32 Flashcards

(50 cards)

1
Q

შეერთებულ შტატებში ორმოცდაათი შტატია.

A

There are fifty states in the United States.

šeertʰebul št’at’ebši ormotsʰdaatʰi št’at’ia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

მომისმინე! ელიზა თხოვდება მომავალ თვეში.

A

Listen to this! Elisa’s getting married next month!

momismine! eliza tˣoᵛdeba momaval tʰᵛeši.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ჩვენ ვიყიდეთ ახალი მანქანა გასულ კვირას.

A

We bought a new car last week.

čʰᵛen vi’idetʰ axali mankʰana ɡasul k’ᵛiras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ეს მოხდა მაშინ, როცა ღებავდა თავის ოთახს.

A

It happened when he was painting his room.

es moˣda mašin, rotsʰa ʀebaᵛda tʰavis otʰaˣs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

მას მოწონს ველოსიპედის ტარება ყოველ დღე.

A

She likes to ride her bicycle every day.

mas mots’ons velosip’edis t’areba ’ovel dᴿe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ეს ის ადამიანი არ იყო, ვინც ეს მოიმოქმედა.

A

He was not the man who did it.

es is adamiani ar i’o, vintsʰ es moimokʰmeda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ის გავიდა სკოლიდან, როცა ჩვიდმეტის იყო.

A

She left school at seventeen.

is ɡavida sk’olidan, rotsʰa čʰᵛidmet’is i’o.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ისინი იყვნენ წვეულებაზე? — არა, არ იყვნენ.

A

Were they at the party? — No, they weren’t.

isini i’ᵛnen ts’ᵛeulebaze? — ara, ar i’ᵛnen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ჩვენ ნამდვილად კარგი ფილმი ვნახეთ გუშინ.

A

We saw a really good movie yesterday.

čʰᵛen namdᵛilad k’arɡi pʰilmi ᵛnaxetʰ ɡušin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

შეასრულე დავალებები? — არა, დრო არ მქონდა.

A

Did you do your homework? — No, I didn’t have time.

šeasrule davalebebi? — ara, dro ar ᵐkʰonda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

შენ იყიდე ახალი მანქანა. — იყიდე? როგორია?

A

I’ve bought a new car. — You have? What kind is it?

šen i’ide axali mankʰana. — i’ide? roɡoria?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ის ოდესმე იყო ავსტრალიაში? — დიახ, ერთხელ.

A

Has she ever been to Australia? — Yes, once.

is odesme i’o aᵛst’raliaši? — diax, ertˣel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ვილმა არ მოდის წვეულაბაზე შემდეგ კვირას.

A

Wilma isn’t coming to the party next week.

vilma ar modis ts’ᵛeulabaze šemdeɡ k’ᵛiras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

რა თქმა უნდა, მაგრამ არ ვიცი რა დაჯდებოდა.

A

Sure, but I don’t know how much it would cost.

ra tʰkʰma unda, maɡram ar vitsʰi ra dajdeboda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ლამაზია? — არ ვიცი. არასდროს ვყოფილვარ იქ.

A

Is it beautiful? — I don’t know. I’ve never been there.

lamazia? — ar vitsʰi. arasdros ᵛ’opʰilᵛar ikʰ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

არა, ჯერ არა. ჩვენ ჯერ კიდევ ველოდებით მათ.

A

No, not yet. We’re still waiting for them.ara, jer ara.

čʰᵛen jer k’idev velodebitʰ matʰ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

პოლინი დაქორწინებულია? — არა მგონია იყოს.

A

Is Pauline married? — I don’t think she is.

p’olini dakʰorts’inebulia? — ara mɡonia i’os.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

შენ ბრაზილიაში იყავი, არა? — დიახ, ბევრჯერ.

A

You’ve been to Brazil, haven’t you? — Yes, many times.

šen braziliaši i’avi, ara? — diax, beᵛʳjer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

მან არ უნდა უყუროს ტელევიზორს ასე ხშირად.

A

She shouldn’t watch TV so much.

man ar unda u’uros t’elevizors ase ˣširat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

წინააღმდეგი ხომ არ ხარ, რომ შუქი გამოვრთო?

A

Would you mind turning off the lights?

ts’inaaᴿmdeɡi xom ar xar, rom šukʰi ɡamoᵛʳtʰo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

მან შეწყვიტა კითხვა და უპასუხა ტელეფონს.

A

He stopped reading and answered the phone.

man šetsq’ᵛit’a k’itˣᵛa da up’asuxa t’elepʰons.

22
Q

ხვალ ღამით წვეულებაა, მაგრამ არ მივდივარ.

A

There’s a party tomorrow night, but I’m not going.

xᵛal ʀamitʰ ts’ᵛeulebaa, maɡram ar miᵛdivar.

23
Q

შენ არ დაგიგვიანია, მაგრამ მე დავაგვიანე.

A

You weren’t late, but I was.

šen ar daɡiɡᵛiania, maɡram me davaɡᵛiane.

24
Q

ზუსტად არ ვიცი, მაგრამ სწრაფად ვატარებდი.

A

I’m not sure, but I wasn’t driving very fast.

zust’ad ar vitsʰi, maɡram sts’rapʰad vat’arebdi.

25
რას აკეთებდა ხოსე, როცა ტელეფონმა დარეკა?
What was Jose doing when the phone rang? ras ak’etʰebda xose, rotsʰa t’elepʰonma darek’a?
26
მე ვერ დავრბივარ ისევე სწრაფად, როგორც ის.
I can't run as fast as him. me ver daᵛʳbivar iseve sts’rapʰad, roɡortsʰ is.
27
წინააღმდეგი არა ვარ სამზარეულო დავალაგო.
I don't mind cleaning the kitchen. ts’inaaᴿmdeɡi ara var samzareulo davalaɡo.
28
ათი წლის წინ ხუთასი ბავშვი იყო სკოლაში.
Ten years ago there were five hundred children in the school. atʰi ts’lis ts’in xutʰasi baᵛšᵛi i’o sk’olaši.
29
სად არის ჩემი ტელეფონი? — არ ვიცი. არ მაქვს.
Where's my phone? — I don't know. I don't have it. sad aris čʰemi t’elepʰoni? — ar vitsʰi. ar makʰᵛs.
30
ოდესმე მოგიგია რბოლა? — დიახ, რამდენჯერმე.
Have you ever won a race? — Yes, a few times. odesme moɡiɡia rbola? — diax, ramdenjerme.
31
მატარებელი თერთმეტის ნახევარზე მოდის.
There's a train coming at ten thirty. mat’arebeli tʰertʰmet’is naxevarze modis.
32
მატარებელი გადის თერთმეტის ნახევარზე.
There's a train at ten thirty. mat’arebeli ɡadis tʰertʰmet’is naxevarze.
33
ამ დილით ხელი გავიჭერი. — როგორ დაგემართა?
I cut my hand this morning. — How did you do that? am dilitʰ xeli ɡavič’eri. — roɡor daɡemartʰa?
34
ლიზა ტორონტოდან არის? — არა, ის ამერიკელია.
Is Lisa from Toronto? — No, she's American. liza t’oront’odan aris? — ara, is amerik’elia.
35
მე გავიცანი კაცი, რომელიც შენ დაც გიცნობს.
I met a man whose sister knows you. me ɡavitsʰani k’atsʰi, romelitsʰ šen datsʰ ɡitsʰnobs.
36
მათ არ აქვთ საკმაო ასაკი დასაქორწინებლად.
They're not old enough to get married. matʰ ar akʰᵛtʰ sak’mao asak’i dasakʰorts’ineblat.
37
რა ქვია იმ კაცს, რომლის მათ მანქანა ითხოვე?
What's the name of the man whose car you borrowed? ra kʰᵛia im k’atsʰs, romlis matʰ mankʰana itˣove?
38
მისი მშობლები დაიბადნენ რიო დე ჟანეიროში.
Her parents were born in Rio de Janeiro. misi mšoblebi daibadnen rio de žaneiroši.
39
ჩემი ძმა და მისი მეუღლე აქ აღარ ცხოვრობენ.
My brother and his wife don't live here any more. čʰemi dzma da misi meuᴿle akʰ aʀar tsˣoᵛroben.
40
მან ბევრი, სხვადასხვა სამუშაო გამოიცვალა.
She's had many different jobs. man beᵛri, sˣᵛadasˣᵛa samušao ɡamoitsʰᵛala.
41
ამჩნევ მომღერალ ქალს სასიამოვნო ხმა აქვს.
You notice the woman singing has a nice voice. amčʰnev momᴿeral kʰals sasiamoᵛno ˣma akʰᵛs.
42
ხვალ არ ვმუშაობ. ამიტომ ადრე არ უნდა ავდგე.
I'm not working tomorrow, so I don't have to get up early. xᵛal ar ᵛmušaop. amit’om adre ar unda aᵛdɡe.
43
ბევრი ხალხი იყო კრებაზე? — არა, ძალიან ცოტა.
Were there many people at the meeting? — No, very few. beᵛri xalˣi i’o k’rebaze? — ara, dzalian tsʰot’a.
44
შენ ავსტრალიელი ხარ? — არა, მე კანადელი ვარ.
Are you Australian? — No, I'm Canadian. šen aᵛst’ralieli xar? — ara, me k’anadeli var.
45
მე არასოდეს მინახავს ეს ყვავილები აქამდე.
I've never seen these flowers before. me arasodes minaxaᵛs es ’ᵛavilebi akʰamde.
46
ჩვენ უნდა წავსულიყავით ფეხით გუშინ ღამით.
We had to walk home last night. čʰᵛen unda ts’aᵛsuli’avitʰ pʰexitʰ ɡušin ʀamitʰ.
47
მე ვფიქრობ ყველამ უნდა ისწავლოს მეორე ენა.
I think everybody should learn another language. me ᵛpʰikʰrob ’ᵛelam unda ists’aᵛlos meore ena.
48
მე უნდა მესადილა ჩემს ოჯახთან ერთად გუშინ.
I had to have dinner with my family yesterday. me unda mesadila čʰems ojaˣtʰan ertʰad ɡušin.
49
ოთახებიდან არც ერთი მათგანი იყო ერთნაირი.
None of the rooms was the same. otʰaxebidan artsʰ ertʰi matʰɡani i’o ertʰnairi.
50
რამდენადაც შემეძლო ისე სწრაფად მოვედი აქ.
I got here as fast as I could. ramdenadatsʰ šemedzlo ise sts’rapʰad movedi akʰ.