Verspannung
Die Verspannung
Die Verspannungen
1️⃣ Muskelverspannung, körperliche Anspannung
➡️ گرفتگی عضلات، تنش فیزیکی
کاربرد:
سطح: B1–B2
زمینه: Alltag, Gesundheit, Physiotherapie
موقعیت:
وقتی دربارهی Muskelprobleme, Schmerzen oder körperliche Anspannung صحبت میکنیم.
در مکالمه روزمره، مطبهای پزشکی، فیزیوتراپی و متنهای سلامت بسیار رایج است.
معمولاً در توصیف درد، ورزش یا استرس فیزیکی استفاده میشود.
نحوه استفاده: „die Verspannung + haben / lösen / behandeln“
Beispiele:
Ich habe Verspannungen im Nacken.
Die Massage löst die Verspannungen.
Verspannungen im Rücken sind sehr unangenehm.
Kollokationen (پرکاربرد):
mit Adjektivattribut: starke Verspannung, chronische Verspannung, akute Verspannung
als Aktivsubjekt: die Verspannung verursacht Schmerzen, die Verspannung entsteht
in Präpositionalgruppe: im Nacken Verspannungen, durch Stress Verspannungen
2️⃣ übertragen: psychische oder emotionale Anspannung
➡️ تنش روانی یا هیجانی
کاربرد:
سطح: B2–C1
زمینه: Psychologie, Alltag, Kommunikation
موقعیت:
وقتی دربارهی Stress, Konflikte oder emotionale Zustände صحبت میکنیم.
در متنهای روانشناسی، مقالات عمومی و مکالمه روزمره کاربرد دارد.
معمولاً وقتی فشارهای کاری یا روابط بین فردی مدنظر است.
نحوه استفاده: „Verspannung + lösen / abbauen / spüren“
Beispiele:
Verspannungen zwischen Kollegen entstehen oft durch Missverständnisse.
Yoga hilft, psychische Verspannungen abzubauen.
Man spürt Verspannungen im Team, wenn Deadlines nahen.
Kollokationen :
mit Adjektivattribut: emotionale Verspannung, psychische Verspannung
als Aktivsubjekt: die Verspannung steigt, die Verspannung wirkt sich aus
in Präpositionalgruppe: zwischen den Partnern Verspannungen, durch den Stress Verspannungen
kompromittieren
Verb · kompromittiert, kompromittierte, hat kompromittiert
1️⃣ jmdn. bloßstellen oder in Verruf bringen
➡️ بدنام کردن، رسوا کردن، به اعتبار کسی لطمه زدن
کاربرد:
سطح: B2–C2
زمینه: Alltag, Politik, Gesellschaft, Recht
موقعیت: رسمی و نوشتاری، اغلب در رسانهها، سیاست و حقوق برای اشاره به خراب شدن شهرت یا اعتبار فرد
نحوه استفاده: ⟨jmdn./etw. kompromittiert jmdn./etw.⟩
Beispiele:
jmdn. schwer, politisch kompromittieren
diese Geschäfte haben, sein Umgang hat ihn kompromittiert
Der Skandal kompromittierte den Politiker.
Seine Aussage kompromittierte die gesamte Abteilung.
Das Foto kompromittierte ihn in der Öffentlichkeit.
Kollokationen :
jemanden kompromittieren → کسی را بدنام کردن
die Reputation kompromittieren → لطمه زدن به اعتبار
die Karriere kompromittieren → به حرفه آسیب رساندن
den Ruf kompromittieren → به شهرت لطمه زدن
eine Person kompromittieren → فردی را رسوا کردن
öffentliche Stellung kompromittieren → جایگاه عمومی را خراب کردن
ein Amt kompromittieren → مقام یا مسئولیت را به خطر انداختن
ein Vertrauen kompromittieren → اعتماد را آسیب رساندن
Dokumente kompromittieren → مدارک را به خطر انداختن
Informationen kompromittieren → اطلاعات را فاش کردن یا آسیب رساندن
2️⃣ sensible Daten oder Informationen gefährden oder enthüllen
➡️ افشای اطلاعات حساس یا به خطر انداختن دادهها
کاربرد:
سطح: B2–C2
زمینه: Technik, Sicherheit, Recht, Datenschutz
موقعیت: رسمی، نوشتاری و گفتاری، بیشتر در زمینه امنیت اطلاعات یا حریم خصوصی
نحوه استفاده: ⟨etw. kompromittiert etw. / jmdn.⟩
Beispiele:
Hacker kompromittieren persönliche Daten.
Ein Leck kompromittierte geheime Dokumente.
Durch das ungesicherte Netzwerk wurden Daten kompromittiert.
Kollokationen :
Daten kompromittieren → به خطر انداختن دادهها
Informationen kompromittieren → افشای اطلاعات
Sicherheit kompromittieren → به خطر انداختن امنیت
Passwörter kompromittieren → افشای رمزهای عبور
ein System kompromittieren → آسیب رساندن به سیستم
Dokumente kompromittieren → افشای اسناد
Netzwerke kompromittieren → به خطر انداختن شبکهها
persönliche Daten kompromittieren → افشای دادههای شخصی
Kommunikation kompromittieren → آسیب رساندن به ارتباط
Vertraulichkeit kompromittieren → افشای محرمانگی
jemanden mobben
Verb · mobbt, mobbte, hat gemobbt
1️⃣ jemanden systematisch ärgern, ausgrenzen oder schikanieren
➡️ آزار و اذیت کردن، به طور سیستماتیک کسی را ناراحت کردن یا از جمع جدا کردن
کاربرد:
سطح: B1–C2
زمینه: Alltag, Schule, Arbeit, Psychologie
موقعیت: رسمی و غیررسمی، نوشتاری و گفتاری، در زمینه رفتارهای ناپسند اجتماعی یا حرفهای
نحوه استفاده: ⟨jmd. mobbt jmdn.⟩
Beispiele:
Er wurde in der Schule ständig gemobbt.
Kollegen mobben manchmal neue Mitarbeiter.
Das Opfer wurde über Wochen gemobbt.
Jugendliche mobben Mitschüler, indem sie beleidigende Kommentare oder kompromittierende Fotos im Internet veröffentlichen.
Kollokationen :
jemanden mobben → کسی را آزار دادن
in der Schule mobben → در مدرسه آزار رساندن
am Arbeitsplatz mobben → در محل کار آزار رساندن
systematisch mobben → به طور سیستماتیک آزار دادن
jemanden online mobben → آزار آنلاین کسی
Mobbing betreiben → انجام رفتارهای آزاردهنده
Opfer mobben → آزار دادن قربانی
Kollegen mobben → آزار همکاران
Schüler mobben → آزار دانشآموزان
jemanden psychisch mobben → آزار روانی دادن
2️⃣ jemanden kritisieren oder lächerlich machen, oft öffentlich
➡️ کسی را مسخره یا مورد انتقاد قرار دادن، اغلب به صورت عمومی
کاربرد:
سطح: B2–C2
زمینه: Alltag, Medien, Gesellschaft
موقعیت: غیررسمی، نوشتاری و گفتاری، معمولاً برای رفتارهای انتقادی یا مسخره کردن در جمع
نحوه استفاده: ⟨jmd. mobbt jmdn.⟩
Beispiele:
In der Zeitung wurde der Politiker massiv gemobbt.
Die Blogger mobben oft Prominente online.
Schüler mobben ihre Lehrer manchmal spielerisch.
Kollokationen :
jemanden öffentlich mobben → کسی را به صورت عمومی آزار دادن
online mobben → آزار یا مسخره کردن آنلاین
Prominente mobben → آزار یا انتقاد از افراد مشهور
Medien mobben → رسانهها را مورد حمله قرار دادن یا آزار دادن
Lehrer mobben → مسخره کردن معلمان
jemanden ironisch mobben → کسی را به طور طنزآمیز آزار دادن
Schüler mobben → آزار دانشآموزان
Kollegen mobben → آزار همکاران
überschreiben
Verb · überschreibt, überschrieb, hat überschrieben
1️⃣ besonders einen Text mit einer Überschrift versehen
➡️ عنوان دادن به، عنوان تعیین کردن (برای یک مقاله یا انشاء)
کاربرد:
سطح: B2–C2
نحوه استفاده: ⟨jmd. überschreibt etw. (mit etw.)⟩
mit Akkusativobjekt: einen Leitartikel, Artikel, eine Geschichte, Pressemitteilung, Rezension, ein Kapitel, seine Lebenserinnerungen überschreiben
mit Präpositionalgruppe/-objekt: etw. mit einem Zitat, Schlagwort, Slogan überschreiben
3️⃣ etwas offiziell auf eine andere Person übertragen (z. B. Eigentum, Vertrag)
➡️ انتقال رسمی چیزی (مانند ملک یا قرارداد) به نام فرد دیگر
کاربرد:
سطح: C1–C2
زمینه: Recht, Verwaltung
موقعیت: رسمی و نوشتاری، بیشتر در اسناد حقوقی و اداری
نحوه استفاده: ⟨jmd. überschreibt jmdm. etw.⟩
Beispiele:
Er hat das Haus auf seine Tochter überschrieben.
Der Vertrag wurde auf den neuen Besitzer überschrieben.
Die Eltern überschreiben ihr Grundstück den Kindern.
Kollokationen :
ein Haus überschreiben → انتقال رسمی خانه
ein Grundstück überschreiben → انتقال رسمی زمین
ein Vermögen überschreiben → انتقال رسمی دارایی
Eigentum überschreiben → انتقال مالکیت
ein Testament überschreiben → تغییر وصیتنامه
Rechte überschreiben → انتقال حقوق
Vertrag überschreiben → انتقال قرارداد
Aktien überschreiben → انتقال سهام
Besitz überschreiben → انتقال مالکیت
Anteile überschreiben → انتقال سهم
mit Akkusativobjekt: ein Grundstück überschreiben
mit Präpositionalgruppe/-objekt: etw. zu Lebzeiten überschreiben
1️⃣ vorhandene Daten oder Dateien durch neue ersetzen
➡️ جایگزین کردن دادهها یا فایلهای موجود با دادههای جدید
کاربرد:
سطح: B2–C2
زمینه: Technik, Informatik, Alltag
موقعیت: رسمی و غیررسمی، نوشتاری و گفتاری، بیشتر در زمینه کار با کامپیوتر و اسناد دیجیتال
نحوه استفاده: ⟨jmd./etw. überschreibt etw.⟩
Beispiele:
Das Programm überschreibt die alte Datei.
Bitte speichern Sie vorsichtig, sonst überschreiben Sie die Daten.
Die neuen Informationen überschreiben die alten.
Kollokationen :
eine Datei überschreiben → بازنویسی یک فایل
Daten überschreiben → بازنویسی دادهها
Text überschreiben → بازنویسی متن
Informationen überschreiben → بازنویسی اطلاعات
Speicher überschreiben → بازنویسی حافظه
alte Datei überschreiben → جایگزین کردن فایل قدیمی
versehentlich überschreiben → ناخواسته بازنویسی کردن
automatisch überschreiben → خودکار بازنویسی کردن
vollständig überschreiben → به طور کامل بازنویسی کردن
Sicherheitskopie überschreiben → بازنویسی نسخه پشتیبان
mit Adverbialbestimmung: mehrfach überschreiben
mit Akkusativobjekt: eine Datei, Systemdatei, Daten überschreiben
mit Präpositionalgruppe/-objekt: etw. auf der Festplatte, bei der Installation überschreiben
in Koordination: löschen, kopieren, speichern und überschreiben
2️⃣ einen vorhandenen Text durch einen neuen Text ersetzen (meist schriftlich)
➡️ جایگزین کردن یا تغییر دادن متن موجود با متن جدید
کاربرد:
سطح: B2–C2
زمینه: Alltag, Literatur, Dokumente
موقعیت: رسمی و غیررسمی، نوشتاری، بهویژه هنگام کار با اسناد یا نوشتهها
نحوه استفاده: ⟨jmd. überschreibt etw.⟩
Beispiele:
Der Autor überschreibt das Kapitel mit einem neuen Titel.
Das alte Manuskript wurde überschrieben.
Sie hat ihre Notizen einfach überschrieben.
Kollokationen :
Text überschreiben → بازنویسی متن
Überschrift überschreiben → تغییر عنوان
Kapitel überschreiben → بازنویسی فصل
Manuskript überschreiben → بازنویسی نسخه خطی
Dokument überschreiben → بازنویسی سند
Notizen überschreiben → بازنویسی یادداشتها
Titel überschreiben → تغییر عنوان
Passage überschreiben → بازنویسی بخش
Entwurf überschreiben → بازنویسی پیشنویس
Kommentar überschreiben → بازنویسی توضیح
kompromittierend
1️⃣ so, dass jmds. Ruf, Ansehen oder Sicherheit gefährdet oder geschädigt wird
➡️ رسواکننده، اعتبارآسیبرسان، به خطر اندازنده
کاربرد:
سطح: B2–C2
زمینه: Alltag, Politik, Medien, Recht
موقعیت: رسمی و نوشتاری، برای توصیف رفتار، Äußerungen، Bilder oder Dokumente که میتوانند شهرت، اعتبار یا امنیت فرد یا سازمان را تهدید کنند
نحوه استفاده: ⟨eine kompromittierende Äußerung / ein kompromittierendes Foto / Dokument⟩
Beispiele:
Das kompromittierende Foto wurde in sozialen Medien verbreitet.
Er machte eine kompromittierende Aussage vor der Presse.
Die kompromittierenden Dokumente führten zu einem Skandal.
Kollokationen :
kompromittierende Äußerung → اظهار نظر رسواکننده
kompromittierendes Foto → عکس رسواکننده
kompromittierendes Dokument → سند رسواکننده
kompromittierende Information → اطلاعات رسواکننده
kompromittierendes Verhalten → رفتار آسیبرسان
kompromittierender Brief → نامه رسواکننده
kompromittierende Nachricht → پیام رسواکننده
kompromittierende E-Mail → ایمیل رسواکننده
kompromittierender Bericht → گزارش رسواکننده
kompromittierender Skandal → رسوایی رسواکننده
unberechenbar
Adjektiv
غیرقابل پیشبینی پیشبینی ناپذیر
der Schaden, Verlust ist unberechenbar (= unabsehbar)
mit der unberechenbaren Dauer einer Umseglung des Kap Horn
Sein Verhalten ist oft ziemlich unberechenbar.
Was ist der unberechenbarer Faktor der Wirtschaft?
متلون، دمدمی
unberechenbare Zufälle, Wechselfälle
Jedes Projekt … erregt, weil es unberechenbare Möglichkeiten in sich enthält
er ist ein unberechenbarer Mensch
im Zorn war er unberechenbar
Hanna war … ein unberechenbares Temperament
jemanden vernachlässigen
Verb · vernachlässigt, vernachlässigte, hat vernachlässigt
اهمال ورزیدن / اهمال کاری کردن در؛ قصور / کوتاهی کردن در؛ غفلت ورزیدن در
seinen Dienst vernachlässigen (= nicht ordnungsgemäß versehen)
seine Kleidung vernachlässigen (= wenig, nicht gut pflegen)
vor einiger Zeit hat sie begonnen, sich (selbst) zu vernachlässigen (= nicht mehr auf sich zu halten, achten, sich nicht mehr zu pflegen)
dieser Bereich ist von der Forschung sehr vernachlässigt worden (= nicht untersucht, bearbeitet worden)
eine vernachlässigte (= ungepflegte, unsaubere) Wohnung
ein vernachlässigter Garten
bei derart hohen Summen kann man diese kleinen Abweichungen in der Rechnung vernachlässigen (= unberücksichtigt lassen)
er hatte sie in den letzten Wochen sehr vernachlässigt
sie fühlte sich vernachlässigt
die Kinder sehen vernachlässigt aus
نادیده گرفتن بیتوجهی کردن
بی توجه بودن به، نرسیدن به
Die Mutter hat ihre kleine Tochter vernachlässigt.
Ich finde, dass du deinen Hund vernachlässigst.
Manchmal kommt es vor, dass Eltern sich nicht um ihr Kind kümmern, sondern es vernachlässigen
aufbauen
Verb · baut auf, baute auf, hat aufgebaut
زدن، بر پا کردن؛ نصب/ سوار کردن
Buden, Zelte, eine Maschine aufbauen
den Weihnachtstisch aufbauen (= arrangieren)
ein Zelt aufbauen
Es dauert ziemlich lange, eine Brücke aufzubauen.
Wenn ihr das Zelt aufbaut, gehen wir einkaufen.
بازسازی کردن، از نو ساختن
ein altes Stadtviertel niederreißen und (wieder, anders, schöner) aufbauen
Wer baute es [das mehrmals zerstörte Babylon] so viele Male auf?
مبتنی/ استوار/ متکی بودن بر؛ [نیز:] استناد کرد بر
in der Forschung auf gesicherten Ergebnissen, Auffassungen aufbauen
auf neuen Quellen aufbauen
die Politik auf das Volksinteresse aufbauen
einen Plan, Prozess auf etw. aufbauen
etwas baut auf etwas auf
erstellen
=bauen
فعل
ساختن
احداث کردن
das Werk wurde mit einem Kostenaufwand von zehn Millionen Euro erstellt
Häuser, Wohnungen, Brücken erstellen
die Fassadenverkleidung des Gebäudes wurde von der Firma B erstellt
wir waren uns einig, daß Straßen erstellt werden müssen
فعل
تنظیم کردن
تدوین کردن
das Werk wurde mit einem Kostenaufwand von zehn Millionen Euro erstellt
Häuser, Wohnungen, Brücken erstellen
die Fassadenverkleidung des Gebäudes wurde von der Firma B erstellt
wir waren uns einig, daß Straßen erstellt werden müssen
erstellt
hat erstellt
erstellte
verdrängen
Verb · verdrängt, verdrängte, hat verdrängt
کنار زدن؛ به در کردن؛ راندن؛ طرد کردن؛ [روانشناسی:] سرکوب کردن، واپس زدن
die Indianer in Nordamerika wurden von den europäischen Siedlern verdrängt
jmdn. von seinem Platz, aus seiner Position verdrängen
das Schiff verdrängt 5.000 Tonnen (= füllt den Raum von 5.000 Tonnen Wasser aus)
verdrängte Vorstellungen, Wünsche, Affekte, Triebe
ein verdrängter Ärger
ein peinliches Erlebnis verdrängen
Manche Probleme oder Ereignisse verdrängen wir, indem wir versuchen, sie zu ignorieren
Abgabe
Die Abgabe
Die Abgaben
تحویل
(یک شی در یک مکان خاص)
Grammatik: meist im Singular
die pünktliche, rechtzeitige Abgabe der ArbeitWDG
die (richtige) Abgabe der (bestellten) Ware, des Briefes, Telegrammes, StimmzettelsWDG
die Abgabe des Gepäcks (zur Aufbewahrung) am SchalterWDG
die Abgabe (= Rückgabe) der (geliehenen) BücherWDG
die Abgabe der Stimmen (= Abstimmung)
gegen Abgabe des Coupons
Abgabe der Stimme/ Stimmabgabe
عوارض، مالیات؛ حقوق گمرکی
mit Adjektivattribut: eine zweckgebundene, fiskalische Abgabe
in Koordination: Abgaben und Steuern, Gebühren, Umlagen
mit Präpositionalgruppe/-objekt: die Abgabe an den Fiskus, Staat
allgemeine, laufende, regelmäßige, jährliche, öffentliche, städtische, (in)direkte Abgaben
drückende, rückständige, erhöhte, hohe, niedrige, geringe Abgaben
eine einmalige Abgabe
die Abgaben eintreiben, erheben, einziehen, fordern, auferlegen
die Abgaben zahlen, entrichten, leisten, abführen
Abgaben an die Gemeinde
die Höhe der Abgaben
die Befreiung von (Lasten und) AbgabenWDG
die Abgaben auf Tabak
پاس، پاس دادن
die Abgabe (= das Zuspielen) des Balles
Als noch drei Sekunden zu spielen waren, hatte der HCE einen Freiwurf. Die Abgabe erfolgte auf Jasmin M[…], die den Ball zu Lisa M[…] passte
Verdrängung
Die Verdrängung
Die Verdrängungen
سرکوب
پس زدن
mit Adjektivattribut: systematische Verdrängung
als Akkusativobjekt: Verdrängung [von etw.] fürchten, befürchten, verhindern
mit Genitivattribut: Verdrängung der Bewohner, Mieter, Wettbewerber
mit Präpositionalgruppe/-objekt: Verdrängung von Mietern, Wettbewerbern
Aber auch in kleineren Dimensionen gibt es fortgesetzt Substitutionsprozesse, zum Beispiel die Ablösung des Pferdewagens durch das Auto zwischen 1890 und 1930 oder jüngst die Verdrängung der Analogfotografie durch die Digitaltechnik.
lebensfeindlich
Adjektiv · Komparativ: lebensfeindlicher · Superlativ: am lebensfeindlichsten
زندگی در برابر دشمن
زندگی همراه با تهدید دشمن
als Adjektivattribut: lebensfeindliche Einöde, Umwelt, Strahlung
Erstes Ziel auf der Reise durchs All, um nach Anzeichen von außerirdischem Leben zu suchen: Die Venus, der »lebensfeindlichste Planet unseres Sonnensystems«. Elektrostatische Stürme und Temperaturen von bis zu 485 Grad Celsius erschweren die Mission der Astronauten.