8 Flashcards

(84 cards)

1
Q

აეროპორტში ავტობუსი მიდის? — კი, მიდის.

A

Is there a bus to the airport? — Yes, there is.

aerop’ort’ši aᵛt’obusi midis? — k’i, midis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

შეგიძლია დაიცადო ერთი წუთით, გეთაყვა?

A

Can you wait a minute, please?

šeɡidzlia daitsʰado ertʰi ts’utʰitʰ, ɡetʰa’ᵛa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

გეთაყვა

A

please

ɡetʰa’ᵛa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

დაიცადო

A

wait

daitsʰado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ამ დროიდან ერთ საათში კინოში ვიქნები.

A

I’ll be at the movies an hour from now.

am droidan ertʰ saatʰši k’inoši vikʰnebi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

შეგიძლიათ მითხრათ სად ვიპოვი ოლივერს?

A

Can you tell me where I can find Oliver?

šeɡidzliatʰ mitˣratʰ sad vip’ovi olivers?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

მომსახურება

A

service

momsaxureba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ვიყო

A

be

vi’o

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ვალდებული არ

A

doesn’t have to

valdebuli ar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ამბებს

A

news

ambebs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ვიქნები

A

I’ll be

vikʰnebi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

მავიწყდება

A

I forget

mavitsq’deba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

სახელები

A

names
saxelebi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

მითხრათ

A

tell me

mitˣratʰ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ამ დროიდან

A

from now

am droidan .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ვიპოვი

A

I find

vip’ovi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

იგივეს

A

same

iɡives

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

კამერასთან

A

to the camera

k’amerastʰan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ვიძინებთ

A

sleep

vidzinebtʰ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

მეტისმეტად

A

too much
met’ismet’ad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

დგახარ

A

standing

dɡaxar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ავტობუსის მომსახურება ძალიან კარგია.

A

The bus service is very good.

aᵛt’obusis momsaxureba dzalian k’arɡia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

მე სახლში უნდა ვიყო ხუთი საათისთვის.

A

I have to be home by five o’clock.

me saˣlši unda vi’o xutʰi saatʰistʰᵛis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

ალენი ვალდებული არ არის ბევრი იმუშაოს.

A

Alan doesn’t have to work very hard.

aleni valdebuli ar aris beᵛri imušaos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
რამდენად ხშირად კითხულობ ახალ ამბებს?
How often do you read the news? ramdenad ˣširad k’itˣulob axal ambebs?
26
ის ვერ უკრავს პიანინოზე ძალიან კარგად.
She doesn't play the piano very well. is ver uk’raᵛs p’ianinoze dzalian k’arɡat.
27
მე ხშირად მავიწყდება ხალხის სახელები.
I often forget people's names. me ˣširad mavitsq’deba xalˣis saxelebi.
28
რა მანძილია შენი სახლიდან აეროპორტამდე?
How far is it from your house to the airport? ra mandzilia šeni saˣlidan aerop’ort’amde?
29
ის აპირებს ტელევიზორის ყურებას ამაღამ.
She's going to watch TV tonight. is ap’irebs t’elevizoris ’urebas amaʀam.
30
შენი მშობლები ლაპარაკობენ ინგლისურად?
Do your parents speak English? šeni mšoblebi lap’arak’oben inɡlisurat?
31
მე არ ვუყურებ ტელევიზორს ძალიან ხშირად.
I don't watch TV very often. me ar vu’ureb t’elevizors dzalian ˣširat.
32
როგორ არის მამაშენი? — ის შესანიშნავად არის.
How's your father? — He's doing great. roɡor aris mamašeni? — is šesanišnavad aris.
33
შესანიშნავად
excellently / great šesanišnavad
34
დავიღალე ყოველ დღე ერთი და იგივეს ჭამით.
I'm tired of eating the same food every day. daviʀale ’ovel dᴿe ertʰi da iɡives č’amitʰ.
35
შენ კამერასთან მეტისმეტად ახლოს დგახარ.
You're standing too close to the camera. šen k’amerastʰan met’ismet’ad aˣlos dɡaxar.
36
ჩვენ ხშირად გვიან ვიძინებთ შაბათ-კვირას.
We often sleep late on weekends. čʰᵛen ˣširad ɡᵛian vidzinebtʰ šabatʰ-k’ᵛiras.
37
ავტობუსს ელოდები? — არა, ტაქსის ველოდები.
Are you waiting for a bus? — No, I'm waiting for a taxi. aᵛt’obuss elodebi? — ara, t’akʰsis velodebi.
38
დაკავებულია
busy dak’avebulia
39
ვჩანვარ
I look ᵛčʰanᵛar
40
ვიგვიანებ
I'm late viɡᵛianep
41
რას იტყვი?
How about / what do you say ras it’’ᵛi?
42
ხომ
will you / do you / you know xom
43
ჩანხარ
You look čʰanˣar
44
როგორ არიან შენი შვილები? — კარგად არიან.
How are your children? — They're fine. roɡor arian šeni šᵛilebi? — k’arɡad arian.
45
სად არის ფოტოაპარატი? — ის შენს ჩანთაშია.
Where's the camera? — It's in your bag. sad aris pʰot’oap’arat’i? — is šens čʰantʰašia.
46
მე ვაპირებ რამდენიმე წიგნის ყიდვას ხვალ.
I'm going to buy some books tomorrow. me vap’ireb ramdenime ts’iɡnis ’idᵛas xᵛal.
47
შეგიძლია გამორთო ტელევიზორი. არ ვუყურებ.
You can turn off the TV. I'm not watching it. šeɡidzlia ɡamortʰo t’elevizori. ar vu’urep.
48
თქვენ არ აკეთებთ ერთი და იგივეს ყოველ დღე.
You don't do the same thing every day. tʰkʰᵛen ar ak’etʰebtʰ ertʰi da iɡives ’ovel dᴿe.
49
ის არის სამზარეულოში. ის საჭმელს აკეთებს.
He's in the kitchen. He's cooking. is aris samzareuloši. is sač’mels ak’etʰebs.
50
როგორ არიან შენი მშობლები? — კარგად არიან.
How are your parents? — They're doing fine. roɡor arian šeni mšoblebi? — k’arɡad arian.
51
აეროპორტში ავტობუსი მიდის? — არა, არ მიდის.
Is there a bus to the airport? — No, there isn't. aerop’ort’ši aᵛt’obusi midis? — ara, ar midis.
52
რა მანძილია აქედან მატარებლის სადგურამდე?
How far is it from here to the train station? ra mandzilia akʰedan mat’areblis sadɡuramde?
53
ჩვენ ხშირად დავდივართ კინოში შაბათ-კვირას.
We often go to the movies on weekends. čʰᵛen ˣširad daᵛdivartʰ k’inoši šabatʰ-k’ᵛiras.
54
უყურებ ტელევიზორს? — არა, შეგიძლია გამორთო.
Are you watching TV? — No, you can turn it off. u’ureb t’elevizors? — ara, šeɡidzlia ɡamortʰo.
55
როგორ არის მამაშენი? — ის შესანიშნავად არის.
How's your father? — He's doing great. roɡor aris mamašeni? — is šesanišnavad aris.
56
ის ფეხსაცმელი კარგია, არა? — დიახ, ძალიან კარგი.
Those shoes are nice, aren't they? — Yes, very nice. is pʰeˣsatsʰmeli k’arɡia, ara? — diax, dzalian k’arɡi.
57
როდის ამთავრებს მამაშენი მუშაობას ყოველ დღე?
What time does your father finish work every day? rodis amtʰaᵛrebs mamašeni mušaobas ’ovel dᴿe?
58
სად არიან ბავშვები? — ისინი პარკში თამაშობენ.
Where are the children? — They're playing in the park. sad arian baᵛšᵛebi? — isini p’ark’ši tʰamašoben.
59
სად არის ავტობუსის გაჩერება? — სტოპ-სიგნალთან.
Where's the bus stop? — At the stoplight. sad aris aᵛt’obusis ɡačʰereba? — st’op’-siɡnaltʰan.
60
მათ ჰყავთ ცხენი, სამი ძაღლი და ექვსი კატა.
They have a horse, three dogs, and six cats. matʰ ʰ’aᵛtʰ tsˣeni, sami dzaᴿli da ekʰᵛsi k’at’a.
61
მონიკა ძალიან დაკავებულია თავისი სამსახურით.
Monika's very busy with her job. monik’a dzalian dak’avebulia tʰavisi samsaxuritʰ.
62
დაღლილი ჩანხარ. — ვჩანვარ? თავს კარგად ვგრძნობ.
You look tired. — I do? I feel fine. daᴿlili čʰanˣar. — ᵛčʰanᵛar? tʰaᵛs k’arɡad ᵛɡʳdznop.
63
დაღლილი ჩანხარ. — ვჩანვარ? თავს კარგად ვგრძნობ.
You look tired. — I do? I feel fine. daᴿlili čʰanˣar. — ᵛčʰanᵛar? tʰaᵛs k’arɡad ᵛɡʳdznop.
64
დაღლილი ჩანხარ. — ვჩანვარ? თავს კარგად ვგრძნობ.
You look tired. — I do? I feel fine. daᴿlili čʰanˣar. — ᵛčʰanᵛar? tʰaᵛs k’arɡad ᵛɡʳdznop.
65
არ დაიგვიანებ, ხომ? — არა, მე არასდროს ვიგვიანებ.
You won't be late, will you? — No, I'm never late. ar daiɡᵛianeb, xom? — ara, me arasdros viɡᵛianep.
66
შენ ლაპარაკობ ინგლისურად. შენს ძმაზე რას იტყვი?
You speak English. How about your brother? šen lap’arak’ob inɡlisurat. šens dzmaze ras it’’ᵛi?
67
ბავშვები თავიანთ საშინაო დავალებას ასრულებენ.
The children are doing their homework. baᵛšᵛebi tʰaviantʰ sašinao davalebas asruleben.
68
საშინაო
domestic sašinao
69
დავალებას
assignment davalebas
70
ასრულებენ
performing asruleben
71
ვხვდები
I meet ᵛˣᵛdebi
72
სხვადასხვა
different / Miscellaneous sˣᵛadasˣᵛa
73
დღესდღებით
free time dᴿesdᴿebitʰ
74
მე შემიძლია ფრანგულად ცოტა ლაპარაკი. — შეგიძლია?
I can speak a little French. — You can? me šemidzlia pʰranɡulad tsʰot’a lap’arak’i. — šeɡidzlia?
75
შენ დაღლილი არ ხარ, არა? — არა, თავს კარგად ვგრძნობ.
You aren't tired, are you? — No, I feel fine. šen daᴿlili ar xar, ara? — ara, tʰaᵛs k’arɡad ᵛɡʳdznop.
76
ჩემი სამუშაო საინტერესოა. მე ვხვდები ბევრ ხალხს.
My job is very interesting. I meet a lot of people. čʰemi samušao saint’eresoa. me ᵛˣᵛdebi beᵛr xalˣs.
77
ჩვენ ვაკეთებთ ბევრ სხვადასხვა რამეს დღესდღებით.
We do a lot of different things in our free time. čʰᵛen vak’etʰebtʰ beᵛr sˣᵛadasˣᵛa rames dᴿesdᴿebitʰ.
78
ქალაქის მიმართულებით ყოველ საათში გადის მატარებელი.
There's a train to the city every hour. kʰalakʰis mimartʰulebitʰ ’ovel saatʰši ɡadis mat’arebeli.
79
მაიკი მიირთმევს მეორე საუზმეს სახლში, ყოველ დღე.
Mike has lunch at home every day. maik’i miirtʰmeᵛs meore sauzmes saˣlši, ’ovel dᴿe.
80
მე აქ არ ვიქნები მომავალ კვირას. — არ იქნები? სად იქნები?
I won't be here next week. — You won't? Where will you be? me akʰ ar vikʰnebi momaval k’ᵛiras. — ar ikʰnebi? sad ikʰnebi?
81
ფიქრობ, რომ წვეულებაზე ბევრი ხალხი იქნება შაბათს?
Do you think there will be a lot of people at the party on Saturday? pʰikʰrob, rom ts’ᵛeulebaze beᵛri xalˣi ikʰneba šabatʰs?
82
მე ვიქნები ახალ სამსახურში ამ დროიდან ორს წელიწადში.
I'll be at a new job two years from now. me vikʰnebi axal samsaxurši am droidan ors ts’elits’adši.
83
მშობლები სახლში არიან? — არა, ისინი გარეთ გავიდნენ.
Are your parents at home? — No, they're out. mšoblebi saˣlši arian? — ara, isini ɡaretʰ ɡavidnen.
84
მიმართულებით
in the direction mimartʰulebitʰ