnen dieses Gebiet aus
●⟨durch etw. ausgezeichnet sein (= herausragen, sich zu seinem Vorteil abheben)⟩
Beispiel:
beide waren sie vornehme Menschen, beide waren sie durch sichtbare Gaben und Zeichen vor den andern ausgezeichnet
Äquator
der Äquator
Äquatoren · wird im Plural nur selten verwendet
1.größter Breitenkreis auf der Erde, der die Erdkugel in die nördliche und südliche Halbkugel teilt
Synonym zu Erdäquator
Kollokationen:
mit Adjektivattribut: allgemeiner der magnetische Äquator
als Akkusativobjekt: den Äquator überqueren, passieren, kreuzen
in Präpositionalgruppe/-objekt: der Neigungswinkel, die Neigung, die Nähe zum Äquator; der Stadtstaat, Punkt, das Land am Äquator
Beispiele:
Die Erde ist nicht perfekt kugelförmig, sondern wegen der Erdrotation etwas abgeplattet. Sie zieht uns deshalb an den Polen stärker an als am Äquator
Länder, die am Äquator liegen, zeichnen sich durch überwiegend tropisches, feuchtheißes Klima aus.
Defizit
Die Defizit
Die Defizite
کسری (صندوق؛ خرج)، کسر
mit Adjektivattribut: das strukturelle, gesamtstaatliche, budgetierte Defizit
als Akkusativobjekt: das Defizit ausgleichen, abbauen, decken, verringern, reduzieren, senken; ein Defizit aufweisen
in Präpositionalgruppe/-objekt: mit einem Defizit schließen, abschließen, kämpfen; ins Defizit rutschen; unter Defiziten leiden
mit Genitivattribut: ein Defizit der Zahlungsbilanz, Leistungsbilanz, Handelsbilanz, Sozialversicherung, des Staatshaushalts
in Koordination: Defizit und Schulden, Verschuldung, Schuldenberge, Überschuss
mit Präpositionalgruppe/-objekt: ein Defizit im Staatshaushalt, Haushalt, Außenhandel, in der Leistungsbilanz, Handelsbilanz, von … Millionen, Milliarden [Euro, Franken]
als Genitivattribut: der Abbau, die Deckung, Reduzierung, Verringerung, Senkung, Reduktion, Finanzierung, Beseitigung des Defizits
es muss mit einem Defizit gerechnet werden
das Defizit wächst, nimmt ab
Der neue Finanzdirektor konnte das Defizit reduzieren.
Viele Banken haben derzeit große Defizite.
Wegen der hohen Defizite im Staatshaushalt hat der Finanzminister einen eisernen Sparkurs angekündigt
کمبود
mit Adjektivattribut: sprachliche, spielerische, gravierende Defizite
als Akkusativobjekt: ein Defizit beheben
in Präpositionalgruppe/-objekt: unter Defiziten leiden; an einem Defizit arbeiten
in Koordination: Defizite und Mängel
Abgabe
Die Abgabe
Die Abgaben
تحویل
(یک شی در یک مکان خاص)
Grammatik: meist im Singular
die pünktliche, rechtzeitige Abgabe der ArbeitWDG
die (richtige) Abgabe der (bestellten) Ware, des Briefes, Telegrammes, StimmzettelsWDG
die Abgabe des Gepäcks (zur Aufbewahrung) am SchalterWDG
die Abgabe (= Rückgabe) der (geliehenen) BücherWDG
die Abgabe der Stimmen (= Abstimmung)
gegen Abgabe des Coupons
Abgabe der Stimme/ Stimmabgabe
عوارض، مالیات؛ حقوق گمرکی
mit Adjektivattribut: eine zweckgebundene, fiskalische Abgabe
in Koordination: Abgaben und Steuern, Gebühren, Umlagen
mit Präpositionalgruppe/-objekt: die Abgabe an den Fiskus, Staat
allgemeine, laufende, regelmäßige, jährliche, öffentliche, städtische, (in)direkte Abgaben
drückende, rückständige, erhöhte, hohe, niedrige, geringe Abgaben
eine einmalige Abgabe
die Abgaben eintreiben, erheben, einziehen, fordern, auferlegen
die Abgaben zahlen, entrichten, leisten, abführen
Abgaben an die Gemeinde
die Höhe der Abgaben
die Befreiung von (Lasten und) AbgabenWDG
die Abgaben auf Tabak
پاس، پاس دادن
die Abgabe (= das Zuspielen) des Balles
Als noch drei Sekunden zu spielen waren, hatte der HCE einen Freiwurf. Die Abgabe erfolgte auf Jasmin M[…], die den Ball zu Lisa M[…] passte
ausschließlich
Adjektiv
انحصاری؛ اختصاصی
das ausschließliche Recht
der Wagen steht zu seiner ausschließlichen Verfügung
Die Fußballverbände FIFA und UEFA haben keinen Anspruch auf eine ausschließliche Ausstrahlung von Spitzenspielen im Bezahlfernsehen.
Adverb
منحصراً، صرفاً، فقط، تنها، فقط و فقط
انحصاری منحصرا
Etliche der ausgedehnten Sandstrände werden ausschließlich für den Tourismus genutzt.
ausschließlich für Mitglieder
Tut mir leid. Wir haben ausschließlich Nichtraucherzimmer
بدون احتساب؛ (به) جز، (به غیر از، به استثنای، مگر
Ausschließlich des Gewinns aus dem Verkauf von Boston Market verdiente McDonald’s 83 Cent und erfüllte damit die eigenen Prognosen
ausschließlich (des) Porto(s)
ausschließlich sonntags
wir sehen uns täglich, ausschließlich des Sonntags
Ablauf
Der Ablauf
Die Abläufe
در رو؛ مجرا (ی خروج آب)
زهکش
der Ablauf des Waschbeckens, Teiches
Ich hatte nie an seinen Mund gedacht, der eingezogen war wie die Öffnung eines Ablaufs
روند، جریان؛ برگذاری، اجار؛ گذشت؛ فرایند؛ رویداد، حادثه
جریان، روند، چرخه، روال
der Ablauf der Dinge, Ereignisse, der Geschichte, des Tages, Programmes, Unterrichts, Geschehens, einer Handlung, Aktion
der Ablauf unserer Witterung, des Verkehrs
etw. gewährleistet, sichert, verspricht einen reibungslosen Ablauf
ein normaler, natürlicher, geregelter, ungestörter, schneller, zügiger, langsamer Ablauf
im geschichtlichen, zeitlichen, chronologischen Ablauf
die sozialen Abläufe
der reibungslose Ablauf des Programms
der einförmige Ablauf der Wochen
der natürliche Ablauf der Wehen
die technischen Abläufe
die politischen Abläufe
der reibungslose Ablauf der Verhandlungen
Es gab mehrere Vorschläge für den Ablauf des Programms.
Können Sie den vorgesehenen Ablauf noch einmal erklären?
انقضا؛ اتمام، پایان، سپری شدن، گذشتن؛ سررسید
nach, vor Ablauf der Frist, (Warte)zeit, (Amts)periode
(noch) vor Ablauf einer Stunde
mit Ablauf des (Kalender)jahres
nach Ablauf der gesetzten Frist
Sie können den Vertrag vor seinem Ablauf kündigen.
Erschütterung
die Erschütterung
Nominativ Plural: Erschütterungen
لرزش، تکان؛ [نیز:] آسیبِ مغزی،
eine Erschütterung setzt ein, verebbt
während des Erdbebens waren die Erschütterungen so stark, dass …
ضربۀ روحی؛ [مج:] تأثرِ شدید، حزن؛ تزلزل؛ تشنج
der Tod seines Vaters hat bei ihm eine tiefe, schwere, seelische Erschütterung hervorgerufen
eine psychische Erschütterung hatte bei dem Patienten einen Schock ausgelöst
seine Erschütterung verbergen, überwinden
etwas/ jemanden schätzen
Verb · schätzt, schätzte, hat geschätzt
برای کسی/چیزی احترام قائل بودن [به کسی/چیزی احترام گذاشتن]
ارزش/ احترام قائل بودن برای، ارج نهادن
jmds. Arbeit, Hilfsbereitschaft, Fleiß, Talent, Fähigkeiten schätzen
einen Mitarbeiter, Künstler schätzen
er schätzt klare Verhältnisse, präzise Formulierungen
ich kannte ihn persönlich und schätzte ihn außerordentlich, nicht sonderlich
ein fleißiger und von allen Kollegen geschätzter Mitarbeiter
meine sehr geschätzten Damen und Herren! (= Anrede)
jdn. zu schätzen wissen
jdn. schätzen lernen
Ich kannte ihn persönlich und schätzte ihn.
Ich schätze deine gute Arbeit.
Menschen, die soziale Berufe ausüben, werden für ihr Engagement zwar hoch geschätzt, aber nicht immer dementsprechend bezahlt
برآورد کردن، تخمین زدن، حدس زدن
die Höhe, Länge, Breite, Tiefe, den Durchmesser, Umfang von etw. schätzen
eine Anzahl, Menge, Entfernung schätzen
die Uhrzeit, jmds. Alter schätzen
den Preis, die Kosten von etw. schätzen
sie schätzt ihn auf fünfzig (Jahre)
wie alt schätzt du ihn?
ich hätte ihn (für) älter, jünger geschätzt
ich schätze, es ist (ungefähr) fünf Uhr
wann, schätzen Sie, könnte er (etwa) hier sein?
ich schätze, dass wir mit mindestens 50 Teilnehmern rechnen können
der Schaden, Verlust wird auf (zirka) 20.000 Mark geschätzt
grob geschätzt, dürften es (an) dreißig Meter sein
das scheint mir zu niedrig geschätzt
der Schaden wird auf tausend Mark geschätzt
eine Entfernung richtig schätzen
wie alt schätzst du ihn?
ich hätte ihn älter geschätzt
schätz mal!
Wie alt ist der Chef? – Ich weiß nicht, ich schätze, um die Fünfzig.
Wie alt schätzen Sie ihn?
Sein Alter kann man schlecht schätzen.