34 Flashcards

(50 cards)

1
Q

ამაღამ უნდა გავიდეთ გარეთ? — არა, დაღლილი ვარ.

A

Should we go out tonight? — No, I’m tired.
amaʀam unda ɡavidetʰ ɡaretʰ? — ara, daᴿlili var.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

რომელ თამაშებს თამაშობდი, როცა პატარა იყავი?

A

What games did you use to play when you were a child?

romel tʰamašebs tʰamašobdi, rotsʰa p’at’ara i’avi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ისინი დაბრუნდებიან იტალიაში მომავალ კვირას.

A

They’ll be going back to Italy next week.

isini dabrundebian it’aliaši momaval k’ᵛiras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ის დაქორწინებულია, მაგრამ არ ატარებს ბეჭედს.

A

She’s married, but she doesn’t wear a ring.

is dakʰorts’inebulia, maɡram ar at’arebs beč’eds.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

მე ის არ მომწონს, მაგრამ ბევრი პრობლემა აქვს.

A

I don’t like him, but he has a lot of problems.

me is ar momts’ons, maɡram beᵛri p’roblema akʰᵛs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ამბობენ, რომ ის თექვსმეტ საათს მუშაობს დღეში.

A

It’s said that she works sixteen hours a day.

amboben, rom is tʰekʰᵛsmet’ saatʰs mušaobs dᴿeši.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

მე მყავს ველოსიპედი, მაგრამ არ მყავს მანქანა.

A

I’ve got a bike, but I haven’t got a car.

me ᵐq’aᵛs velosip’edi, maɡram ar ᵐq’aᵛs mankʰana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ახლა ბანკში წასასვლელად მეტისმეტად გვიანია.

A

It’s too late to go to the bank now.

aˣla bank’ši ts’asasᵛlelad met’ismet’ad ɡᵛiania

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ის გოგო არ არის დაღლილი, მაგრამ ის ბიჭი არის.

A

She isn’t tired, but he is.

is ɡoɡo ar aris daᴿlili, maɡram is bič’i aris.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

სილვიო, შეგიძლია მათხოვო შენი ქოლგა, გეთაყვა?

A

Silvio, can I borrow your umbrella?

silᵛio, šeɡidzlia matˣovo šeni kʰolɡa, ɡetʰa’ᵛa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

რამდენად ხშირად ასხამ ბენზინს შენ მანქანაში?

A

How often do you have your car serviced?

ramdenad ˣširad asˣam benzins šen mankʰanaši?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

გუშინ არ წავსულვარ სამსახურში. — არ წასულხარ?

A

I didn’t go to work yesterday. — You didn’t?

ɡušin ar ts’aᵛsulᵛar samsaxurši. — ar ts’asulˣar?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

დენისი იყო სადგურში და ელოდებოდა მატარებელს.

A

Dennis was at the station waiting for a train.

denisi i’o sadɡurši da elodeboda mat’arebels.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

მე ვუყურე ტელევიზორს გუშინ. შენზე რას მეტყვი?

A

I watched TV last night. How about you?

me vu’ure t’elevizors ɡušin. šenze ras met’’ᵛi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

მე ადრე დავამთავრე სამუშაო. შენზე რას მიტყვი?

A

I finished work early. How about you?

me adre davamtʰaᵛre samušao. šenze ras mit’’ᵛi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

მე უნდა დავლოდებოდი ავტობუსს ნახევარი საათი.

A

I had to wait half an hour for the bus.

me unda daᵛlodebodi aᵛt’obuss naxevari saatʰi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

რის გაკეთებას აპირებ? — ჯერ არ გადამიწყვეტია.

A

What are you going to do with it? — I haven’t decided yet.

ris ɡak’etʰebas ap’irep? — jer ar ɡadamitsq’ᵛet’ia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

უთხარი შენს მეგობრებს ეს შესანიშნავი ამბავი?

A

Did you tell your friends the good news?

utˣari šens meɡobrebs es šesanišnavi ambavi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ჩვენ ავიღეთ ტური რამდენიმე მეგობართან ერთად.

A

We took a trip with some friends of ours.

čʰᵛen aviʀetʰ t’uri ramdenime meɡobartʰan ertʰat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ისაბელი აქ იქნება მომდევნო კვირაში. — იქნება?

A

Isabelle will be here next week. — She will?

isabeli akʰ ikʰneba momdeᵛno k’ᵛiraši. — ikʰneba?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

მე მზად ვარ წასასვლელად, მაგრამ სონია არ არის.

A

I’m ready to go, but Sonia isn’t.

me mzad var ts’asasᵛlelad, maɡram sonia ar aris.

22
Q

მე არ ვარ დაქორწინებული, მაგრამ ჩემი ძმა არის.

A

I’m not married, but my brother is.

me ar var dakʰorts’inebuli, maɡram čʰemi dzma aris.

23
Q

მე მყავს ველოსიპედი, მაგრამ არ მყავს მანქანა.

A

I have a bike, but I don’t have a car.

me ᵐq’aᵛs velosip’edi, maɡram ar ᵐq’aᵛs mankʰana.

24
Q

შენ ეს უნდა გაგეკეთებინა, როგორც გაჩვენე ისე.

A

You should have done it as I showed you.

šen es unda ɡaɡek’etʰebina, roɡortsʰ ɡačʰᵛene ise.

25
ჩვენ მოხარული ვიყავით, რომ სახლში დავბრუნდით.
We were glad to get home. čʰᵛen moxaruli vi’avitʰ, rom saˣlši daᵛbrunditʰ.
26
მე შევხვდი მეგობარს სახლისკენ მიმავალ გზაზე.
I met a friend of mine on my way home. me šeᵛˣᵛdi meɡobars saˣlisk’en mimaval ɡzaze.
27
ეს ძალიან მოსაწყენი ადგილი იყო საცხოვრებლად.
It was a very boring place to live. es dzalian mosatsq’eni adɡili i’o satsˣoᵛreblat.
28
შენ არ იცნობ ვანესას ძალიან კარგად, მე ვიცნობ.
You don't know Vanessa very well, but I do. šen ar itsʰnob vanesas dzalian k’arɡad, me vitsʰnop.
29
გუშინ მე წავედი მაღაზიაში სამსახურის შემდეგ.
I went to the store after work yesterday. ɡušin me ts’avedi maʀaziaši samsaxuris šemdek.
30
მე ეს ფეხსაცმელები რამდენიმე დღის წინ ვიყიდე.
I bought these shoes a few days ago. me es pʰeˣsatsʰmelebi ramdenime dᴿis ts’in vi’ide.
31
საათი არ მუშაობს. — არ მუშაობს? გუშინ მუშაობდა.
The clock isn't working. — It isn't? It was working yesterday. saatʰi ar mušaobs. — ar mušaobs? ɡušin mušaobda.
32
მე დავიბადე იტალიაში. — იტალიაში? ეს არ ვიცოდი.
I was born in Italy. — You were? I didn't know that. me davibade it’aliaši. — it’aliaši? es ar vitsʰodi.
33
ჩემმა დამ ნახა ეს ფილმი, მაგრამ მე არ მინახავს.
My sister has seen the movie, but I haven't. čʰemma dam naxa es pʰilmi, maɡram me ar minaxaᵛs.
34
მე არ მინახავს ეს ფილმი, მაგრამ ჩემმა დამ ნახა.
I haven't seen the movie, but my sister has. me ar minaxaᵛs es pʰilmi, maɡram čʰemma dam naxa.
35
უთხარი შენს მეგობრებს ეს შესანიშნავი ამბავი?
Have you told your friends the good news? utˣari šens meɡobrebs es šesanišnavi ambavi?
36
რამდენიმე მეგობარი მოდის ჩვენთან დასარჩენად.
Some friends are coming to stay with us. ramdenime meɡobari modis čʰᵛentʰan dasarčʰenat.
37
ველოსიპედისტები არ უნდა დადიოდნენ ტროტუარზე.
Bicyclists must not ride on the sidewalk. velosip’edist’ebi ar unda dadiodnen t’rot’uarze.
38
ჩვენ ვიყიდეთ ორი ახალი მანქანა ბოლო სამ წელში.
We've bought two new cars in the last three years. čʰᵛen vi’idetʰ ori axali mankʰana bolo sam ts’elši.
39
სად იყავი გასულ პარასკევს დილის თერთმეტზე?
Where were you at eleven a.m. last Friday morning? sad i’avi ɡasul p’arask’eᵛs dilis tʰertʰmet’ze?
40
ისურვებდი ჩვენთან ერთად ჭამას თუ უკვე შეჭამე?
Would you like to eat with us, or have you already eaten? isurᵛebdi čʰᵛentʰan ertʰad č’amas tʰu uk’ᵛe šeč’ame?
41
მითხარი, რაც გინდა და შევეცდები მოგაწვდინო მა.
Tell me what you want, and I'll try to get it for you. mitˣari, ratsʰ ɡinda da ševetsʰdebi moɡats’ᵛdino ma.
42
ამაღამ ტელევიზორში კარგი გადაცემაა ბუნებაზე
There's a good nature program on TV tonight. amaʀam t’elevizorši k’arɡi ɡadatsʰemaa bunebaze.
43
დედაშენს არ შეხვდი, არა? — არა, არ შევხვედრივარ.
You haven't met my mother, have you? — No, I haven't. dedašens ar šeˣᵛdi, ara? — ara, ar šeᵛˣᵛedrivar.
44
საღამოა და თქვენ მთელი დღეა არაფერი გიჭამიათ.
It's evening, and you haven't eaten anything all day. saʀamoa da tʰkʰᵛen mtʰeli dᴿea arapʰeri ɡič’amiatʰ.
45
მე ჩვეულებრივ მივდივარ სამსახურში ავტობუსით.
I always go to work by bus. me čʰᵛeulebriv miᵛdivar samsaxurši aᵛt’obusitʰ.
46
ფიქრობ, რომ ლუსი დაგირეკავს ამაღამ? — შესაძლოა.
Do you think Lucy will call tonight? — She might. pʰikʰrob, rom lusi daɡirek’aᵛs amaʀam? — šesadzloa.
47
სილვები ყოველთვის არიან სახლში პარასკევობით.
The Silvas are always home on Fridays. silᵛebi ’oveltʰᵛis arian saˣlši p’arask’evobitʰ.
48
ეს ეს არის გეახელით დიდ სადილს, ასე რომ არ მშია.
I've just eaten a big dinner, so I'm not hungry. es es aris ɡeaxelitʰ did sadils, ase rom ar mšia.
49
დღეს კარგი დღეა, მაგრამ გუშინ მთელი დღე წვიმდა.
It's a nice day today, but yesterday it rained all day. dᴿes k’arɡi dᴿea, maɡram ɡušin mtʰeli dᴿe ts’ᵛimda.
50
ის ძალიან ლამაზი სურათია. მე ის ძალიან მომწონს.
That's a very beautiful picture. I like it a lot. is dzalian lamazi suratʰia. me is dzalian momts’ons.