23 Flashcards

(74 cards)

1
Q

ამდგარიყავი

A

woke up

amdɡari’avi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ასე ადრე არ უნდა ამდგარიყავი.

A

You didn’t have to get up so early.

ase adre ar unda amdɡari’avi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

რამდენ ხანს უნდა მოეცადა მას?

A

How long did he have to wait?

ramden xans unda moetsʰada mas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ჩვენ იქ დიდი ხანია ვცხოვრობთ.

A

We’ve lived there for a long time.

čʰᵛen ikʰ didi xania ᵛtsˣoᵛrobtʰ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

სასიამოვნოა შენი ნახვა ისევ

A

It’s nice to see you again.

sasiamoᵛnoa šeni naxᵛa isev.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ველოდებოდით

A

we have been waiting

velodeboditʰ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ჩვენ ორი საათი ველოდებოდით.

A

We’ve been waiting for two hours.

čʰᵛen ori saatʰi velodeboditʰ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ინებებდით სასეირნოდ წასვლას?

A

Would you like to go for a walk?

inebebditʰ saseirnod ts’asᵛlas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

დავეცი

A

I fell

davetsʰi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ჰკითხე

A

Ask

ʰk’itˣe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ვიტკინე

A

I hurt

vit’k’ine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

შესაძლებელია, რომ ხვალ გნახო.

A

It’s possible that I’ll see you tomorrow.

šesadzlebelia, rom xᵛal ɡnaxo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

დღე-ღამეში

A

day and night

dᴿe-ʀameši

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

მძიმედ

A

severely / heavily

mdzimet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

გუშინ დავეცი და ფეხი ვიტკინე.

A

Yesterday I fell and hurt my leg.

ɡušin davetsʰi da pʰexi vit’k’ine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ძინავს

A

sleeps

dzinaᵛs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ჰკითხე მას თუ ჰყავს და ან ძმა.

A

Ask if he has any brothers or sisters.

ʰk’itˣe mas tʰu ʰ’aᵛs da an dzma.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

შენი მეგობარი ჩინელია? — დიახ.

A

Is your friend Chinese? — Yes, he is Chinese.

šeni meɡobari čʰinelia? — diax.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

გამოგიგზავნი

A

I’ll send

ɡamoɡiɡzaᵛni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

დიახ, მას ჰყავს ძმა და ორი და.

A

Yes, he’s got a brother and two sisters.

diax, mas ʰ’aᵛs dzma da ori da.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

დღე-ღამეში ოცდაოთხი საათია.

A

There are twenty-four hours in a day.

dᴿe-ʀameši otsʰdaotˣi saatʰia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

მალოდინებენ

A

waiting

malodineben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

შენ არ უნდა იმუშაო ასე მძიმედ.

A

You shouldn’t work so hard.

šen ar unda imušao ase mdzimet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

მას ჰყავს რამდენიმე ძმა და და.

A

He has several brothers and sisters.

mas ʰ’aᵛs ramdenime dzma da da.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
კრებაზე
meeting k’rebaze
26
მას ძინავს შვიდ საათს ღამით.
He sleeps seven hours a night. mas dzinaᵛs šᵛid saatʰs ʀamitʰ.
27
გუშინ ის იყო რიო დე ჟანეიროში.
Yesterday she was in Rio de Janeiro. ɡušin is i’o rio de žaneiroši.
28
დამიხურდავო?
please? damixurdavo?
29
ეს სახლი აშენდა ას წლის წინ.
This house was built one hundred years ago. es saˣli ašenda as ts’lis ts’in.
30
ხმა
voice ˣma
31
გაჩენა
generate / to make ɡačʰena
32
ადვილია
easy adᵛilia
33
შენ ამბობ
You say šen ambob
34
საფოსტო ბარათს გამოგიგზავნი.
I'll send you a postcard. sapʰost’o baratʰs ɡamoɡiɡzaᵛni.
35
პაბლო აქ არ იქნება შაბათამდე.
Pablo will be away until Saturday. p’ablo akʰ ar ikʰneba šabatʰamde.
36
გადაეცა
given ɡadaetsʰa
37
გაგრძელება
go on / continue ɡaɡʳdzeleba
38
არასწორი
wrong arasts’ori
39
ყველგან
everywhere ’ᵛelɡan
40
მიჯირითია ცხენით
have ridden horse mijiritʰia tsˣenitʰ
41
მქონდეს
I have ᵐkʰondes
42
მე შუადღემდე მეძინა ამ დილით.
I slept until noon this morning. me šuadᴿemde medzina am dilitʰ.
43
ამდენს
that hard amdens
44
არ მომწონს, როცა მალოდინებენ.
I don't like being kept waiting. ar momts’ons, rotsʰa malodineben.
45
ამაღამ ტელევიზორში არაფერია.
There's nothing on TV tonight. amaʀam t’elevizorši arapʰeria.
46
ამიხსენი
explain amiˣseni
47
როცა გარეთ გავედით, არ წვიმდა.
It wasn't raining when we went out. rotsʰa ɡaretʰ ɡaveditʰ, ar ts’ᵛimda.
48
რატომ არ იყავი კრებაზე გუშინ?
Why weren't you at the meeting yesterday? rat’om ar i’avi k’rebaze ɡušin?
49
ჰკითხე მას თუ აქვს სმარტფონი.
Ask if he has a smart phone. ʰk’itˣe mas tʰu akʰᵛs smart’pʰoni.
50
ისურვებდი სასეირნოდ წასვლას?
Would you like to go out for a walk? isurᵛebdi saseirnod ts’asᵛlas?
51
შეგიძლია დოლარი დამიხურდავო?
Can I have change for a dollar, please? šeɡidzlia dolari damixurdavo?
52
არ მომწონს მანქანის გარეცხვა.
I don't like to wash the car. ar momts’ons mankʰanis ɡaretsˣᵛa.
53
შენ ამბობ, 'კარგი ხმა აქვს, არა?"
You say, "She has a good voice, doesn't she?" šen ambob, 'k’arɡi ˣma akʰᵛs, ara?"
54
აქ მეგობრების გაჩენა ადვილია.
It's easy to make friends. akʰ meɡobrebis ɡačʰena adᵛilia.
55
გინდა ჩვენთან ერთად წამოსვლა?
Do you want to come with us? ɡinda čʰᵛentʰan ertʰad ts’amosᵛla?
56
წახვედი ესპანეთში გასულ წელს?
Did you go to Spain last year? ts’axᵛedi esp’anetʰši ɡasul ts’els?
57
არა, ეს პალტო დიდი ხანია მაქვს.
No, I've had this coat for a long time. ara, es p’alt’o didi xania makʰᵛs.
58
უყურე ტელევიზორს გუშინ ღამით?
Did you watch TV last night? u’ure t’elevizors ɡušin ʀamitʰ?
59
ყოველ სტუდენტს გადაეცა წიგნი.
The students were each given a book. ’ovel st’udent’s ɡadaetsʰa ts’iɡni.
60
მას უნდა მუშაობის გაგრძელება.
He wants to go on working. mas unda mušaobis ɡaɡʳdzeleba.
61
არასწორი ნომერი უნდა მქონდეს.
I must have the wrong number. arasts’ori nomeri unda ᵐkʰondes.
62
ის ყველგან ველოსიპედით დადის.
She goes everywhere by bicycle. is ’ᵛelɡan velosip’editʰ dadis.
63
მე არასდროს მიჯირითია ცხენით.
I've never ridden a horse. me arasdros mijiritʰia tsˣenitʰ.
64
მიდიხარ ახლა? — დიახ, ხვალამდე.
Are you leaving now? — Yes, see you tomorrow. midixar aˣla? — diax, xᵛalamde.
65
ბედფორდი არ არის ძველი ქალაქი.
Bedford isn't an old town. bedpʰordi ar aris dzᵛeli kʰalakʰi.
66
რატომ მუშაობს დეივიდი ამდენს?
Why is David working so hard? rat’om mušaobs deividi amdens?
67
სად არის ტარა? — ის შხაპს იღებს.
Where's Tara? — She's taking a shower. sad aris t’ara? — is šˣap’s iʀebs.
68
რა ქვია მას? — მას ქვია ბარბარა.
What's her name? — Her name is Barbara. ra kʰᵛia mas? — mas kʰᵛia barbara.
69
გთხოვ, ამიხსენი რას გულისხმობ.
Please explain what you mean. ɡtˣov, amiˣseni ras ɡulisˣmop.
70
მაღაზიებიდან არც ერთი იყო ღია.
None of the stores were open. maʀaziebidan artsʰ ertʰi i’o ʀia.
71
ბარბარა ხშირად არ არის სახლში.
Barbara isn't at home much. Barbara ˣširad ar aris saˣlši.
72
მე გუშინ არ ვუყურე ტელევიზორს.
I didn't watch TV yesterday. me ɡušin ar vu’ure t’elevizors.
73
გასულ კვირას კარგი ამინდი იყო.
The weather was nice last week. ɡasul k’ᵛiras k’arɡi amindi i’o.
74
არ მინდა წვიმაში გარეთ გასვლა.
I don't want to go out in the rain. ar minda ts’ᵛimaši ɡaretʰ ɡasᵛla.